trans for ja

problem trans home | editing rules

Better to push at A first: now too many weaknesses.

Google translate suggests:

 


jaまずAと押す方がいい:これでは弱点が多すぎます。
deBesser zuerst mit A drängen: Zu viele Schwachstellen jetzt.
frMieux vaut pousser en A en premier : maintenant, trop de faiblesses.
nlBeter eerst op A spelen: er zijn nu nog teveel zwakheden.
ruЛучше было сначала прижать в A, теперь слишком много уязвимостей.
roE mai bine să împingi întâi la A: acum ai prea multe slăbiciuni.
fiA:sta puskeminen olisi parempi, nyt jää liian monta heikkoutta.
ptÉ melhor empurrar em A primeiro: agora há muitos pontos fracos na tua forma.
esEs mejor empujar en A primero: Ahora hay demasiadas debilidades.
gb最好先下A位:现在有太多的弱点了。
itE' meglio spingere prima in A: così si lasciano troppi punti deboli.
koA로 먼저 미는 것이 낫다. 이제 약점이 너무 많음.
srБоље прво притиснути на А: сада има превише слабих тачака.