trans for af

problem trans home | editing rules

Better to take the ko 1 now (if there is White on either A or B), but I want to shorten the SGF-path (strenuous).

Google translate suggests:

 


deBesser jetzt das Ko 1 zu nehmen (wenn Weiß auf A oder B ist), aber ich möchte den SGF-Pfad verkürzen (anstrengend).
ruЛучше сейчас взять ко 1 (если Белый либо в А либо в В), но я хочу сократить SGF-путь (очень сильно).
gb(如果有白A或者白B的话,)现在最好去1位打劫,不过我想把SGF路径弄短一点(太费劲)。
frMieux vaut prendre le ko 1 maintenant (s'il y a du Blanc sur A ou B), mais je veux raccourcir le chemin SGF (pénible).