translator | pl version | english |
wysoki | Odbitka. | Snapback. | 2013-09-23 12:53:15 | | | New Translation |
cradlux | odzyskanie | Snapback. | 2013-09-18 05:07:44 | | | New Translation |
wysoki | Czarne teraz nic nie majÄ…. | Black has nothing now. | 2013-09-24 11:52:18 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - uzyskać coś na brzegu | Black to do something effective on the side. | 2013-10-14 03:14:37 | | | New Translation |
zefciu | Czarny gra i łapie trzy kamienie | Black to play and catch the three stones. | 2013-10-15 04:33:54 | | | New Translation |
wysoki | Proste. | Easy. | 2013-09-23 12:54:16 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeżyć | Black to live. | 2013-10-14 03:14:52 | | | New Translation |
zefciu | Tak dostajemy tylko jedno oko. | Only one eye this way. | 2013-10-15 23:50:48 | | | New Translation |
zefciu | Oj! Nie możesz zabić tego kamienia. | Oops! You can't take this stone. | 2013-10-14 03:15:11 | | | New Translation |
wysoki | Czarne grają 'pod kamieniami' i żyją. | Black plays under the stones and lives. | 2013-09-23 12:57:01 | | | New Translation |
zefciu | Czarny gra i żyje | Black to play and live. | 2013-10-15 04:34:06 | | | New Translation |
zefciu | Nie najlepszy wynik dla czarnego. | Not a good result for Black. | 2013-10-14 03:15:27 | | | New Translation |
zefciu | Czarny zmusza białego do zrobienia dango i jest silny na obu stronach. | Black forces White into a dumpling shape, and is strong on both sides. | 2013-10-16 00:54:25 | | | New Translation |
zefciu | Biały zdobył wpływy w centrum, a czarny ciągle musi się obronić przez Q8. | White's got thickness in the center, and Black still has to defend against Q8. | 2013-10-15 04:34:43 | | | New Translation |
zefciu | Biała grupa P13 jest słaba. Ale czarne kamienie tak samo. | White's P13 group is weak. However, Black's stones on the right are also weak. | 2013-10-15 23:51:24 | | | New Translation |
zefciu | Nie można grać atari z tej strony. | Can't atari from this side. | 2013-10-15 04:34:56 | | | New Translation |
wysoki | Ponieważ Czarne nie mogą zabić rogu, pełzanie wzdłuż drugiej lini jest dla nich złe. | Because Black cannot kill the corner, creeping along the second line is not good for him. | 2013-09-23 13:00:44 | | | New Translation |
zefciu | Biały łączy pod spodem. | White connects underneath. | 2013-10-16 01:46:38 | | | New Translation |
wysoki | Białe właśnie zagrały 1. Jaka jest najlepsza odpowiedź? | White has just played 1. What's the best response? | 2013-09-23 13:01:29 | | | New Translation |
zefciu | Snapbackowo Wielkie | Snapback city. | 2013-10-15 04:35:28 | | | New Translation |
wysoki | Ko. Można to zrobić lepiej. | Ko. You can do better. | 2013-09-23 13:01:58 | | | New Translation |
zefciu | Tylko ko. Można lepiej. | Only ko. You can do better. | 2013-10-15 23:51:34 | | | New Translation |
zefciu | Czarny zgubiony. By zobaczyć wariacje, spróbuj lustrzene odbicie ruchu. | Black is lost. For variations, try the mirror of this move. | 2013-10-15 04:36:01 | | | New Translation |
wysoki | Ko. | Ko. | 2013-09-23 13:02:40 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zabić Białego bezwarunkowo. | Black to play and kill White unconditionally. | 2013-10-16 03:45:23 | | | New Translation |
wysoki | Tylko ko. | Only ko. | 2013-09-23 13:02:56 | | | New Translation |
zefciu | Czarny dostaje ko. | Black gets a ko. | 2013-10-15 04:36:11 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - doprowadzić do ko. | Black to get a ko. | 2013-10-15 23:53:05 | | | New Translation |
wysoki | Białe wygrywają. | White wins. | 2013-09-23 13:03:20 | | | New Translation |
zefciu | Nawet jeśli czarny przeżyje w rogu, sytuacja jest znacznie gorsza niż w poprawnym rozwiązaniu. Poza tym biały mógł zagrać A i prawdopodobnie wygrywa semeai. | Even if Black lives in the corner, this is much worse than the correct solution. Also, White could have played 'A', and probably wins the semeai. | 2013-10-15 04:37:19 | | | New Translation |
zefciu | Biały może uzyskać ko. Nie będzie go łatwo wygrać, ale to lepiej niż nic. | White can get a ko. It's a hard ko for White to win, but it's better than nothing. | 2013-10-16 01:46:59 | | | New Translation |
zefciu | Czarny może zbić kilka kamieni, ale jego własne umierają. | Black may get some stones this way, but his own stones die. | 2013-10-15 04:37:40 | | | New Translation |
wysoki | Białe łatwo wygrywają semeai. | White easily wins the semeai. | 2013-09-24 11:55:15 | | | New Translation |
zefciu | Biały wygra to semeai. | White will win this semeai. | 2013-10-15 23:53:15 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeżyć na prawym brzegu. | Black to live on the right side. | 2013-10-15 04:37:56 | | | New Translation |
wysoki | Czarne tracą kilka kamieni, ale żyją bezwarunkowo. | Black loses a few stones but lives unconditionally. | 2013-09-24 11:55:49 | | | New Translation |
zefciu | To nie działa. | This doesn't work. | 2013-10-24 05:07:46 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeżyć bezwarunkowo. | Black to live unconditionally. | 2013-10-15 04:38:06 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - uzyskać coś w rogu. | Black to do something in the corner. | 2013-10-15 23:53:27 | | | New Translation |
