trans for ar

problem trans home | editing rules

This move, 127 in the game, is arguably the most famous move in the history of Japanese go. On seeing this move Gennan's ears flushed red. A sign that he had been upset and might not have seen this move coming. Black 127 might not immediately give Black the lead on the board but psychologicaly it must have been a heavy blow. It expands Blacks moyo at the top, erases much of White's influence on the right, offers assistance to the four Black stones below and aims at invading the left side. It radiates influence all over the board. If White answers at A, Black B nicely links up all his stones. If E, Black invades at F. The four stones are now too small to worry about. In the game Gennan exchanged I for J before playing K. In retrospect Gennan should have played at Z before playing the marked move.

Google translate suggests:

 


deDieser Zug, 127 im Spiel, ist der wohl berühmteste Zug in der Geschichte des japanischen Go. Angesichts dieses Zuges wurden Gennans Ohren rot. Ein Anzeichen dafür, dass er aufgebracht war und diesen Zug nicht hat kommen sehen. Mit 127 mag Schwarz zwar nicht sofort in Führung gehen, aber psychologisch muss der Zug ein schwerer Schlag gewesen sein. Er erweitert das schwarze Moyo oben, neutralisiert einen großen Teil des weißen Einflusses rechts, bietet den vier schwarzen Steinen unten Unterstützung und zielt auf eine Invasion links ab. Er strahlt seinen Einfluss über das ganze Brett. Antwortet Weiß auf A, so verbindet Schwarz mit B all seine Steine. Falls E, so invadiert Schwarz mit F. Die vier Steine zu retten ist nun zu klein um sich darüber Sorgen zu machen. Im Spiel tauschte Gennan I mit J ab, bevor er auf K spielte. Rückblickend hätte Gennan erst auf Z und dann den markierten Zug spielen sollen.
ruЭтот ход, 127 в игре, возможно, самый известный ход в истории японского го. Gennan увидел этот ход и его уши вспыхнули красным. Знак, что он был расстроен и не ожидал этого хода. Чёрные 127 могут не дать Чёрным лидерства в этот же момент, но психологически это должно быть очень сильным ударом. Это расширяет мойо Чёрных сверху, стирает значительную часть влияния Белых справа, обеспечивает поддержку четырём Чёрным камням снизу и подготавливает захват левой стороны. Он распространяет влияние на всю доску. Если Белые отвечают в А, Чёрные В замечательно соединяет всего его камни. Если Е, Чёрные вторгаются в F. Четыре камня теперь слишком малы, чтобы о них беспокоится. В игре Gennan обменял I на J перед тем, как сыграть K. В ретроспективе Gennan'у следовало сыграть Z перед тем как играть отмеченным камнем.
gb这一手,棋盘上的127手,在日本围棋史上非常有名。见到此手后,幻庵的耳朵变得酡红,这是他已经心烦意乱,而且此前或许根本就没想到这一手的迹象。黑127不会马上就在棋盘上领先,但是在心理上给了对手重重一击。它向上拓展黑势,抵消了右侧的白势,帮助了下方四个黑子,同时也瞄准了左边的打入。它的影响力辐射到了全盘。如果白A应,黑B就体面地连上了所有的黑棋;如果E,黑棋就在F位入侵;现在四个黑子已变得太小无须忧虑。本局中幻庵在K点之前曾走过I/J的交换,现在回想起来,在走出标记一手棋之前,幻庵应当走在Z。
frCe coup, 127 dans la partie, est certainement le coup le plus célèbre dans l'histoire du jeu au Japon. En voyant ce coup, les oreilles de Gennan ont rougi. Un signe qu'il a été contrarié par ce coup inédit. Noir 127 pourrait ne pas donner l'avantage immédiatement à Noir, mais psychologiquement, c'est un coup sévère. Il élargit le moyo de Noir en haut, efface l'influence de Blanc sur la droite, offre assistance aux quatre pierres noires en dessous, et vise une invasion sur la gauche.Il rayonne d'influence sur tout le plateau. Si Blanc répond en A, Noir B relie joliement toutes ses pierres. Si E, Noir envahit en F. Les quatre pierres sont maintenant trop insignifiantes pour s'en inquiéter. Dans la partie, Gennan a échangé I pour J avant de jouer K. Rétrospectivement, Gennan aurait dû jouer Z avant le coup marqué.