trans for ru

problem trans home | editing rules

White gets too much influence this way. (Black gains a little territory compared to the 1st variation but there are hardly any weaknesses left in the White position. Therefore this is not good.)

Google translate suggests:

 


ruТак Белые получают слишком много влияния. (Чёрные получают мало территории в сравнении с 1-й вариацией, но здесь едва ли есть какие-либо слабости в позиции Белых. Таким образом, это не есть хорошо.)
zh這樣的下法讓白棋得到太多影響力了。(雖然黑棋比第一個變化圖增加一點點地盤但白棋在左邊的棋型很難找到弱點。所以這樣黑不好。)
deSo bekommt Weiß zu viel Einfluss. (Schwarz bekommt ein kleines Gebiet verglichen mit der ersten Variante, aber die Weiße Stellung hat fast keine Schwächen. Daher ist das nicht gut.)
frBlanc obtient une trop grande influence de cette manière. (Noir gagne un petit territoire par rapport à la 1ère variation, mais il n'y a guère de faiblesses restantes à la position de Blanc. Par conséquent, ceci n'est pas bon.)
gb白棋这样得到了太多的势。(与第一图相比,黑棋多得了一点地,但这样几乎没有给白棋留下任何弱点。所以这个不好。)