zefciu | Czarny umiera (niesÅ‚awna 'zgiÄ™ta czwórka w rogu' 曲ãŒã‚Šå››ç›®) | Black dies (the infamous 'bent four in the corner'). | 2013-10-15 04:38:47 | | | New Translation |
wysoki | Czarne nie mają dość oddechów aby zagrać A16, więc jest to tylko ko. | Black does not have enough liberties to play A16, so this is only ko. | 2013-09-24 11:58:26 | | | New Translation |
zefciu | Martwe. | Dead. | 2013-10-16 01:47:09 | | | New Translation |
zefciu | Brak miejsca na oczy. | No room left for two eyes. | 2013-10-15 04:39:03 | | | New Translation |
wysoki | Czarne żyją w seki. | Black lives in seki. | 2013-09-24 12:00:27 | | | New Translation |
zefciu | Czarny gra i przeżywa. | White to play and live. | 2013-10-15 23:53:39 | | | New Translation |
wysoki | Dobrze. Czarne uzyskujÄ… ko o wszystko. | Correct. Black gets a ko for everything. | 2013-09-24 12:01:00 | | | New Translation |
zefciu | Porażka. Biały przeżył. | Failure. White lives. | 2013-10-15 04:39:14 | | | New Translation |
wysoki | Białe żyją. | White is alive. | 2013-09-24 12:01:37 | | | New Translation |
zefciu | E-e... | Nope. | 2013-10-16 03:45:38 | | | New Translation |
wysoki | Źle. Białe żyją. | Failure. White is alive. | 2013-09-24 12:01:57 | | | New Translation |
zefciu | Porażka. Biały ma jedno oko w rogu. I miai dla następnego z prawej lub na górze. | Failure. White has one eye in the corner. And miai for another on the right and top edges. | 2013-10-15 23:54:14 | | | New Translation |
wysoki | Źle. Białe żyją. | Wrong. White lives. | 2013-09-24 12:02:19 | | | New Translation |
zefciu | Dobrze. Białe umierają. | Correct. White dies. | 2013-10-16 01:47:22 | | | New Translation |
wysoki | Źle. Białe mogą przeżyć oddając dwa kamienie. | Wrong. White can live by giving up two stones. | 2013-09-24 12:03:14 | | | New Translation |
zefciu | Źle. Biały umiera. | Wrong. White dies. | 2013-10-15 23:54:25 | | | New Translation |
zefciu | Znajdź coś lepszego. | Look for something better. | 2013-10-24 23:40:52 | | | New Translation |
wysoki | Spróbuj złapać całość. | Try to catch the whole thing. | 2013-09-24 12:04:34 | | | New Translation |
wysoki | Spróbuj złapać całość. | Try to catch the whole thing. | 2013-09-24 12:04:24 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeżyć w rogu bezwarunkowo. | Black to live in the corner unconditionally. | 2013-10-15 23:54:44 | | | New Translation |
zefciu | Biały może jedynie wyciągnąć swój kamień w gote. | White can only extract his stone in gote. | 2013-10-29 04:30:24 | | | New Translation |
wysoki | Białe właśnie zagrały 1. Najlepsza odpowiedz Czarnych? | White has just played 1. Black's best response? | 2013-09-24 12:06:02 | | | New Translation |
zefciu | Dobrze. Nie można uzyskać nic więcej niż ko. | Right, a ko is the best Black can get. | 2013-10-15 23:55:12 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - spróbować przeżyć. | Black to try and live. | 2013-10-16 01:47:51 | | | New Translation |
wysoki | Drabinka nie działa dla Czarnych. | Ladder doesn't work for Black. | 2013-09-24 12:06:27 | | | New Translation |
zefciu | Czarny zdobył lewy dolny róg i może się połączyć lub zagrać podwójne atari. | Black has lower right and can either connect to A or double atari. | 2013-10-15 23:55:39 | | | New Translation |
zefciu | Wydaje się działać. | Seems to work for Black. | 2013-10-16 03:46:04 | | | New Translation |
wysoki | Białe właśnie zagrały 1. Jaka jest najlepsza odpowiedź Czarnych? | White just played 1. What's Black's best response? | 2013-09-24 12:07:33 | | | New Translation |
zefciu | Czarny uzyskuje ko o życie. | Black gets a ko for life. | 2013-10-16 01:48:11 | | | New Translation |
wysoki | W ten sposób Czarne mogą uzyskać tylko ko. | Black can get only a ko this way. | 2013-09-24 12:08:06 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeżyć w rogu. | Black to live in the corner. | 2013-10-24 05:08:09 | | | New Translation |
zefciu | Po sekwencji 1-5, czarne sÄ… w gorsze sytuacji. | After 1 through 5, Black is at a disadvantage. | 2013-10-16 01:48:36 | | | New Translation |
zefciu | Biały bierze A i ma dobrą pozycję. | White takes A and has a good position. | 2013-10-16 03:46:21 | | | New Translation |
zefciu | Dużo za mało. | Much too small. | 2013-10-16 01:48:55 | | | New Translation |
wysoki | Najlepszy ruch Czarnych. | Black's best move. | 2013-09-24 12:09:17 | | | New Translation |
zefciu | Biały traci sente dostając mało w zamian. | White lose sente with little compensation. | 2013-10-24 23:41:22 | | | New Translation |
zefciu | Czarny gra i dostaje dobrÄ… sytuacjÄ™. | Black plays A and has a good game. | 2013-10-29 07:56:29 | | | New Translation |
wysoki | Najlepszy ruch Białych. | White's best move. | 2013-09-24 12:09:46 | | | New Translation |
zefciu | Sente na dole i dużo terytorium. | Sente on the bottom and big territorily. | 2013-10-16 01:49:31 | | | New Translation |
zefciu | Gra od silniejszej strony. Po sekwencji 1-5 Biały ma więcej niż Czarny. | Playing from the strong side. After 1 through 5, White has more than Black. | 2013-10-16 03:46:58 | | | New Translation |
zefciu | Biały traci kilka punktów, ale przeżywa i ma duży ruch w sente na dole. | White loses some points but ends up alive with sente to play the big point on bottom. | 2013-10-16 01:50:06 | | | New Translation |
