trans for uk

problem trans home | editing rules

Quoting the source: 'Two points sente'.

Google translate suggests:

 


ruЦитируя источник: "Два очка в сенте".
deUnter Angabe der Quelle: "Zwei Punkte Sente".
frD'après la source : «Deux points sente».
nlVolgens de bron: 'Twee punten in sente'.
gb引用来源:“先手两目”。
esCitando la fuente: "Sente de dos puntos sente '.
esCitando la fuente: "Sente de dos puntos".
roCitând sursa: "Două puncte sente".
ptCitando a fonte: "Sente de dois pontos".
itCitando la fonte:'Due punti in sente'.