translator | sv version | english |
tordo | Återsmäll | Snapback. | 2014-01-14 07:18:11 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart har ingent nu. | Black has nothing now. | 2013-10-11 01:53:12 | | | New Translation |
tordo | Svart ska göra något effektivt på sidan. | Black to do something effective on the side. | 2014-01-15 08:05:45 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart att spela och fånga de tre stenarna | Black to play and catch the three stones. | 2013-10-11 01:53:58 | | | New Translation |
raptorx3x | Lätt. | Easy. | 2013-10-11 02:05:13 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart att leva. | Black to live. | 2013-10-11 01:54:33 | | | New Translation |
raptorx3x | Endast ett öga på detta sätt. | Only one eye this way. | 2013-10-11 04:05:29 | | | New Translation |
raptorx3x | Hoppsan! Du kan inte ta denna sten. | Oops! You can't take this stone. | 2013-10-11 01:55:03 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart spelar under stenarna och lever. | Black plays under the stones and lives. | 2013-10-11 02:05:41 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart att spela och leva. | Black to play and live. | 2013-10-11 01:55:23 | | | New Translation |
raptorx3x | Inte ett bra resultat för Svart. | Not a good result for Black. | 2013-10-11 09:04:13 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart tvingar vit till en klumpform, och är stark på båda sidorna. | Black forces White into a dumpling shape, and is strong on both sides. | 2013-10-11 01:56:48 | | | New Translation |
tordo | Vit har blivit tjock i mitten och svart måste fortfarande försvara sig mot Q8. | White's got thickness in the center, and Black still has to defend against Q8. | 2014-01-14 07:19:42 | | | New Translation |
raptorx3x | Vits P13 grupp är svag. Dock är svarts stenar till höger också svaga. | White's P13 group is weak. However, Black's stones on the right are also weak. | 2013-10-11 01:58:35 | | | New Translation |
raptorx3x | Kan inte lägga i Atari från denna sidan. | Can't atari from this side. | 2013-10-11 04:06:49 | | | New Translation |
raptorx3x | Eftersom svart inte kan döda hörnet så är det inte bra för hen att krypa längs den andra linjen. | Because Black cannot kill the corner, creeping along the second line is not good for him. | 2013-10-11 02:00:11 | | | New Translation |
tordo | Vit ansluter nedanför. | White connects underneath. | 2014-02-09 00:07:46 | | | New Translation |
raptorx3x | Vit har just spelat 1. Vad är det bästa svaret? | White has just played 1. What's the best response? | 2013-10-11 02:00:25 | | | New Translation |
tordo | Massor av återsmällar. | Snapback city. | 2014-01-14 07:20:08 | | | New Translation |
raptorx3x | Ko. Du kan göra bättre. | Ko. You can do better. | 2013-10-11 02:01:06 | | | New Translation |
tordo | Endast ko. Du kan bättre. | Only ko. You can do better. | 2014-01-15 08:06:19 | | | New Translation |
tordo | Svart har förlorat. Prova det spegelvända draget för att upptäcka fler variationer. | Black is lost. For variations, try the mirror of this move. | 2014-01-14 07:20:58 | | | New Translation |
tordo | Ko. | Ko. | 2014-02-11 00:48:35 | | | New Translation |
raptorx3x | Svarts tur att spela och döda vit villkorslöst. | Black to play and kill White unconditionally. | 2013-10-11 04:09:05 | | | New Translation |
tordo | Endast Ko. | Only ko. | 2014-01-14 07:21:18 | | | New Translation |
tordo | Svart får ett ko. | Black gets a ko. | 2014-01-15 08:06:43 | | | New Translation |
tordo | Svart ska försöka få ko. | Black to get a ko. | 2014-01-14 07:21:42 | | | New Translation |
raptorx3x | Vit vinner. | White wins. | 2013-10-11 04:09:43 | | | New Translation |