zefciu | Czarny ma sente i poświęca tylko kilka punktów. | Black gets sente and only concedes a few points. | 2013-10-24 05:08:32 | | | New Translation |
zefciu | Nie najlepiej | Not so hot. | 2013-10-24 23:43:30 | | | New Translation |
wysoki | Ko o życie dla grupy: źle. | Ko for life of group: bad. | 2013-09-24 12:10:37 | | | New Translation |
zefciu | Źle. | Bad. | 2013-10-24 05:08:43 | | | New Translation |
wysoki | Białe właśnie zagrały 1. Prawdziwa groźba? | White just played 1. A real threat? | 2013-09-24 12:11:27 | | | New Translation |
zefciu | Biały nie może dać atari. | White can't atari. | 2013-10-29 04:30:34 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zabić. | Black to kill. | 2013-10-24 05:08:51 | | | New Translation |
zefciu | Biały ma seki - niedobrze. | White gets a seki: this is no good. | 2013-10-24 23:43:46 | | | New Translation |
wysoki | Cwane, co? | Tricky, eh? | 2013-09-24 12:12:07 | | | New Translation |
zefciu | Tylko ko: niedobrze. | Only a ko: no good. | 2013-10-24 05:09:00 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zarżnąć Białego. | Black to slaughter White. | 2013-10-31 04:26:53 | | | New Translation |
zefciu | Biały - zabić. | White to kill. | 2013-10-24 05:09:07 | | | New Translation |
wysoki | Białe żyją w rogu. | White lives in the corner. | 2013-09-24 12:12:35 | | | New Translation |
zefciu | Nie wystarczajÄ…co szczwany! | Not smartypants enough! | 2013-10-24 23:47:18 | | | New Translation |
wysoki | Czarne właśnie zagrały A. Są takie szczwane. Ale Białe mogą zbić. | Black has just played A. He's so smartypants. But White can kill. | 2013-09-24 12:15:58 | | | New Translation |
zefciu | Hej! Mówiłem "bez ko". | Hey! I said no ko! | 2013-10-24 05:09:20 | | | New Translation |
wysoki | Ko! | Ko! | 2013-09-24 12:16:04 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeżyć w rogu bez ko. | Black to live in corner without ko. | 2013-10-29 04:30:45 | | | New Translation |
zefciu | Spróbuj podejśc... | Just try approaching... | 2013-10-24 23:48:50 | | | New Translation |
zefciu | Czarny w końcu musi się połączyć w B3. | Black will eventually have to connect at B3. | 2013-10-29 07:56:48 | | | New Translation |
zefciu | To nic nie daje Białemu. | This does nothing for White. | 2013-10-29 04:30:54 | | | New Translation |
zefciu | Biały - zagrać w lewym dolnym rogu. Największy ruch w yose. | White to play in the bottom left -- largest yose. | 2013-10-31 07:29:55 | | | New Translation |
zefciu | Biały - zrobić co się da by przeżyć. | White to do his best to live. | 2013-10-29 04:31:08 | | | New Translation |
wysoki | Źle: ko. | Bad: ko. | 2013-09-24 12:16:43 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zabić Białego bezwarunkowo. | Black to kill White unconditionally. | 2013-10-31 04:27:25 | | | New Translation |
wysoki | Czarne ciÄ…gle potrzebujÄ… dodatkowego ruchu: nie optymalne. | Black still needs one more move: not optimal. | 2013-09-24 12:17:16 | | | New Translation |
zefciu | Czarny dostaje trochę punktów w rogu i redukuje Białego. | Black gets a few in the corner and reduces White. | 2013-10-29 04:31:29 | | | New Translation |
zefciu | Być może najlepszy wybór w zależności od sytuacji na reszcie deski. | Can be best choice depending on rest of board. | 2013-10-29 07:57:30 | | | New Translation |
zefciu | To może być poprawne w zależności od sytuacji na desce. Yose. | This can be correct depending upon rest of board; yose situation. | 2013-10-29 04:32:12 | | | New Translation |
wysoki | Białe właśnie zagrały A. Najlepszy ruch Czarnych? | White just played A. Black's best move? | 2013-09-24 12:18:12 | | | New Translation |
zefciu | Biały - połączyć. | White to connect. | 2013-11-08 00:33:25 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zrobić to co właściwe. | Black to do the right thing. | 2013-10-29 04:32:24 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zdobyć nędzne życie. | Black to scrape out a meager existence. | 2013-10-31 04:28:13 | | | New Translation |
zefciu | Kiepskie ko dla Czarnego. | Bad ko for Black. | 2013-10-29 04:32:37 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - uratować kamienie w środku. | Black to save his stones in the middle. | 2013-10-31 07:30:12 | | | New Translation |
zefciu | Oczywiście adum nie zauważył tego w prawdziwej grze. | Of course, adum missed this in the actual game. | 2013-10-31 04:28:34 | | | New Translation |
wysoki | Harrison właśnie zagrał 1. Jak adum może uratować swoje kamienie? | Harrison has just played 1. How can adum save his stones? | 2013-09-24 12:20:24 | | | New Translation |
zefciu | Biały ma dwa oka. | White has two eyes. | 2013-11-12 07:14:21 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - zabić róg. | Black to kill the corner. | 2013-10-31 04:28:45 | | | New Translation |
zefciu | Czrny nie może popchnąć (inaczej niż w prawdziwej grze). | Black can't push (but no such luck in the actual game). | 2013-10-31 07:30:45 | | | New Translation |
zefciu | Guff gra A, a adum gra tenuki, by wypełnić ko za 1 punkt. Biały - zabić. | Guff plays A and adum tenukis to fill a 1-point ko. White to kill. | 2013-10-31 04:29:15 | | | New Translation |
zefciu | Oj, daj spokój. | Aw, gimme a break. | 2013-11-08 00:33:43 | | | New Translation |
