item 10557

White has turned the corner into ko, but Black has already profited from the A - B exchange. In any case, the attack on Black, that White was hoping for, will not materialize. White's original clamping move at C has to be termed 'handicap style'.

Appears in problems count: 1




languagetranslatortextdate
dechuspitaWeiß hat die Ecke in Ko-Gebiet verwandelt, aber Schwarz hat bereits vom Austausch A gegen B profitiert. Jedenfalls wird der Angriff auf Schwarz, auf den Weiß hoffte, nicht zustande kommen. Der anfängliche, einklemmende Zug von Weiß auf C kann nur als "Handikapstil" bezeichnet werden.2013-10-15 19:30:33 New Translation
esmagrockBlanco logró un ko en la esquina, pero Negro ya se ha beneficiado del intercambio A-B. En cualquier caso, el ataque a Negro, que Blanco deseaba, no se materializará. El movimiento original de pinza de Blanco en C debe llamarse "estilo handicap".2017-04-08 02:56:01 New Translation
frbrivBlanc a trouvé un ko dans le coin, mais Noir a profité de l'échange A-B. Dans tous les cas, l'attaque du groupe noir que Blanc espérait, ne se concrétisera pas. Le coup initial de blanc en C peut être qualifié de «style de handicap».2014-02-01 16:19:39 New Translation
gbJohnYe3333白棋把角地转成了劫,但黑棋已经从A-B交换获利。在任何情况下,白期望中的,对黑棋的攻击,都没有什么实质性的意义。有个专门的名词描述白当初在C点的夹叫作“让子定式”。2015-12-18 10:31:09 New Translation
nlnr42Wit heeft de hoek tot ko gemaakt, maar Zwart heeft al profijt door de uitwisseling van A - B. In ieder geval zal de aanval op Zwart, waar Wit op aan het hopen was, niet concreet worden. De eerste Witte klem op C moet 'handicap' stijl genoemd worden.2015-03-18 18:13:54 New Translation
runovicenoviceБелые обратили угол в ко, но Чёрные уже получили выгоду от обмена А - Ð’. Ð’ любом случае, атака в сторону Чёрных, на которую рассчитывают Белые, не будет осуществлена. Изначальный стискивающий ход Белых в С можно назвать "тактикой форы".2013-10-19 00:04:23 New Translation