ja | ãŸã£ãŸäºŒã¤ã°ã‹ã‚Šã®çŸ³ã‚’æ•ã¾ãˆãŸã‚ˆã€åŠã‚„。(白ãŒã‚³ã‚¦ã‚’仕掛ã‘ãŸã‚‰ã‚ãªãŸã¯å¾Œæ‰‹ã«å›žã‚Šã¾ã™) |
fr | Tu n'as capturé que deux pierres, fiston (et en gote si Blanc joue le ko). |
de | Du hast nur zwei Steine gefangen, Kleiner. (Und dazu in Nachhand wenn Weiß Ko spielt). |
ro | N-ai capturat decât două pietre, micuțule (și doar în gote dacă albul joacă ko-ul). |
ru | Ты только захватил два камнÑ, Ñынок (ещё и в готÑ, еÑли белые захотÑÑ‚ играть ко). |
nl | Pas op: zeer lastig probleem! Maak Wit dood. |
it | Hai soltanto catturato due pietre, figlio mio (oltretutto in gote nel caso in cui Bianco giocasse il Ko). |
es | Sólo haz capturado dos piedras (y en gote si Blanco jugara el ko) |
pt | Só capturaste duas pedras, filho (e em gote se as Brancas jogarem o ko). |
gb | ä½ åªåƒä½äº†ä¸¤å,å©åï¼ˆè€Œä¸”æ˜¯åŽæ‰‹ï¼Œå¦‚果白打劫的è¯ï¼‰ã€‚ |
zh | ä½ åªåƒæŽ‰å…©é¡†æ£‹ï¼Œå©å(如果白棋打劫的話黑還è½å¾Œæ‰‹)。 |
fi | Veit vain kaksi kiveä (ja vieläpä gotessa, jos valkoinen pelaa koon) |
pl | Przejąłeś tylko dwa kamienie (i to w gote jeżeli Biały zagra ko). |
hu | Csak két követ kaptál el, fiacskám (és azt is gotében, ha fehér le akarja játszani a kót). |
ko | 얘야, 넌 단지 ë‘ ì ì„ ìž¡ì•˜ì„ ë¿ì´ê³ (게다가 ë°±ì´ íŒ¨ë¥¼ ë‚´ë©´ 후수야.) |
sr | Заробио Ñи Ñамо два камена, Ñинко (и то готе ако Бели буде играо ко). |