Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
af | CmdrDats | Seki: Niemand sterf nie. Die groepe deel alle oorblywende vryhede so geen van beide kante kan atari sonder om hulle eie group te atari nie. So albei kante lewe. | 2016-02-11 19:48:01 | New Translation | ||
de | Corvus corax | Seki: keiner stirbt. Die Gruppen teilen sich sämtliche verbliebenen Freiheiten, so daß keine Seite Atari geben kann ohne sich selbst in Atari zu bringen. Damit leben beide Seiten. | 2022-03-26 18:21:00 | New Translation | ||
de | Jobie | Seki: Keiner stirbt. Die Gruppen teilen sich alle übriggebliebenen Freiheiten. Dadurch kann keine Seite die andere in Atari bringen, ohne dass die Gruppe selbst in Atari gerät. Daher leben beide Seiten. | 2013-09-20 02:35:27 | New Translation | ||
es | superrichi | Seki: nadie muere. Los grupos comparten todas las libertades restantes de forma que ninguna de ellas puede poner en atari al contrincante sin ponerse en atari a sà misma. De esta forma, ambas partes viven. | 2013-10-10 13:09:37 | New Translation | ||
fi | Bass | Seki: kukaan ei kuole. Kaikki jäljellä olevat vapaudet kuuluvat molemmille ryhmille, joten kumpikaan ei voi pelata ataria laittamatta omaa ryhmäänsä atariin. Niinpä kumpikin ryhmä elää. | 2014-01-21 13:39:00 | New Translation | ||
fr | cradlux | Seki: personne ne meurt. Les groupes partageant toutes les libertés restantes, aucune des parties ne peut faire atari sans se mettre soit même en atari . Donc, les deux parties vivent. | 2013-09-18 04:58:16 | New Translation | ||
gb | calee2005 | åŒæ´»ï¼šéƒ½ä¸æ»ã€‚两片棋åªå‰©å…¬æ°”ï¼Œå› æ¤åŒæ–¹éƒ½ä¸èƒ½æ‰“åƒã€‚æ‰€ä»¥åŒæ–¹éƒ½æ´»äº†ã€‚ | 2014-08-09 19:46:42 | New Translation | ||
hu | alkexr | Szeki: senki sem hal meg. A két csoport ugyanazokon az életeken osztozik, Ãgy egyik sem adhat atarit anélkül, hogy saját maga atariba kerülne. Tehát mindkettÅ‘ él. | 2016-08-21 16:09:05 | New Translation | ||
it | Pietro | Seki: non muore nessuno dei due contendenti, poichè, siccome i gruppi condividono tutte le restanti libertà , nessuno dei due riuscirebbe a mettere l'altro gruppo in Atari senza mettersi in Atari a sua volta! In questo modo nessuno dei due contendenti può spuntarla sull'altro. | 2013-09-19 14:49:22 | New Translation | ||
ja | habutani | ã‚»ã‚生ã。ã©ã¡ã‚‰ã‚‚æ»ã«ã¾ã›ã‚“。黒白ã¨ã‚‚ã«é§„目を共有ã—ã¦ã„ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚¢ã‚¿ãƒªã‚’ã†ã¨ã†ã¨ã™ã‚Œã°ã€ã©ã¡ã‚‰ã‹ã‚‰ã‚‚駄目詰ã¾ã‚Šã«ãªã‚‹ãŸã‚ã€æ‰“ã¦ã¾ã›ã‚“。両方生ãã¦ã„ã¾ã™ã€‚ | 2014-02-03 18:57:59 | New Translation | ||
ko | kpark724 | ë¹…: ëˆ„êµ¬ë„ ì£½ì§€ 않았다. ë‘ ê·¸ë£¹ì€ ë‚¨ì€ í™œë¡œë¥¼ 함께 나누어 ê°€ì§€ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤ 그러므로 ìƒëŒ€íޏ 단수를 ì¹˜ê¸°ìœ„í•´ì„ ìžì¶©ìˆ˜ë¥¼ 둘 수 ë°–ì— ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤ ë•Œë¬¸ì— ë‘˜ 다 살았습니다. | 2016-04-05 07:14:37 | New Translation | ||
nl | BartTM | Seki: niemand gaat dood. De groepen delen alle overgebleven vrijheden dus kan geen van beide de ander atari zetten zonder zelf atari te staan. Dus leven beide groepen. | 2013-09-17 14:35:59 | New Translation | ||
pl | meduz | Seki: nikt nie umiera. Grupy dzielą wszystkie pozostałe oddechy więc żadna ze stron nie może zaatakować drugiej bez postawienia swojej grupy w atari. Więc obie strony żyją. | 2013-12-08 11:22:05 | New Translation | ||
pt | Pimenta | Seki: ninguém morre. Ambos os grupos partilham as liberdades restantes, pelo que nenhum dos lados pode fazer atari sem pôr o seu próprio grupo em atari. Portanto, ambos os grupos vivem. | 2014-03-20 10:59:48 | New Translation | ||
ro | danjer | Seki: nu moare nimeni. Toate libertățile rămase sunt comune celor două grupuri așa că nimeni nu poate da atari fără să-și puna propriul grup în atari. Astfel amândouă grupurile trăiesc. | 2013-09-20 13:06:20 | New Translation | ||
ru | novicenovice | Секи: никто не погибает. Группы разделÑÑŽÑ‚ вÑе оÑтавшиеÑÑ Ñвободы, так что Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· Ñторон не может Ñтавить под атари другую, не подÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ атари ÑобÑтвенную группу. Потому обе Ñтороны выживают. | 2013-09-20 09:58:40 | New Translation | ||
sr | Pajso | Секи: нико не умире. Групе деле Ñве преоÑтале Ñлободе тако да ниједна Ñтрана не може напаÑти другу без да уједно омогући напад на Ñвоју групу. Тако живе обе Ñтране. | 2020-03-21 19:22:55 | New Translation | ||
tr | DÆRKLORD | Seki: kimse ölmez. Gruplar kalan nefesleri paylaşıyor yani gruplar kendinden atari vermeden karşıya atari yapamaz. Yani iki taraf da yaşar. | 2016-06-05 18:56:09 | New Translation | ||
zh | saviora | 雙活 | 2014-08-30 02:42:26 | New Translation |