Appears in problems count: 1
language | translator | text | date | |||
---|---|---|---|---|---|---|
af | CmdrDats | Verkeerd. Wit kan lewe deur twee stene op te gee. | 2016-02-11 12:12:41 | New Translation | ||
ca | dserdt | Incorrecte. Blanc pot viure renunciant a dues pedres. | 2013-09-18 10:47:44 | New Translation | ||
cs | mGalahad | Å patnÄ›. BÃlý ožije pomocà obÄ›továnà dvou kamenů. | 2014-04-01 09:56:05 | New Translation | ||
da | Tzesaro | Forkert. Hvid kan leve ved at opgive to sten. | 2013-11-15 14:20:05 | New Translation | ||
de | Plokijuh | Falsch. Weiß kann zwei Steine opfern und damit leben. | 2013-09-16 15:42:52 | New Translation | ||
es | superrichi | Fallo. Blanco sobrevive sacrificando dos piedras. | 2013-09-29 15:04:43 | New Translation | ||
fi | Antek | Väärin. Valkea voi elää luovuttamalla nämä kaksi kiveä. | 2013-09-16 10:18:33 | New Translation | ||
fr | Kissan Aabato | Faux. Blanc peut vivre en abandonnant deux pierres. | 2013-09-16 12:12:09 | New Translation | ||
gb | calee2005 | 错误。白棋å¯å¼ƒä¸¤ååšæ´»ã€‚ | 2014-08-09 03:29:10 | New Translation | ||
he | gdartfow | ×œ× × ×›×•×Ÿ. לבן יכול לחיות על ידי ויתור על שתי ××‘× ×™×. | 2015-05-01 09:49:25 | New Translation | ||
hu | alkexr | Helytelen. Fehér megél két kő feladásával. | 2016-05-13 20:21:59 | New Translation | ||
it | Pietro | Sbagliato. Bianco può vivere sacrificando 2 pietre. | 2013-09-16 03:07:02 | New Translation | ||
ja | barebear | é–“é•ã„ã§ã™ã€‚白ã¯äºŒåã‚’æ¨ã¦ã¦ç”Ÿãã¾ã—ãŸã€‚ | 2013-09-18 08:46:57 | New Translation | ||
ko | ryn9999 | í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤. ë°±ì€ ë‘ ëŒì„ í¬ìƒí•´ì„œ ì‚´ 수 있습니다. | 2016-02-13 17:45:43 | New Translation | ||
lt | Jeikob | Neteisingai. Baltas gali gyventi atidavęs du akmenis. | 2013-10-19 09:43:14 | New Translation | ||
nl | avdwoude | Fout. Wit kan leven door twee stenen op te offeren. | 2013-09-05 22:18:09 | New Translation | ||
pl | wysoki | Źle. Białe mogą przeżyć oddając dwa kamienie. | 2013-09-24 12:03:14 | New Translation | ||
pt | Pimenta | Errado. As brancas vivem sacrificando duas pedras. | 2014-03-19 18:00:59 | New Translation | ||
rc | pimapis | Greşit. Albul trăieşte sacrificînd două pietre. | 2015-12-10 18:46:05 | New Translation | ||
ro | danjer | Greşit. Albul trăieşte sacrificând doua pietre. | 2013-09-16 18:14:41 | New Translation | ||
ru | MeiTen | Ðеверно. Белые могут выжить, еÑли отдадут два камнÑ. | 2013-09-16 11:33:09 | New Translation | ||
sk | Tom/beta | Zle. Biely môže žiÅ¥ obetovanÃm dvoch kameňov. | 2018-03-03 04:06:49 | New Translation | ||
sr | Margita | Погрешно. Бели може да живи жртвујући два камена. | 2014-10-26 20:35:07 | New Translation | ||
sv | tordo | Fel. Vit kan leva genom att offra två stenar. | 2014-01-14 07:27:17 | New Translation | ||
th | um007 | ผิดขาวรà¸à¸”ได้โดย สละสà¸à¸‡à¸«à¸¡à¸²à¸ | 2013-09-15 21:58:00 | New Translation | ||
tr | iftancle | Yanlış. Beyaz iki taşı feda ederek yaşayabilir. | 2013-09-16 09:32:59 | New Translation | ||
uk | Moonglow | Помилка. Білий може вижити віддавши 2 камені. | 2014-07-01 12:39:07 | New Translation | ||
zh | saviora | 錯誤。白棋å¯ä»¥è—‰ç”±çŠ§ç‰²å…©åæ´»æ£‹ | 2013-09-16 22:24:18 | New Translation |