Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | chuspita | In der Lage zu sein den markierten Stein zu spielen, ohne dass Weiß ihn fängt, ist zufriedenstellend für Schwarz. | 2013-10-15 20:30:57 | New Translation | ||
es | pepelota | Ser capaz de jugar la piedra marcada sin que blanco la capture es satisfactorio para negro | 2017-06-26 17:35:00 | New Translation | ||
fr | fredtantini | Être capable de jouer la pierre marquée sans que Blanc la capture est satisfaisant pour Noir. | 2014-01-02 14:41:26 | New Translation | ||
gb | JohnYe3333 | èƒ½å¤Ÿåœ¨æ ‡è®°å¤„è½å而åˆä¸è¢«ç™½æ£‹åƒæŽ‰ï¼Œå¯¹é»‘棋æ¥è¯´æ˜¯ä¸€ä»¶ä»¤äººæ»¡æ„的事情。 | 2015-12-25 10:56:16 | New Translation | ||
nl | verrekijker | Voor Zwart zou het prettig zijn als hij de gemarkeerde steen kon spelen, zonder dat Wit die vangt. | 2016-06-13 20:40:26 | New Translation | ||
ru | novicenovice | Иметь возможноÑть играть отмеченный камень не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð‘ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ захватить его доÑтаточно Ð´Ð»Ñ Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ñ…. | 2013-10-29 23:46:49 | New Translation |