tordo | Även om svart kan leva i hörnet är det mycket sämre än den korrekta lösningen. Dessutom kunde vit ha spelat 'A' och troligtvis vunnit semeai. | Even if Black lives in the corner, this is much worse than the correct solution. Also, White could have played 'A', and probably wins the semeai. | 2014-02-09 00:09:53 | | | New Translation |
raptorx3x | Vit kan får ko. Det är en svår ko för vit att vinna, men det är bättre än ingenting. | White can get a ko. It's a hard ko for White to win, but it's better than nothing. | 2013-10-11 04:11:13 | | | New Translation |
tordo | Svart kan få några stenar på detta sätt, men hans egna stenar dör. | Black may get some stones this way, but his own stones die. | 2014-01-14 07:22:14 | | | New Translation |
tordo | Vit vinner lätt denna semeai. | White easily wins the semeai. | 2014-01-15 08:07:04 | | | New Translation |
raptorx3x | Vit vinner denna semeai. | White will win this semeai. | 2013-10-11 04:11:33 | | | New Translation |
tordo | Svart ska försöka leva på höger sida. | Black to live on the right side. | 2014-01-14 07:22:47 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart förlorar några stenar men lever villkorslöst. | Black loses a few stones but lives unconditionally. | 2013-10-11 04:11:54 | | | New Translation |
tordo | Detta fungerar inte. | This doesn't work. | 2014-03-05 09:03:27 | | | New Translation |
tordo | Svart ska leva villkorslöst. | Black to live unconditionally. | 2014-01-14 07:23:16 | | | New Translation |
tordo | Svart ska göra något i hörnet. | Black to do something in the corner. | 2014-01-15 08:07:26 | | | New Translation |
tordo | Svart dör (den beryktade "böjd fyra i hörnet"). | Black dies (the infamous 'bent four in the corner'). | 2014-01-14 07:24:21 | | | New Translation |
raptorx3x | Svart har inte tillräckligt med friheter för att spela A16, så detta är bara ko. | Black does not have enough liberties to play A16, so this is only ko. | 2013-10-11 04:13:39 | | | New Translation |
tordo | Död. | Dead. | 2014-02-09 00:10:11 | | | New Translation |
raptorx3x | Inget utrymme kvar för två ögon. | No room left for two eyes. | 2013-10-11 04:14:02 | | | New Translation |
tordo | Svart kan leva i en seki. | Black lives in seki. | 2014-01-14 07:24:44 | | | New Translation |
tordo | Vits drag. Vit ska leva. | White to play and live. | 2014-01-15 08:07:57 | | | New Translation |
tordo | Korrekt. Svart får ko för allt. | Correct. Black gets a ko for everything. | 2014-01-14 07:25:33 | | | New Translation |
raptorx3x | Misslyckande. Vita lever. | Failure. White lives. | 2013-10-11 04:14:32 | | | New Translation |
tordo | Vit är vid liv. | White is alive. | 2014-02-11 00:48:50 | | | New Translation |
raptorx3x | Nix. | Nope. | 2013-10-11 04:14:51 | | | New Translation |
tordo | Misslyckat. Vit lever. | Failure. White is alive. | 2014-01-14 07:26:04 | | | New Translation |
tordo | Misslyckat. Vit har ett öga i hörnet och miai för ännu ett till höger och i överkanten. | Failure. White has one eye in the corner. And miai for another on the right and top edges. | 2014-01-15 08:09:48 | | | New Translation |
tordo | Fel. Vit lever. | Wrong. White lives. | 2014-01-14 07:26:30 | | | New Translation |
tordo | Korrekt. Vit dör. | Correct. White dies. | 2014-02-09 00:10:35 | | | New Translation |
tordo | Fel. Vit kan leva genom att offra två stenar. | Wrong. White can live by giving up two stones. | 2014-01-14 07:27:17 | | | New Translation |
tordo | Fel. Vit dör. | Wrong. White dies. | 2014-01-15 08:10:04 | | | New Translation |
tordo | Leta efter något bättre. | Look for something better. | 2014-01-14 07:27:32 | | | New Translation |
