trans for fr

problem trans home | editing rules

Seki, one point each. Inferior to correct variation; White loses one point compared to the solution but gets a ko threat at A. White chose to play A2 instead of D1 because having an extra ko threat is worth more than the one point White loses here.

Google translate suggests:

 


frSeki, un point chacun. Inférieur à la variation correcte : Blanc perd un point par rapport à la solution mais a une menace de ko en A. Blanc choisit de jouer en A2 plutot que D1 car dans ce cas une menace de ko supplémentaire à plus de valeur que le point perdu.
deSeki, jeder hat einen Punkt. Dies ist schlechter als die richtige Lösung. Weiß verliert einen Punkt verglichen mit der richtigen Lösung, bekommt aber eine Ko-Drohung auf A. Weiß hat lieber A2 anstelle von D1 gespielt, weil hier eine zusätzliche Ko-Drohung mehr wert ist als der eine Punkt, den Weiß dadurch verliert.
ruСеки, по очку у каждого. Хуже, чем правильное решение; Белые проигрывают одно очко по сравнение с решением, но получают ко-угрозу в А. Белые выбирают играть в А2 вместо D1, потому что иметь дополнительную ко-угрозу стоит больше, чем одно очко, которое Белые здесь теряют.
gb双活,各得一目。比正解差;与正解相比,白棋失去一目但是多了A点一枚劫材。白棋选择走A2而不是D1因为多一枚劫材的价值比白棋这里失去的一目大。