Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | rillig | Ist die markierte Gruppe: 1) tot (B5), so wie sie da steht, 2) lebendig (D5), egal, was passiert, 3) tötbar – dann töte sie (Hinweis: Ein T an einem Schnittpunkt bedeutet Tenuki = lokales Passen = woanders spielen). | 2014-12-03 23:17:13 | New Translation | ||
fr | gnash | Est-ce que le groupe marqué, - 1) "D'ead (B5) tel qu'il se présente. 2) "Alive" (D5) quoi qu'il arrive. 3) Killable - jouer pour tuer. (Note - T à un endroit marqué signifie tenuki = passe locale = jeu non local). | 2020-10-24 16:13:42 | New Translation | ||
gb | JohnYe3333 | æ ‡è®°é‚£å—æ£‹ —— 1)眼è§ç€å·²ç»æ»äº†ï¼ˆB5)。2ï¼‰æ— è®ºå¦‚ä½•æ´»äº†ï¼ˆD5)。3)å¯ä»¥è¢«æ€æ» —— é‚£ä¹ˆåŽ»æ€æ€çœ‹ã€‚ ï¼ˆæ³¨æ„ â€”â€” æ ‡è®°çš„T点用于脱先ï¼å±€éƒ¨è„±å…ˆï¼å±€éƒ¨è™šæ‰‹ã€‚) | 2016-05-24 11:10:27 | New Translation | ||
ru | novicenovice | ЯвлÑетÑÑ Ð»Ð¸ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° - 1)'D'[ead] (B5) - мёртвой как она еÑть. 2) Живой (D5) не важно что Ñлучишь. 3) Смертной - играйте, чтобы убить. (Примечание - T в отмеченном меÑте значит тенуки = Локальный Ð¿Ð°Ñ = ÐÐµÐ»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°.) | 2014-12-10 05:18:36 | New Translation |