Silverwolf | Prova att fånga allt. | Try to catch the whole thing. | 2014-07-02 02:31:34 | | | New Translation |
tordo | Svart ska leva i hörnet villkorslöst. | Black to live in the corner unconditionally. | 2014-01-14 07:28:01 | | | New Translation |
tordo | Vit kan bara rädda sin sten i gote. | White can only extract his stone in gote. | 2014-02-09 00:11:26 | | | New Translation |
tordo | Vit har nyss spelat 1. Vilket är svarts bästa svar? | White has just played 1. Black's best response? | 2014-01-14 07:28:36 | | | New Translation |
tordo | Korrekt, ett 'ko' är det bästa svart kan få. | Right, a ko is the best Black can get. | 2014-02-11 00:49:36 | | | New Translation |
tordo | Svart ska försöka leva. | Black to try and live. | 2014-01-14 07:28:58 | | | New Translation |
tordo | Stegen fungerar inte för svart. | Ladder doesn't work for Black. | 2014-02-09 00:11:46 | | | New Translation |
tordo | Svart har nedre högra delen och kan endera ansluta till A eller göra dubbelatari. | Black has lower right and can either connect to A or double atari. | 2014-01-14 07:30:13 | | | New Translation |
tordo | Verkar fungera för svart. | Seems to work for Black. | 2014-03-05 09:03:41 | | | New Translation |
tordo | Vit har nyss spelat 1. Vilket är svarts bästa svar? | White just played 1. What's Black's best response? | 2014-01-14 07:30:54 | | | New Translation |
tordo | Svart får 'ko' och liv. | Black gets a ko for life. | 2014-02-09 00:12:26 | | | New Translation |
tordo | Svart kan få bara ett ko på detta sätt. | Black can get only a ko this way. | 2014-01-14 07:31:21 | | | New Translation |
tordo | Svart ska leva i hörnet | Black to live in the corner. | 2014-02-11 00:50:03 | | | New Translation |
tordo | Efter 1 till 5 har svart ett ofördelaktigt läge. | After 1 through 5, Black is at a disadvantage. | 2014-01-14 07:32:30 | | | New Translation |
tordo | Vit tar A och har ett bra läge. | White takes A and has a good position. | 2014-02-09 00:13:21 | | | New Translation |
tordo | Alldeles för liten. | Much too small. | 2014-01-14 07:32:59 | | | New Translation |
Silverwolf | Svarts bästa drag. | Black's best move. | 2014-07-02 02:35:05 | | | New Translation |
tordo | Vit förlorar sente med liten ersättning. | White lose sente with little compensation. | 2014-01-14 07:33:22 | | | New Translation |
tordo | Svart spelar A och får ett bra spel. | Black plays A and has a good game. | 2014-02-09 00:13:59 | | | New Translation |
tordo | Vits bästa drag. | White's best move. | 2014-01-14 07:33:42 | | | New Translation |
tordo | Sente längst ned och stort områdesmässigt. | Sente on the bottom and big territorily. | 2014-02-11 00:51:01 | | | New Translation |
tordo | Att spela från den starka sidan. Efter 1 till 5 har vit mer än svart. | Playing from the strong side. After 1 through 5, White has more than Black. | 2014-01-14 07:34:18 | | | New Translation |
tordo | Vit förlorar några poäng men är vid liv på slutet med sente för att kunna spela för stora poäng längst ned. | White loses some points but ends up alive with sente to play the big point on bottom. | 2014-02-09 00:16:19 | | | New Translation |
tordo | Svart får sente och ger bara upp några få poäng. | Black gets sente and only concedes a few points. | 2014-01-14 07:35:06 | | | New Translation |
tordo | Inte så bra. | Not so hot. | 2014-03-05 09:03:55 | | | New Translation |
tordo | Ko för gruppens liv: dåligt. | Ko for life of group: bad. | 2014-01-14 07:35:46 | | | New Translation |
tordo | DÃ¥ligt. | Bad. | 2014-02-09 00:16:32 | | | New Translation |
tordo | Vit har nyss spelat 1. Ett verkligt hot? | White just played 1. A real threat? | 2014-01-14 07:36:14 | | | New Translation |
