trans for ru

problem trans home | editing rules

Either lose the marked stone or save the marked stone in gote.

Google translate suggests:

 


ruЛибо теряете отмеченный камень или спасаете его в готе.
deVerliere entweder den markierten Stein oder rette den markierten Stein in Gote.
nlOfwel je verliest de gemarkeerde steen, ofwel je redt 'm maar dan wel in gote.
roOri pierzi poatra marcată, ori o salvezi în gote.
frSoit la pierre marquée est perdue, soit elle est sauvée en gote.
ptOu perder a pedra assinalada, ou salvá-la em gote.
esO pierde la piedra marcada o salve la marcada en gote.
gb要么失去标记的棋子,要么后手救活它们。
itO perdi la pietra marcata o salvi la pietra marcata in gote.
ja印のついた石を失うか、後手で救うかのどちらかです。
srИли изгубите обележени камен или га спасите у готе.