zefciu | Biały - połączyć swoje grupy. | White to connect his groups. | 2013-10-31 04:29:27 | | | New Translation |
zefciu | Czarny może zagrać lepiej. | Black can do better. | 2013-10-31 07:30:57 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - złapać dwa białe kamienie. | Black to capture the two White stones. | 2013-11-13 00:43:12 | | | New Translation |
zefciu | Biały uwięziony w ko. Pięknie, prawda? | White is trapped in ko. Very nice, isn't it? | 2013-11-08 00:34:02 | | | New Translation |
zefciu | Czarny złapany. | Black is captured. | 2013-11-12 07:14:29 | | | New Translation |
zefciu | Prawidłowy ruch. | The correct move. | 2013-11-08 00:34:11 | | | New Translation |
zefciu | Tesuji numer 3. | Tesuji number 3. | 2013-11-21 02:07:36 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie żyje. | Black is dead. | 2013-11-08 00:34:20 | | | New Translation |
zefciu | Jeśli Czarny wydłuży, Biały łapie go w snapback. | If Black extends, White captures him in a snapback. | 2013-11-12 07:14:56 | | | New Translation |
zefciu | Wygląda nieźle, ale biały ma odpowiedź... | Looks nice but White has a counter... | 2013-11-08 00:34:37 | | | New Translation |
zefciu | Trudna odpowiedź: Czarny musi mieć się na baczności. Jakiś pomysł na następny ruch? | A tricky response: Black has to be on his guard. Any ideas for the next move? | 2013-11-13 00:43:44 | | | New Translation |
zefciu | OK, znasz ten ruch, ale jak Biały powinien odpowiedzieć? | Okay. Now you know this move, but how should White answer it? | 2013-11-08 00:35:04 | | | New Translation |
zefciu | Jedno z najtrudniejszych, a zarazem jedno z najpiękniejszych tesuji, jakie kiedykolwiek widziałem: Czarny musi jakoś uratować obie grupy. | One of the most difficult to find, as well as one of the most beautiful tesujis I've ever seen: somehow Black has to save both his groups. | 2013-11-12 07:15:51 | | | New Translation |
zefciu | Czy Biały może tu coś zrobić? | Can White do anything here? | 2013-11-08 00:35:20 | | | New Translation |
meduz | Bardzo sprytnie. | Very clever. | 2013-12-08 09:51:58 | | | New Translation |
zefciu | Ale co teraz zrobi Czarny? | But what should Black do now? | 2013-11-08 00:35:33 | | | New Translation |
zefciu | Jedyny ruch. | The only move! | 2013-11-12 07:15:58 | | | New Translation |
zefciu | Czy Czarny może zabić? | Can Black kill? | 2013-11-08 00:35:42 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - wygrać. | Black to win. | 2013-11-13 00:43:52 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie może połączyć, bo wtedy biały zejdzie do E1. | Black can't connect, because White then descends to E1. | 2013-11-08 00:36:00 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie może połączyć. | Black can't connect. | 2013-11-12 07:18:40 | | | New Translation |
zefciu | Najlepsze yose dla białych? | Best yose for White? | 2013-11-08 00:36:09 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie może złapać kamieni w drabince, więc ma kłopoty. | Black can't capture the stones in a ladder so he's in big trouble. | 2013-11-21 02:07:58 | | | New Translation |
zefciu | Dobre dla Czarnego. | This is good for Black. | 2013-11-08 00:36:20 | | | New Translation |
zefciu | Biały kończy w gote. | White ends in gote. | 2013-11-12 07:18:54 | | | New Translation |
zefciu | Biały - zagrać najlepszy możliwy ruch. | White to play the best possible move. | 2013-11-08 00:36:34 | | | New Translation |
jsabak | Czarny kończy na Gote. CAD. | Black ends in gote, the cad. | 2014-01-02 23:43:26 | | | New Translation |
zefciu | Fuj! | Yuck. | 2013-11-08 00:36:47 | | | New Translation |
zefciu | Gote. | Gote. | 2013-11-12 07:22:32 | | | New Translation |
zefciu | Czarny właśnie zagrał 1. Najlepsza odpowiedź? | Black just played 1. Best response? | 2013-11-08 00:37:03 | | | New Translation |
zefciu | Czarny mógłby wyjść lepiej. | Black can do better than this. | 2013-11-13 00:44:20 | | | New Translation |
zefciu | Czarny dostaje dodatkowy punkt. | Black gets an extra point. | 2013-11-08 00:37:13 | | | New Translation |
zefciu | Yose w rogu. | Endgame in the corner. | 2013-11-12 07:22:43 | | | New Translation |
zefciu | O-oł! | Uh oh. | 2013-11-08 00:37:24 | | | New Translation |
meduz | Biały chce połączyć dwa samotne kamienie. | White to connect the two lonely stones out. | 2013-12-08 09:53:56 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - przeciąć Białe. | Black to cut White. | 2013-11-08 00:37:37 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - wygrać semeai. | Black to win the semeai. | 2013-11-12 07:22:57 | | | New Translation |
zefciu | Biały żyje. Jeśli czarny zagra B16, biały nie musi odpowiadać. | White lives. If next Black plays B16, White does not need to answer. | 2013-11-13 00:44:39 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie musi nawet odpowiadać. Biały martwy w gote. | Black does not even need to answer; White is dead in gote. | 2013-11-12 07:23:15 | | | New Translation |
meduz | Najlepszy sposób, aby Biały przeżył. | White to live in the best way. | 2013-12-11 14:06:40 | | | New Translation |
zefciu | Czarny dostaje oko. Białe nie mogą popchnąć, kamienie w T7 giną. | Black gets an eye: White can't push, T7 stones die. | 2013-11-12 07:23:39 | | | New Translation |
