trans for ro

problem trans home | editing rules

Quoting the source: 'Zero points sente'.

Google translate suggests:

 


roCitând sursa: "Zero puncte în sente".
deLaut der Quelle: "Null Punkte in Sente".
ruЦитируя источник: "Ноль-очковое сэнте"
frD'après la source : « zéro points en sente ».
nlVolgens de bron: 'Nul punten in sente'.
ptCitando: "Sente de zero pontos".
gb引用来源:“无目先手”。
esCitando la fuente: "Sente de cero puntos".
itSente da zero punti.