trans for sr

problem trans home | editing rules

If the problem was ''Let White have the corner'' than you'd be awesome!

Google translate suggests:

 


deWäre die Problemstellung "Überlasse Weiß die Ecke" gewesen, dann wärst du grandios!
ruЕсли бы задача была "Позвольте Белым взять угол", тогда вы бы были великолепны!
frSi le problème était «Laissez Blanc avoir le coin», vous auriez été génial!
gb如果题目是“让白棋得角吧”而不是你应该是棒棒的!