zefciu | Dobra. Czas uniemożliwić zrobienie oka na górze. | Okay, time to stop an eye on the top. | 2014-01-07 00:00:48 | | | New Translation |
zefciu | Biały dostaje tuta oko. | White gets an eye here. | 2013-11-12 07:23:54 | | | New Translation |
meduz | Teraz nie chcemy, aby Biały utworzył oko w rogu. | Now, we don't want White to get an eye in the corner. | 2013-12-08 09:55:25 | | | New Translation |
zefciu | Goń dalej... | Keep chasing... | 2013-11-12 07:24:02 | | | New Translation |
meduz | ProszÄ™, zagraj A. | Please play A. | 2013-12-08 11:17:11 | | | New Translation |
zefciu | Hmmm, lepiej połączyć tę kluskę. | Hmmn, better connect this dumpling out. | 2013-11-12 07:24:18 | | | New Translation |
meduz | Nie strać tych kamieni. One są kluczowe. | Don't lose these stones. They're key. | 2013-12-08 09:55:50 | | | New Translation |
zefciu | Wrzuć w M5 proszę. | Throw in at M5, please. | 2013-11-12 07:24:32 | | | New Translation |
meduz | Dobre tesuji. | Good tesuji. | 2013-12-08 14:43:33 | | | New Translation |
zefciu | Dobry poczÄ…tek. | Good start. | 2013-11-12 07:24:39 | | | New Translation |
meduz | Czarne chcą zabić białą grupę L2. | Black to kill White's L2 group. | 2013-12-08 09:56:44 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - połączyć bez ko. | Black to connect without ko. | 2013-11-12 07:24:49 | | | New Translation |
meduz | Tylko Ko. | Only a ko. | 2013-12-11 14:06:48 | | | New Translation |
zefciu | Czarny zagrał 1. Jak Biały może go zabić? | Black just played 1. How does White kill Black? | 2013-11-12 07:25:10 | | | New Translation |
meduz | Co się stanie jeśli Czarne zamiast tego skoczą do A? | What happens if Black jumps to A instead? | 2013-12-08 10:00:54 | | | New Translation |
zefciu | Czy Biały może uratować kamienie, które zdają się złapane? | Can White save his seemingly captured stones? | 2013-11-12 07:25:30 | | | New Translation |
meduz | Czarne zabijają (tak można to zrobić). | Black to kill, (yes it can be done). | 2013-12-08 11:17:56 | | | New Translation |
zefciu | Tesuji! | Tesuji! | 2013-11-12 07:25:36 | | | New Translation |
meduz | Gratulacje! (Jeśli sam do tego doszedłeś). | Congratulations! (If you've found this by yourself though.) | 2013-12-08 10:02:47 | | | New Translation |
zefciu | Jest to zaskakujÄ…co mÄ…dre. | It is surprisingly profound. | 2013-11-12 07:25:53 | | | New Translation |
jsabak | Chociaż nie znalazłbyś takiej pozycji w swojej grze... | Although you wouldn't find this position in one of your games... | 2014-01-02 23:44:08 | | | New Translation |
zefciu | Niezłe, nie? | Nice one, isn't it? | 2013-11-12 07:26:01 | | | New Translation |
meduz | Honinbo Dosaku wydaje się być w tarapatach, możesz mu pomóc? | Honinbo Dosaku seems to be in trouble, can you help him? | 2013-12-08 10:04:05 | | | New Translation |
zefciu | A co z tym? | What about that? | 2013-11-12 07:26:10 | | | New Translation |
zefciu | To też działa, ale sekwencja z gry jest trochę lepsza. | This also works, but the game sequence is just a little bit better. | 2014-03-11 07:19:22 | | | New Translation |
zefciu | Proszę zagrać najlepszy możliwy ruch. | Please play the best possible move. | 2013-11-12 07:26:22 | | | New Translation |
meduz | Tworzy pewne aji. (Możliwości). | Creates some aji. (Possibilities.) | 2013-12-11 14:07:27 | | | New Translation |
zefciu | Jak uratować kamienie z lewej? | How to rescue the stones on the left? | 2013-11-12 07:26:35 | | | New Translation |
meduz | Białe żyją. | White to live. | 2013-12-08 10:10:52 | | | New Translation |
zefciu | Ale zagranie w A jest prostsze. | But playing at A is simpler. | 2013-11-12 07:26:49 | | | New Translation |
meduz | Najlepsza sekwencja dla Białych? | Best sequence for White? | 2013-12-08 11:19:27 | | | New Translation |
zefciu | Po tym Biały wygra semeai (ale straci kamienie w J19). | After this, White will win the semeai (but loses J19 stones). | 2013-11-12 07:27:14 | | | New Translation |
jsabak | Ups, powinieneś był najpierw wymusić F16. | Oops, should have forced at F19 first. | 2014-01-02 23:44:55 | | | New Translation |
zefciu | Biały - wygrać coś. | White to win stuff. | 2013-11-12 07:27:25 | | | New Translation |
meduz | A i B sÄ… miai. | A and B are miai. | 2013-12-08 10:12:03 | | | New Translation |
zefciu | Czarny gra. | Black to play. | 2013-11-12 07:27:49 | | | New Translation |
meduz | Czarne żyją bezwarunkowo. | Black lives unconditionally. | 2013-12-08 11:19:36 | | | New Translation |
zefciu | Jedno oko. Czarny nie żyje. | One eye. Black is dead. | 2013-11-12 07:28:12 | | | New Translation |
zefciu | Ko w A1. Jeśli Biały wygra ko (i połączy w A1), czarny umiera. (zobacz wariant). | Ko at A1. If White wins the ko (and connects at A1), Black dies. (Variation follows). | 2014-01-07 00:01:26 | | | New Translation |
zefciu | Czarny się połączył. | Black is connected. | 2013-11-12 07:28:40 | | | New Translation |
meduz | Czarny robi coÅ› zabawnego. | Black to do something funny. | 2013-12-08 11:20:07 | | | New Translation |
zefciu | Ups. | Oops. | 2013-11-12 07:28:46 | | | New Translation |
meduz | Niezbyt dobry ruch -- lepiej zejść prosto w dół. | Not a good move -- better to come straight down. | 2013-12-08 15:28:44 | | | New Translation |
zefciu | Biały łączy. | White connects. | 2013-11-12 07:28:53 | | | New Translation |