tordo | Vit kan inte Atari. | White can't atari. | 2014-02-11 00:51:20 | | | New Translation |
tordo | Svart ska döda. | Black to kill. | 2014-01-14 07:36:36 | | | New Translation |
tordo | Vit får en seki: det här är inte bra. | White gets a seki: this is no good. | 2014-02-09 00:16:52 | | | New Translation |
tordo | Lurigt, va? | Tricky, eh? | 2014-01-14 07:36:55 | | | New Translation |
tordo | Svart ska slakta vit. | Black to slaughter White. | 2014-01-14 07:37:11 | | | New Translation |
tordo | Vit ska döda. | White to kill. | 2014-02-09 00:17:05 | | | New Translation |
tordo | Vit lever i hörnet. | White lives in the corner. | 2014-01-14 07:37:30 | | | New Translation |
tordo | Inte tillräckligt smart! | Not smartypants enough! | 2014-02-11 00:51:43 | | | New Translation |
tordo | Svart har precis spelat A. Hen tycker hen var så smart. Men vit kan döda. | Black has just played A. He's so smartypants. But White can kill. | 2014-01-14 07:38:45 | | | New Translation |
tordo | Hallå! Jag sade inget 'ko'! | Hey! I said no ko! | 2014-02-09 00:17:33 | | | New Translation |
tordo | Ko! | Ko! | 2014-01-14 07:39:01 | | | New Translation |
tordo | Svart ska leva i hörnet utan Ko. | Black to live in corner without ko. | 2014-03-05 09:04:21 | | | New Translation |
tordo | Försök bara komma närmare... | Just try approaching... | 2014-01-14 07:39:35 | | | New Translation |
tordo | Svart kommer så småningom att behöva sammanbinda vid B3. | Black will eventually have to connect at B3. | 2014-02-09 00:18:14 | | | New Translation |
tordo | Detta innebär ingen fördel för vit. | This does nothing for White. | 2014-01-14 07:40:04 | | | New Translation |
tordo | Vit att spela i det nedre vänstra - största yose. | White to play in the bottom left -- largest yose. | 2014-02-11 00:52:18 | | | New Translation |
tordo | Vit ska göra sitt bästa för att leva. | White to do his best to live. | 2014-01-14 07:40:32 | | | New Translation |
tordo | DÃ¥ligt: 'ko'. | Bad: ko. | 2014-02-09 00:18:27 | | | New Translation |
tordo | Svart ska döda vit villkorslöst. | Black to kill White unconditionally. | 2014-01-14 07:41:06 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart behöver fortfarande ett drag till: inte optimalt. | Black still needs one more move: not optimal. | 2014-07-02 02:31:58 | | | New Translation |
tordo | Svart får några i hörnet och minskar vits område. | Black gets a few in the corner and reduces White. | 2014-01-14 07:41:43 | | | New Translation |
tordo | Kan vara bästa valet beroende på hur hela brädet ser ut. | Can be best choice depending on rest of board. | 2014-02-11 00:53:04 | | | New Translation |
tordo | Detta kan vara rätt beroende på hur resten av brädet ser ut; ett yose läge. | This can be correct depending upon rest of board; yose situation. | 2014-01-14 07:42:51 | | | New Translation |
tordo | Vit spelade just A. Vilket är svarts bästa drag? | White just played A. Black's best move? | 2014-03-05 09:05:00 | | | New Translation |
tordo | Vit ska ansluta. | White to connect. | 2014-01-14 07:43:05 | | | New Translation |
tordo | Svart ska göra rätt sak. | Black to do the right thing. | 2014-02-11 00:53:29 | | | New Translation |
tordo | Svart ska skrapa fram en knapp existens. | Black to scrape out a meager existence. | 2014-01-14 07:43:40 | | | New Translation |
Aek13 | Dålig ko för svart. | Bad ko for Black. | 2021-03-27 21:38:39 | | | New Translation |
tordo | Svart ska rädda sina stenar i mitten. | Black to save his stones in the middle. | 2014-01-14 07:44:34 | | | New Translation |
tordo | Naturligtvis missade Adum detta i själva spelet. | Of course, adum missed this in the actual game. | 2014-02-11 00:54:03 | | | New Translation |
