Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | rillig | Die schwarzen Steine in der Ecke leben. Weiß kann in dem verbleibenden Bereich kein Auge machen, Schwarz aber, und deshalb leben alle schwarzen Steine. | 2014-06-01 09:43:47 | New Translation | ||
fr | dkiller | Les pierres du coin noir sont vivantes. Blanc ne peut pas faire un œil dans l'espace restant et noir le peut, donc toutes les pierres de Noir vivent. | 2014-04-25 11:55:44 | New Translation | ||
gb | JohnYe3333 | é»‘è§’æ£‹åæ˜¯æ´»çš„。白棋没有余地åšçœ¼ï¼Œè€Œé»‘棋å¯ä»¥ï¼Œæ‰€ä»¥é»‘棋全活了。 | 2016-01-24 12:19:13 | New Translation | ||
pl | meduz | Czarne kamienie w rogu są żywe. Białe nie mogą utworzyć oka w dostępnej przestrzeni, natomiast Czarne tak, więc wszystkie Czarne kamienie są żywe. | 2013-12-08 10:59:51 | New Translation | ||
ru | novicenovice | Камни Чёрных в углу выживают. Белые не могут поÑтроить глаз в оÑтавшемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтранÑтве, а Чёрные могут, так что вÑе Чёрные камни выживают. | 2013-12-18 00:34:53 | New Translation |