meduz | Biały właśnie zagrał oznaczony kamień. Jak odpowiedzieć? | White just played the marked stone. How to respond? | 2013-12-08 11:20:38 | | | New Translation |
zefciu | Biały nie ma już możliwości zrobienia drugiego oka. | White has no possibility left of making a second eye. | 2013-11-12 07:29:12 | | | New Translation |
meduz | Białe żyją. | White lives. | 2013-12-11 14:07:44 | | | New Translation |
zefciu | Biały ma trzy oka (ostatni ruch nie był konieczny do życia). | White has three eyes (and in fact that last move was not even necessary to live). | 2013-11-12 07:29:33 | | | New Translation |
meduz | Seki: nikt nie umiera. Grupy dzielą wszystkie pozostałe oddechy więc żadna ze stron nie może zaatakować drugiej bez postawienia swojej grupy w atari. Więc obie strony żyją. | Seki: nobody dies. The groups share all remaining liberties so neither side can atari the other without giving atari to their own group. So both sides live. | 2013-12-08 11:22:05 | | | New Translation |
meduz | Najlepszy ruch Czarnych? | Best move for Black? | 2013-12-08 15:28:58 | | | New Translation |
zefciu | Po zbiciu Czarnych, grupa ma tylko jedno oko. | After White takes Black, the shape will only give one eye. | 2014-03-27 01:31:18 | | | New Translation |
meduz | Czarne zabijają: królicza szóstka. | Black to kill: rabbity six. | 2013-12-11 14:09:03 | | | New Translation |
meduz | Czarny szybko zbija Białe kamienie. | Black to quickly capture some White stones. | 2013-12-08 11:22:57 | | | New Translation |
meduz | Q4 nie jest okiem. | Q4 is not an eye. | 2013-12-08 15:29:12 | | | New Translation |
zefciu | Biały gra pod kamieniami i ratuje się. | White plays under the stones and saves the day. | 2014-01-07 00:01:49 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - uniemożliwić Białemu zrobienie seki na górze. | Black plays here to stop White getting a seki on top. | 2014-03-11 07:19:43 | | | New Translation |
zefciu | Ko o jedno białe oko na górze. | Ko for one White eye on top. | 2014-01-07 00:02:07 | | | New Translation |
zefciu | Ko o jedno oko dla białego na górze. | Ko for one eye on top for White. | 2014-03-27 01:32:56 | | | New Translation |
meduz | Dobry początek : najpierw musisz utworzyć martwy kształt po prawej. Co dalej? | Good start: you must first make a dead shape on the right. Now what? | 2013-12-08 15:30:17 | | | New Translation |
meduz | Białe są ograniczone do jednego oka. | White is reduced to one eye. | 2013-12-11 14:09:34 | | | New Translation |
zefciu | Biały - połączyć *dwa* kamienie, durniu. | White to connect the TWO stones, silly! | 2014-01-07 00:02:31 | | | New Translation |
meduz | Białe są martwe. | White is dead. | 2013-12-08 15:31:20 | | | New Translation |
zefciu | Zbyt mało dla czarnych. | Not enough for Black. | 2014-03-11 07:19:55 | | | New Translation |
meduz | Czarne nie zyskały prawie nic. | Black gains almost nothing. | 2013-12-08 15:31:35 | | | New Translation |
meduz | I Czarne mogą celować w A lub B. | And Black can aim at both A and B. | 2013-12-11 14:10:25 | | | New Translation |
meduz | Źle! Czarne mają teraz bardzo dużą groźbę Ko. Dodatkowo Białe mają złe aji. | Wrong! Black has a very big ko threat now. Besides, White has bad aji. | 2013-12-08 15:32:14 | | | New Translation |
zefciu | Grupa białych jest w ko. | White's group is in ko. | 2014-01-07 00:02:41 | | | New Translation |
meduz | Najlepszy ruch Białych w końcówce. | White to make the best endgame move here. | 2013-12-11 14:10:59 | | | New Translation |
meduz | Ko. Białe mogą zagrać lepiej. | Ko. White can do better. | 2013-12-08 15:33:02 | | | New Translation |
meduz | Czarne ograniczone do jednego oka. | Black is reduced to one eye. | 2013-12-11 14:14:18 | | | New Translation |
meduz | Drabinka. | Ladder. | 2013-12-08 15:33:07 | | | New Translation |
meduz | Białe zabijają czarny kamień. | White to capture the Black stone. | 2013-12-11 14:11:13 | | | New Translation |
zefciu | Biały nie może popchąć. | White can't push. | 2014-03-27 01:31:27 | | | New Translation |
meduz | Czarne zabijają szybciej niż Białe. | Black to kill faster than White. | 2013-12-08 15:33:32 | | | New Translation |
zefciu | Biały - przeciąć Czarnego na dwie grupy. | White to cut Black into two groups. | 2014-01-07 00:02:54 | | | New Translation |
zefciu | Biały nie ma oka na górze. | White does not have an eye on the top. | 2014-03-11 07:20:07 | | | New Translation |
meduz | Białe są silne i Czarne nie mają tutaj więcej atari; gwarantowane oko. | White is strong and Black has no more ataris here; guaranteed eye. | 2013-12-08 15:35:00 | | | New Translation |
zefciu | Źle: nieefektywny kształt, a Czarny może zagrać atari w A i odebrać oko. | Bad: inefficient shape and Black can atari at A and take away an eye. | 2014-04-16 23:33:50 | | | New Translation |
zefciu | Czarny zagrał A i postawił Białego w atari. Najlepsza odpowiedź, jeśli chodzi o kształt? | Black played A and put White in atari. Best response in terms of shape? | 2014-03-11 07:20:34 | | | New Translation |
meduz | Dwoje oczu. | Two eyes. | 2013-12-08 15:37:42 | | | New Translation |
Grucha | Biały- ratuje sześć swoich kamieni. | White to rescue his 6 stones. | 2014-03-25 11:34:45 | | | New Translation |