tordo | Harrison har nyss spelat 1. Hur kan Adum rädda sina stenar? | Harrison has just played 1. How can adum save his stones? | 2014-03-05 09:05:51 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit har två ögon. | White has two eyes. | 2014-07-02 02:32:31 | | | New Translation |
tordo | Svart ska döda hörnet. | Black to kill the corner. | 2014-03-05 09:08:14 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart kan inte trycka (men ingen sådan lycka i det riktiga spelet). | Black can't push (but no such luck in the actual game). | 2014-07-02 02:35:54 | | | New Translation |
tordo | Guff spelar A och Adum spelar tenuki för att fylla i en 1-poängs-Ko. Vit ska döda. | Guff plays A and adum tenukis to fill a 1-point ko. White to kill. | 2014-03-05 09:09:19 | | | New Translation |
tordo | Vit ska sammanlänka sina grupper. | White to connect his groups. | 2014-03-05 09:09:55 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart kan spela bättre. | Black can do better. | 2014-07-02 02:32:56 | | | New Translation |
tordo | Svart ska fånga de två vita stenarna. | Black to capture the two White stones. | 2014-03-05 09:10:22 | | | New Translation |
Silverwolf | Vita är fångade i ko. Mycket trevligt, eller hur? | White is trapped in ko. Very nice, isn't it? | 2014-07-02 02:36:16 | | | New Translation |
tordo | Black är fångad. | Black is captured. | 2014-03-05 09:10:49 | | | New Translation |
Silverwolf | Rätt drag! | The correct move. | 2014-07-02 02:12:20 | | | New Translation |
tordo | Tesuji nummer 3. | Tesuji number 3. | 2014-03-05 09:11:05 | | | New Translation |
Aek13 | Svart är död | Black is dead. | 2021-03-27 21:38:57 | | | New Translation |
tordo | Om svart förlänger så fångar vit honom i en återsmäll. | If Black extends, White captures him in a snapback. | 2014-03-05 09:12:04 | | | New Translation |
Silverwolf | Ser bra ut, men Vit har ett motdrag... | Looks nice but White has a counter... | 2014-07-02 02:12:48 | | | New Translation |
tordo | Ett knepigt svar: Svart måste vara på sin vakt. Några idéer för nästa drag? | A tricky response: Black has to be on his guard. Any ideas for the next move? | 2014-03-05 09:12:39 | | | New Translation |
Silverwolf | Okej. Nu vet du detta drag, men hur borde Vit besvara det? | Okay. Now you know this move, but how should White answer it? | 2014-07-02 02:36:54 | | | New Translation |
tordo | En av de mest sällsynta liksom en av de vackraste tesujis jag någonsin sett: på något vis måste svart rädda båda sina grupper. | One of the most difficult to find, as well as one of the most beautiful tesujis I've ever seen: somehow Black has to save both his groups. | 2014-03-05 09:13:52 | | | New Translation |
Silverwolf | Kan Vit göra något här? | Can White do anything here? | 2014-07-02 02:13:02 | | | New Translation |
tordo | Mycket smart. | Very clever. | 2014-03-05 09:14:06 | | | New Translation |
tordo | Det enda draget! | The only move! | 2014-03-05 09:14:28 | | | New Translation |
Silverwolf | Kan Svart döda? | Can Black kill? | 2014-07-02 02:13:14 | | | New Translation |
tordo | Svart ska vinna. | Black to win. | 2014-03-05 09:14:43 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart kan inte ansluta, eftersom Vit då lägger på E1. | Black can't connect, because White then descends to E1. | 2014-07-02 02:38:31 | | | New Translation |
tordo | Svart kan inte ansluta. | Black can't connect. | 2014-03-05 09:15:01 | | | New Translation |
Silverwolf | Vits bästa yose? | Best yose for White? | 2014-07-02 02:13:56 | | | New Translation |
tordo | Svart kan inte fånga stenarna i en stege så han har stora problem. | Black can't capture the stones in a ladder so he's in big trouble. | 2014-03-05 09:15:36 | | | New Translation |
