trans for af

problem trans home | editing rules

Seki in the corner is superior to losing the marked stones.

Google translate suggests:

 


frseki dans le coin vaut mieux que perdre les pierres marquées.
deSeki in der Ecke ist besser als die markierten Steine zu verlieren.
ruСеки в углу выгоднее, чем потеря отмеченного камня.
srСеки у ћошку је бољи од губитка обележених каменова.
gb在角部取得双活要比保住标记几子更优先。
nlSeki in de hoek is meer waard dan het verliezen van de gemarkeerde stenen.
esSeki en la esquina es preferible a perder las piedras marcadas