trans for uk

problem trans home | editing rules

Wrong. White can live by giving up two stones.

Google translate suggests:

 


ukПомилка. Білий може вижити віддавши 2 камені.
ltNeteisingai. Baltas gali gyventi atidavęs du akmenis.
skZle. Biely môže žiť obetovaním dvoch kameňov.
huHelytelen. Fehér megél két kő feladásával.
ko틀렸습니다. 백은 두 돌을 희생해서 살 수 있습니다.
afVerkeerd. Wit kan lewe deur twee stene op te gee.
rcGreşit. Albul trăieşte sacrificînd două pietre.
heלא נכון. לבן יכול לחיות על ידי ויתור על שתי אבנים.
srПогрешно. Бели може да живи жртвујући два камена.
gb错误。白棋可弃两子做活。
csŠpatně. Bílý ožije pomocí obětování dvou kamenů.
ptErrado. As brancas vivem sacrificando duas pedras.
svFel. Vit kan leva genom att offra två stenar.
daForkert. Hvid kan leve ved at opgive to sten.
nlFout. Wit kan leven door twee stenen op te offeren.
esFallo. Blanco sobrevive sacrificando dos piedras.
plŹle. Białe mogą przeżyć oddając dwa kamienie.
caIncorrecte. Blanc pot viure renunciant a dues pedres.
ja間違いです。白は二子を捨てて生きました。
zh錯誤。白棋可以藉由犧牲兩子活棋
roGreşit. Albul trăieşte sacrificând doua pietre.
deFalsch. Weiß kann zwei Steine opfern und damit leben.
frFaux. Blanc peut vivre en abandonnant deux pierres.
ruНеверно. Белые могут выжить, если отдадут два камня.
fiVäärin. Valkea voi elää luovuttamalla nämä kaksi kiveä.
trYanlış. Beyaz iki taşı feda ederek yaşayabilir.
itSbagliato. Bianco può vivere sacrificando 2 pietre.
thผิดขาวรอดได้โดย สละสองหมาก