Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | Corvus corax | Nach den NZ-Regeln (neuseländ.) Werdw | 2022-03-26 13:28:10 | New Translation | ||
de | Corvus corax | Nach den NZ-Regeln (neuseländ.) werden Punkte wie folgt gezählt: Nur Territorium (keine Gefangenen), einschließlich Territorium unter den Steinen. Die Dame-Punkte werden mitgezählt - wenn Schwarz anfängt die Dame-Punkte zu besetzen, gewinnt er deshalb mit einem Punkt ... beginnt Weiß, kann es ebenfalls mit einem Punkt gewinnen! gewinnen! | 2022-03-26 13:42:01 | New Translation | ||
de | Corvus corax | Nach den NZ-Regeln (neuseländ.) werden Punkte wie folgt gezählt: Nur Territorium (keine Gefangenen), einschließlich Territorium unter den Steinen. Die Dame-Punkte werden mitgezählt - wenn Schwarz anfängt die Dame-Punkte zu besetzen, gewinnt er deshalb mit einem Punkt ... beginnt Weiß, kann Weiß ebenfalls mit einem Punkt gewinnen! Ergebnis wäre dann: Weiß:41 - Schwarz:40. | 2022-03-26 13:47:17 | New Translation | ||
gb | JohnYe3333 | æ–°è¥¿å…°è§„åˆ™æ•°åæ˜¯è¿™æ ·ç®—çš„ — åªæœ‰é¢†åœŸï¼ˆä¸å«æå),包括棋å下é¢çš„é¢†åœŸã€‚æ‰€ä»¥å®˜åæ˜¯è®¡æ•°çš„ — 如果黑棋开始æå®˜ï¼Œä»–赢了一点…… è¿™æ ·çš„è¯ï¼Œç™½æ£‹èµ¢äº†ä¸€ç‚¹ï¼ç™½ï¼š41 — 黑:40 。 | 2016-08-28 02:58:12 | New Translation | ||
ru | manslay | Очки по новозеландÑким правилам ÑчитаютÑÑ Ñ‚Ð°Ðº — Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ (без пленников) Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ñ‹, занÑтые Ñвоими камнÑми. Так что заполнение Ð´Ð°Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñит очки — еÑли чёрные начинают заполнÑть первыми, они выигрывают на одно очко... Ртаким образом на одно очко выигрывают белые! Белые: 41 — Чёрные: 40. | 2016-07-22 08:14:11 | New Translation |