item 5011

Kajiwara Takeo thinks the game is already lost for White as Black's stones are neatly working together in controlling the center.

Appears in problems count: 1




languagetranslatortextdate
deJobieKajiwara Takeo denkt, dass das Spiel für Weiß bereits verloren ist, da die Steine von Schwarz hinsichtlich der Beherrschung der Mitte ordentlich zusammenarbeiten2013-09-26 14:59:14 New Translation
deJobieKajiwara Takeo denkt, dass das Spiel für Weiß bereits verloren ist, da die Steine von Schwarz hinsichtlich der Beherrschung der Mitte ordentlich zusammenarbeiten2013-09-26 15:00:46 New Translation
esfcopajaKajiwara Takeo piensa que el juego ya está perdido para Blancas, dado que las piedras Negras están trabajando perfectamente juntas en el control del centro.2015-02-11 13:10:30 New Translation
frjb76000Kajiwara Takeo pense que le jeu est déjà perdu pour Blanc car les pierres noires se combinent bien pour contrôler le centre.2013-10-07 10:01:10 New Translation
gbcalee2005梶原武雄认为这场对局白已经输了,因为黑棋几乎控制了中央。2014-08-15 00:08:47 New Translation
itPietroSiccome le pietre di Nero stanno efficientemente lavorando insieme per il controllo del centro Kajiwara Takeo pensa che la partita sia già finita per Bianco.2016-12-28 02:21:05 New Translation
nlgoestingKajiwara Takeo denkt dat het spel al verloren is voor Wit omdat de Zwarte stenen netjes samenwerken voor controle van het centrum.2013-10-03 05:55:21 New Translation
ptPimentaKajiwara Takeo acha que o jogo já está perdido para as Brancas, uma vez que as pedras Pretas estão a trabalhar perfeitamente em conjunto para controlar o centro.2014-05-06 09:15:47 New Translation
rodanjerKajiwara Takeo consideră că albul a pierdut deja partida pentru că pietrele negre lucrează bine împreună si controlează centrul.2013-10-23 14:52:37 New Translation
ruDragardKajiwara Takeo думает, что игра уже проиграна для Белых, посокльку Черные камни аккуратно работают вместе, контролируя центр.2013-09-26 02:35:26 New Translation