meduz | Czarny umiera pierwszy. | Black dies first. | 2013-12-08 15:37:50 | | | New Translation |
zefciu | Biały łapie Czarnego w uttegaeshi. | White gets Black in a snapback. | 2014-03-11 07:20:51 | | | New Translation |
meduz | Źle: Biały pozostaje rozdarty na dwie słabe części. | Bad: White remains cut into two weak parts. | 2013-12-08 15:38:29 | | | New Translation |
zefciu | Biały - połączyć dwie słabe grupy. | White to connect her two weak groups. | 2014-03-27 01:31:41 | | | New Translation |
zefciu | Biały nie może połączyć, albo Czarny zbije całą grupę na T8. | White cannot connect, as Black will take the whole group at T8. | 2014-03-27 01:33:31 | | | New Translation |
meduz | Czarne wykonują najlepszy możliwy ruch. | Black to make the best move here. | 2013-12-08 15:38:58 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny wygrywa wyścig przechwytywania. | Black wins the capturing race. | 2015-03-03 11:46:13 | | | New Translation |
zefciu | Czarny ucieka nie będzie miał problemu ze zrobieniem drugiego oka. | Black runs out into the wild, and will have no problem getting a second eye there. | 2014-03-27 01:33:57 | | | New Translation |
meduz | Nie wymaga odpowiedzi. | Needs no response. | 2013-12-08 15:39:14 | | | New Translation |
Grucha | Potrzebny jest brak odpowiedzi. | No answer needed. | 2014-03-25 11:36:48 | | | New Translation |
zefciu | Uttegaeshi daje więcej niż tylko zbicie kamieni. | Snapback gets more in the corner than just taking. | 2014-04-16 23:34:14 | | | New Translation |
meduz | Czarne mogą dokonać więcej niż tylko zabrać te kamienie. | Black can do better than taking these stones. | 2013-12-08 15:40:59 | | | New Translation |
zefciu | Biały właśnie zagrał 1. Najlepsza odpowiedź? | White just played 1. Best response? | 2014-03-27 01:34:11 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie może odebrać drugiego oka. | Black cannot take away the second eye. | 2015-03-13 08:53:58 | | | New Translation |
meduz | Czarne tworzą podwójną odbitkę. | Black creates a double snapback. | 2013-12-08 15:41:36 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - uratować zagrożone kamienie. | Black to rescue his endangered stones. | 2014-04-16 23:34:28 | | | New Translation |
meduz | Ups, Białe żyją. | Oops, White lives. | 2013-12-08 15:41:50 | | | New Translation |
Yoshka | Cel czarnego to zabić... bądź ostrożny! | Black to kill... be careful! | 2015-03-03 10:51:22 | | | New Translation |
meduz | Czarny jest podzielony na dwoje. | Black is cut in two. | 2013-12-08 15:42:22 | | | New Translation |
zefciu | Czarny - stworzyć jakiś kształt. | Black to make some shape. | 2014-04-16 23:34:44 | | | New Translation |
Yoshka | To jest w porządku, jeżeli Czarny jest bardzo silny w pobliżu. | If Black is very strong in the vicinity, this is okay. | 2015-03-03 11:46:57 | | | New Translation |
meduz | Inaczej ;-) | Not like this ;-). | 2013-12-08 15:42:54 | | | New Translation |
zefciu | Mmm. Nie wystarczy. | Mmm. Not enough. | 2014-04-16 23:34:54 | | | New Translation |
Yoshka | Jak ukształtować białą grupę? | How to make shape for the White group? | 2015-03-03 10:53:43 | | | New Translation |
meduz | Białe są tragicznie zmarłe. | White is tragically dead. | 2013-12-08 15:43:11 | | | New Translation |
zefciu | Tylko jedno oko dla Czarnego. | Only one eye for Black. | 2014-04-16 23:35:03 | | | New Translation |
meduz | To nie działa dla Bialych... | This doesn't work for White... | 2013-12-08 15:43:27 | | | New Translation |
zefciu | W jaki sposób Czarny może uratować pięć kamieni? | How does Black save his five stones? | 2015-09-14 07:29:27 | | | New Translation |
meduz | Białe przełamują osaczenie. | White breaks through the encirclement. | 2013-12-08 15:43:59 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie może zbić. | Black can't capture. | 2014-04-16 23:35:11 | | | New Translation |
meduz | Czarny łączy swoje kamienie. | Black to connect his stones. | 2013-12-08 15:44:12 | | | New Translation |
Yoshka | Musisz się obronić przed O2. | You must protect against O2. | 2015-03-03 10:53:57 | | | New Translation |
zefciu | Musisz bronić się przez O2. To czy dobry jest O2, P2, czy ten ruch zależy od sytuacji. | You must protect against O2; whether O2, P2 or this move is correct depends on the situation. | 2014-04-16 23:35:46 | | | New Translation |
meduz | Czarne tracą mnóstwo kamieni. | Black loses many stones. | 2013-12-08 15:44:28 | | | New Translation |
Yoshka | Dziwny kształt; lepsze są O2 (mniej gróźb Ko) oraz P2 (lepszy kształt oka). | Strange shape; O2 (fewer ko threats) and P2 (better eyeshape) are better. | 2015-03-03 11:47:44 | | | New Translation |
zefciu | Jak na razie dobrze... | Correct so far... | 2014-04-16 23:35:56 | | | New Translation |
meduz | Źle: Czarne tracą dużo na dole. | Bad: Black loses a lot on the bottom. | 2013-12-08 15:44:47 | | | New Translation |
Grucha | Najgorsze. | Worse. | 2015-02-14 10:22:31 | | | New Translation |
meduz | Czarne straciły o wiele za dużo terytorium niż potrzeba. | Black has lost more territory than necessary. | 2013-12-08 15:45:18 | | | New Translation |
meduz | Nie dobrze. | Not good. | 2013-12-08 15:56:21 | | | New Translation |
meduz | Czarne straciły więcej niż trzeba. | Black loses more than he has to. | 2013-12-08 15:45:34 | | | New Translation |
