trans for ca

problem trans home | editing rules

You've only captured two stones, sonny (and in gote if White will play ko).

Google translate suggests:

 


frTu n'as capturé que deux pierres, fiston (et en gote si Blanc joue le ko).
deDu hast nur zwei Steine gefangen, Kleiner. (Und dazu in Nachhand wenn Weiß Ko spielt).
roN-ai capturat decât două pietre, micuțule (și doar în gote dacă albul joacă ko-ul).
ruТы только захватил два камня, сынок (ещё и в готэ, если белые захотят играть ко).
nlPas op: zeer lastig probleem! Maak Wit dood.
itHai soltanto catturato due pietre, figlio mio (oltretutto in gote nel caso in cui Bianco giocasse il Ko).
esSólo haz capturado dos piedras (y en gote si Blanco jugara el ko)
ptSó capturaste duas pedras, filho (e em gote se as Brancas jogarem o ko).
gb你只吃住了两子,孩子(而且是后手,如果白打劫的话)。
zh你只吃掉兩顆棋,孩子(如果白棋打劫的話黑還落後手)。
fiVeit vain kaksi kiveä (ja vieläpä gotessa, jos valkoinen pelaa koon)
plPrzejąłeś tylko dwa kamienie (i to w gote jeżeli Biały zagra ko).
huCsak két követ kaptál el, fiacskám (és azt is gotében, ha fehér le akarja játszani a kót).
ko얘야, 넌 단지 두 점을 잡았을 뿐이고 (게다가 백이 패를 내면 후수야.)
jaたった二つばかりの石を捕まえたよ、坊や。(白がコウを仕掛けたらあなたは後手に回ります)
srЗаробио си само два камена, синко (и то готе ако Бели буде играо ко).