Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | Plokijuh | Dies ist nicht der beste Weg. Besser erst Weiß tiefer zu leiten. | 2013-09-19 18:17:01 | New Translation | ||
es | shikadsapo | Este no es el mejor camino, es mejor llevar a blanco más profundo primero. | 2014-08-10 08:31:34 | New Translation | ||
fi | Bass | Tämä ei ole paras tapa. Valkea pitäisi houkutella syvemmälle ensin. | 2014-01-23 06:38:25 | New Translation | ||
fr | Achamian | Ce n'est pas la meilleure façon. Mieux vaut guider Blanc plus profondément d'abord. | 2013-09-24 09:25:42 | New Translation | ||
gb | calee2005 | è¿™ä¸æ˜¯æœ€å¥½æ–¹å¼ã€‚最好先诱白深入。 | 2014-08-13 20:11:13 | New Translation | ||
it | Frankly | Questo non è il modo migliore. Meglio spingere prima Bianco piu` a fondo. | 2016-03-05 08:05:45 | New Translation | ||
ja | kemono | 最善ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。最åˆã«ç™½ã‚’æ·±ããŠã³ã寄ã›ã‚‹ã»ã†ãŒã„ã„。 | 2019-07-01 09:56:19 | New Translation | ||
nl | BartTM | Dit is niet de beste manier. Beter om eerst Wit dieper mee te slepen. | 2013-09-24 14:13:43 | New Translation | ||
pt | Pimenta | Esta não é a melhor forma. É melhor empurrar as Brancas mais para dentro primeiro. | 2014-06-02 13:09:35 | New Translation | ||
ro | danjer | Nu e cea mai bună metodă. Mai bine începi prin a-l împinge pe alb mai în adânc. | 2013-09-26 14:34:39 | New Translation | ||
ru | novicenovice | Ðто не лучший вариант. Лучше Ñначала заманить Белых поглубже. | 2013-09-25 09:41:08 | New Translation | ||
sr | Pajso | Ово није најбољи начин. Боље је прво повеÑти Белог дубље. | 2021-01-03 19:46:41 | New Translation |