trans for ca

problem trans home | editing rules

This is a good move because it attacks the White stone at Y, as well as extending from your stone at X. Had you gone any further, it could no longer be regarded as an extension.

Google translate suggests:

 


ruЭто хороший ход, потому что атакует Белый камень в Y, равно как и расширяет ваш камень в X. Если бы вы сходили дальше, то это уже не могло бы считаться расширением.
deDiese Ausdehnung, die von X ausgeht, ist ein guter Zug, da gleichzeitig der weiße Stein auf Y angegriffen wird. Hättest du auch nur einen einzigen Schritt weiter weg gespielt, könnte man das nicht mehr als Ausdehnung bezeichnen.
gb这是一步好棋,因为它攻击了Y点的白棋,同时也拆到了X点。如果你再走远一点的话,就再也不能理解为拆了。
frC'est un bon coup parce qu'il attaque la pierre Blanche en Y et qu'il s'étend à partir de votre pierre en X. Si vous étiez allé plus loin, cela ne pourrait plus être considéré comme une extension.