trans for de

problem trans home | editing rules

This is okay, but only if you're really bent on keeping the corner.

Google translate suggests:

 


deDas ist okay. Aber nur, wenn du wirklich diese Ecke behalten willst.
deDas ist in Ordnung, aber nur wenn Du die Ecke wirklich behalten willst.
ruЭто окей, но только если вы на самом деле повёрнуты на удержании угла.
nlDit is prima, maar alleen als je alles op alles zet om de hoek te houden.
roE bine, dar doar dacă ești foarte hotărât să păstrezi colțul.
itQuesto va bene, ma solo se vuole moltissimo avere l'angolo.
esEsto está bien, pero sólo si está realmente decidido a mantener la esquina.
fiTämä on ok, mutta vain jos olet todella vääntynyt pitämään nurkkaa.
ptIsto está ok, mas só se estás mesmo decidido a manter o canto.
gb这样可以,仅仅当你真的决心保住角地的时候。
zh當你全心想保住角地的時候這樣下還可以。
plTo jest w porządku, ale tylko jeśli naprawdę się upierasz żeby zachować róg.
huEz rendben van, de csak ha nagyon kell neked az a sarok.
ja隅をどうしても守りたいと思った時だけ、これはok。
srОво је у реду, али само у случају да сте се баш намерили да сачувате угао.
ko귀를 지켜야 한다고 하면 ok.
frC'est bon, mais uniquement si vous êtes vraiment décidé à garder le coin.