trans for ja

problem trans home | editing rules

Black doesn't mind White playing at A as this will weaken the marked stone.

Google translate suggests:

 


deSchwarz hat nichts dagegen, dass Weiß auf A spielt, da das den markierten Stein schwächen wird.
ruЧёрные не возражают ход Белых в А, так как это ослабит отмеченный камень.
frNoir n'est pas préoccupé par un coup Blanc à A, car cela abimera la pierre marquée.
nlBlack vindt het niet erg dat Wit op A speelt omdat dit de gemarkeerde stenen verzwakt.
gb黑不介意白下A,因为这回削弱标记的棋子。
esA Negras no le importan que Blancas jueguen en A, dado que debilitaría la piedra marcada.
ptAs Pretas não se importam que as Brancas joguem em A já que isso enfraquecerá a pedra assinalada.
roNegru nu e deranjat de jocul lui Alb la A, deoarece acest lucru va slăbi piatra marcată.