Aek13 | Detta är bra för svart. | This is good for Black. | 2021-03-27 21:39:13 | | | New Translation |
tordo | Vit hamnar i gote på slutet. | White ends in gote. | 2014-03-05 09:16:21 | | | New Translation |
Silverwolf | Spela Vits bästa möjliga drag. | White to play the best possible move. | 2014-07-02 02:14:35 | | | New Translation |
tordo | Svart, den tölpen, får got | Black ends in gote, the cad. | 2014-03-05 09:17:56 | | | New Translation |
Silverwolf | Usch. | Yuck. | 2014-07-02 02:38:39 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart spelade just sten 1. Bästa svar? | Black just played 1. Best response? | 2014-07-02 02:15:13 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart kan göra bättre än så här. | Black can do better than this. | 2014-07-02 02:39:04 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart får en extra poäng. | Black gets an extra point. | 2014-07-02 02:15:30 | | | New Translation |
Silverwolf | Uh åh. | Uh oh. | 2014-07-02 02:16:00 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit att förbinda de två ensamma stenarna. | White to connect the two lonely stones out. | 2014-07-02 02:41:01 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart att klippa Vit. | Black to cut White. | 2014-07-02 02:16:29 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit lever. Om Svarts nästa drag är B16 behöver Vit inte svara. | White lives. If next Black plays B16, White does not need to answer. | 2014-07-02 02:18:06 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit att överleva på bästa sätt. | White to live in the best way. | 2014-07-02 02:18:42 | | | New Translation |
Silverwolf | Här får Vit ett öga. | White gets an eye here. | 2014-07-02 02:33:37 | | | New Translation |
Silverwolf | Fortsätt jaga... | Keep chasing... | 2014-07-02 02:20:43 | | | New Translation |
Silverwolf | Förlora inte dessa stenar, de är viktiga. | Don't lose these stones. They're key. | 2014-07-02 02:21:38 | | | New Translation |
Silverwolf | Bra tesuji. | Good tesuji. | 2014-07-02 02:21:53 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart att döda Vits L2-grupp. | Black to kill White's L2 group. | 2014-07-02 02:33:56 | | | New Translation |
Silverwolf | Svart spelade nyss 1. Hur dödar Vit Svart? | Black just played 1. How does White kill Black? | 2014-07-02 02:23:00 | | | New Translation |
Silverwolf | Kan Vit rädda sina till synes fångade stenar? | Can White save his seemingly captured stones? | 2014-07-02 02:24:28 | | | New Translation |
Silverwolf | Tesuji! | Tesuji! | 2014-07-02 02:24:43 | | | New Translation |
Silverwolf | Även om du inte skulle hitta denna position i ett av dina spel ... | Although you wouldn't find this position in one of your games... | 2014-07-02 02:25:24 | | | New Translation |
Silverwolf | Honinbo Dosaku verkar vara i trubbel, kan du hjälpa honom? | Honinbo Dosaku seems to be in trouble, can you help him? | 2014-07-02 02:25:35 | | | New Translation |
Silverwolf | Detta fungerar också, men spelsekvensen är bara lite bättre. | This also works, but the game sequence is just a little bit better. | 2014-07-02 02:26:21 | | | New Translation |
Silverwolf | Skapar några aji (möjligheter). | Creates some aji. (Possibilities.) | 2014-07-02 02:32:15 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit att överleva. | White to live. | 2014-07-02 02:34:26 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit att överleva. | White to live. | 2014-07-02 02:34:18 | | | New Translation |
Silverwolf | Vit att överleva. | White to live. | 2014-07-02 02:34:08 | | | New Translation |