trans for cs

problem trans home | editing rules

This is wrong, since, a White play at either of the marked locations would kill the Black group. (Would never happen.)

Google translate suggests:

 


ruЭто неправильно, так как игра Белых в обе отмеченных позиции, убила бы Чёрную группу. (Никогда бы не случилось.)
deDas ist falsch, da Weiß auf einen der beiden markierten Schnittpunkte spielen kann, um die schwarze Gruppe zu töten. (Das würde nie passieren.)
gb这是错误的,因为,白棋走在标记几点中的任意一点都将杀死整块黑棋。(没有可行性。)
frC'est faux, car un jeu Blanc à l'un des endroits marqués tuerait le groupe Noir. (Ne devrait jamais arriver.)