trans for th

problem trans home | editing rules

Bad placement: after White kills the Black stones, there's only one eye.

Google translate suggests:

 


deSchlechte Plazierung: Sobald Weiß die schwarzen Steine getötet hat, bleibt nur ein Auge.
ruПлохая позиция: после того, как Белые убивают камни Чёрных, остаётся всего один глаз.
frMauvais positionnement : lorsque Blanc capture les pierres noires, il n'y a qu'un seul œil.
nlSlecht geplaatst: nadat Wit de Zwarte stenen slaat is er maar één oog.
roPlasament greșit: după ce albul omoară pietrele negre, rămâne doar un ochi.
fiHuono piste: vaikka valkea vangitsisi mustan kivet, siitä vaisi vain yhden silmän.
ptMa localização: depois de as Brancas matarem as Pretas, ficam com apenas um olho.
esMala jugada: después de que blanco capture las piedras negras, sólo tiene un ojo.
itPessimo posizionamento: dopo che Bianco ha effettuato la cattura, non gli rimane che un occhio.
gb不好的点:在白棋吃掉黑子之后,只剩一个眼位。
ko나쁨: 백이 흑을 잡은 후 눈이 하나 뿐이다.
zh不好的位置:在白吃掉黑棋後,只剩一個眼位。
ja悪手:白が黒石を殺したら、一眼しかない。
srЛош распоред: након што Бели убије црне каменове, остаје само једно око.