Appears in problems count: 7
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | rillig | Das ist falsch, da Weiß auf einen der beiden markierten Schnittpunkte spielen kann, um die schwarze Gruppe zu töten. (Das würde nie passieren.) | 2014-12-12 20:29:38 | New Translation | ||
fr | MrTopom | C'est faux, car un jeu Blanc à l'un des endroits marqués tuerait le groupe Noir. (Ne devrait jamais arriver.) | 2018-09-23 18:54:00 | New Translation | ||
gb | JohnYe3333 | è¿™æ˜¯é”™è¯¯çš„ï¼Œå› ä¸ºï¼Œç™½æ£‹èµ°åœ¨æ ‡è®°å‡ ç‚¹ä¸çš„ä»»æ„ä¸€ç‚¹éƒ½å°†æ€æ»æ•´å—黑棋。(没有å¯è¡Œæ€§ã€‚) | 2016-05-26 10:53:04 | New Translation | ||
ru | novicenovice | Ðто неправильно, так как игра Белых в обе отмеченных позиции, убила бы Чёрную группу. (Ðикогда бы не ÑлучилоÑÑŒ.) | 2014-12-06 07:03:14 | New Translation |