trans for th

problem trans home | editing rules

A strange place to tenuki, yet if you are sure that White occupies the last empty corner, this is okay.

Google translate suggests:

 


deEine seltsame Stelle Tenuki zu spielen. Wenn du aber sicher bist, dass Weiß die letzte leere Ecke besetzt, ist das in Ordnung.
ruСтранное место для тэнуки, но если вы уверены, что Белые займут последний постой угол, то все в порядке...
frUn drôle d'endroit pour faire tenuki, cepandant, si vous sûr que Blanc occupe le dernier coin vide, c'est ok.
nlEen ongebruikelijk moment voor tenuki, maar als je zeker weet dat Wit de laatste lege hoek krijgt is dit speelbaar.
gb在奇怪的地方脱先,然而如果你能确保白占领最后一个空角,这还是可以的。
esUn lugar extraño para tenuki, pero si estás seguro de que Blancas ocuparán la última esquina, está bien.
roUn loc ciudat pentru tenuki, dar dacă sunteți sigur că Alb ocupă ultimul colț gol, este în regulă.
ptUm lugar estranho para tenuki, mas se tiver certeza de que a Branco ocupa o último canto vazio, isso é bom.
itUn posto strano per un tenuki, ma se sei sicuro che Bianco occupi l'ultimo angolo vuoto, allora va bene.