Appears in problems count: 2
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
de | Jobie | Das ist zu nahe an der Dicke von Weiß. Wenn weiß bei A eindringt, wird Schwarz 1 unter schweren Beschuss geraten. | 2013-09-24 10:37:33 | New Translation | ||
es | fcopaja | Esto está muy cerca de la pared Blanca. Si Blancas invaden en A, la piedra Negra 1 estará bajo un fuerte ataque. | 2015-02-11 13:30:11 | New Translation | ||
fr | fredtantini | C'est trop près de Blanc qui est solide. Si Blanc envahit en A, Noir 1 sera sévèrement attaqués. | 2013-10-03 13:01:31 | New Translation | ||
gb | calee2005 | 这太接近白棋厚势。如果白A使‰“入,黑1会éå—严厉攻击。 | 2014-08-17 19:47:55 | New Translation | ||
it | Pietro | Questa è troppo vicina allo spessore di bianco. Se il bianco invade in A, Nero 1 sarà sotto un attacco severo. | 2016-12-27 04:29:10 | New Translation | ||
nl | BartTM | Dit is te dicht bij de Witte muur. Als Wit invadeert op A zal Zwart 1 onder zware druk komen. | 2013-10-01 12:52:05 | New Translation | ||
pt | Pimenta | Isto é demasiado próximo da espessura das Brancas. Se as Brancas invadem em A, a pedra preta em 1 ficará sob forte ataque. | 2014-06-06 13:19:13 | New Translation | ||
ro | nickxyzt | Această mutare este prea aproape de tăria Albului. Dacă Alb invadează la A, Negru 1 va veni sub un atac sever. | 2015-03-03 11:00:19 | New Translation | ||
ru | Dragard | Слишком близко к плотноÑти Белых. ЕÑли белые вторгнутÑÑ Ð² A, у Черного 1 будут большие проблемы. | 2013-09-26 00:45:59 | New Translation |