This is okay, but only if you're really bent on keeping the corner.
| pt | Isto está ok, mas só se estás mesmo decidido a manter o canto. |
| de | Das ist in Ordnung, aber nur wenn Du die Ecke wirklich behalten willst. |
| ko | 귀를 지켜야 í•œë‹¤ê³ í•˜ë©´ ok. |
| sr | Ово је у реду, али Ñамо у Ñлучају да Ñте Ñе баш намерили да Ñачувате угао. |
| ja | éš…ã‚’ã©ã†ã—ã¦ã‚‚守りãŸã„ã¨æ€ã£ãŸæ™‚ã ã‘ã€ã“れã¯ok。 |
| hu | Ez rendben van, de csak ha nagyon kell neked az a sarok. |
| pl | To jest w porządku, ale tylko jeśli naprawdę się upierasz żeby zachować róg. |
| zh | ç•¶ä½ å…¨å¿ƒæƒ³ä¿ä½è§’地的時候這樣下還å¯ä»¥ã€‚ |
| gb | è¿™æ ·å¯ä»¥ï¼Œä»…ä»…å½“ä½ çœŸçš„å†³å¿ƒä¿ä½è§’地的时候。 |
| fr | C'est bon, mais uniquement si vous êtes vraiment décidé à garder le coin. |
| fi | Tämä on ok, mutta vain jos olet todella vääntynyt pitämään nurkkaa. |
| es | Esto está bien, pero sólo si está realmente decidido a mantener la esquina. |
| it | Questo va bene, ma solo se vuole moltissimo avere l'angolo. |
| ro | E bine, dar doar dacă ești foarte hotărât să păstrezi colțul. |
| nl | Dit is prima, maar alleen als je alles op alles zet om de hoek te houden. |
| ru | Ðто окей, но только еÑли вы на Ñамом деле повёрнуты на удержании угла. |
| de | Das ist okay. Aber nur, wenn du wirklich diese Ecke behalten willst. |