zefciu | Czarny oddaje więcej niż musi. | Black gives up more than he has to. | 2014-04-16 23:36:10 | | | New Translation |
Yoshka | Biały ucieka. | White breaks out. | 2015-03-03 10:54:07 | | | New Translation |
meduz | Wystarczająco, aby stwierdzić sukces Czarnych, ale w tej sytuacji możesz zagrać lepiej. | Enough to count as a success for Black, but in this position, you can do even better. | 2013-12-08 15:46:53 | | | New Translation |
zefciu | Możesz sobie poradzić lepiej. | You can do even better,. | 2014-04-16 23:36:20 | | | New Translation |
meduz | To już coś, ale możesz zagrać lepiej. | That's something, but you can do much better. | 2013-12-08 15:47:23 | | | New Translation |
zefciu | Biały bije trzy kamienie, a dwa oznaczone kamienie bardzo szkodzą pozycji Czarnego. | White captures the three stones, and the two marked stones do great harm to Black's position. | 2015-03-13 08:54:39 | | | New Translation |
zefciu | Czarny nie może zbić trzech kamieni, które teraz poważnie szkodzą jego pozycji. | Black cannot capture the three stones, which now severely harm his position. | 2014-04-16 23:36:49 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma zrobić coś pożytecznego. | Black to do well. | 2015-03-03 10:56:42 | | | New Translation |
meduz | Białe żyją i chronią kamienie. | White lives and saves stones. | 2013-12-08 15:48:51 | | | New Translation |
Yoshka | Pomimo tego, że Biały żyje, Czarny przejął trzy kamienie które dało się uratować. | Even though White lives, Black captured three saveable stones. | 2015-03-03 11:48:10 | | | New Translation |
meduz | Czarne zagrały atari w 1. Najlepsza odpowiedź? | Black played atari at 1. Best response? | 2013-12-08 15:49:05 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma zaatakować Białego. | Black to attack White. | 2015-03-03 10:57:02 | | | New Translation |
meduz | Seki. | Seki. | 2013-12-08 10:14:45 | | | New Translation |
meduz | Białe grają i żyją (bez seki, bez Ko). | White to play and live (no seki, no ko). | 2013-12-08 15:49:25 | | | New Translation |
Grucha | Tylko Ko. Czarne mogą zabić bez KO. | Only ko. Black can kill without ko. | 2015-02-14 10:20:44 | | | New Translation |
Grucha | Tylko KO. Białe mogą zabić bez KO. | Only ko. White can kill without ko. | 2015-02-14 10:23:13 | | | New Translation |
meduz | Białe grają i zabijają. | White to play and kill. | 2013-12-08 10:14:58 | | | New Translation |
meduz | Białe nie mogą przeciąć. | White can't cut. | 2013-12-08 15:49:38 | | | New Translation |
meduz | To nie działa dla Białych. | This doesn't work for White. | 2013-12-08 10:15:29 | | | New Translation |
Grucha | Åatwe. Czarne zabijajÄ… biaÅ‚e. | Easy one. Black to kill. | 2015-02-14 10:21:38 | | | New Translation |
meduz | Dobrze, ale Biały może zagrać lepiej. | Correct, but White can do better. | 2013-12-08 10:15:47 | | | New Translation |
meduz | Adum zagrywa 1. Ming Ju 7p kara go za jego głupotę. | Adum plays 1. Ming ju 7p punishes him for his foolishness. | 2013-12-08 15:50:06 | | | New Translation |
meduz | Teraz nie powstanie oko. | This will not be an eye now. | 2013-12-08 10:16:33 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Ten ruch nie jest pomocny. | This don't help none. | 2016-02-07 18:04:52 | | | New Translation |
meduz | Jedno oko. | One eye. | 2013-12-08 10:16:40 | | | New Translation |
meduz | Białe cierpią na niedobór oddechów. | White suffers shortage of liberties. | 2013-12-08 15:50:19 | | | New Translation |
Yoshka | Biały może teraz walczyć swobodnie, jako że jego grupa jest mniej więcej uporządkowana. | White can fight freely now, as his group is more or less settled. | 2015-03-03 10:57:38 | | | New Translation |
meduz | A to dobry punkt, ale B (=3) jest jeszcze lepszy. | A is a good point but B (=3) is even better. | 2013-12-08 10:17:41 | | | New Translation |
meduz | Inwazja pomaga Czarnym zaatakować Białe. | The invasion is just helping Black attack White. | 2013-12-08 15:50:43 | | | New Translation |
Yoshka | D jest duże, ale Czarny wciąż ma lepiej. | D is big but Black (=3) is still better. | 2015-03-03 11:48:37 | | | New Translation |
meduz | E jest mały; dolny obszar nie jest interesujący. | E is small; the lower side is not interesting. | 2013-12-08 15:51:33 | | | New Translation |
Yoshka | Zagęszczenie Czarnego jest bardzo silne; teraz on prowadzi. | Black's thickness is very strong; he is leading. | 2015-03-03 10:59:27 | | | New Translation |
meduz | Białe grają najlepszy ruch. | White to play the best move. | 2013-12-08 15:51:45 | | | New Translation |
zefciu | Co siÄ™ stanie z drabinkÄ… w A? | What happens to the ladder at A? | 2015-03-13 08:54:58 | | | New Translation |
meduz | Czy Czarny może zagrać drabinkę w A? Spróbuj to odczytać zanim zagrasz kamienie. | Can Black get a ladder at A? Try to read it out before playing the moves. | 2013-12-08 15:52:22 | | | New Translation |
Grucha | Białe umierają. | White dies. | 2015-02-14 10:23:49 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny nie może naciskać. | Black can't push. | 2015-03-03 10:59:44 | | | New Translation |
meduz | Czarne nie mogą przeciąć. | Black can't cut. | 2013-12-08 15:52:36 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny potrzebuje ruchu w F1. Biały tworzy terytorium i rozdziela Czarnego. | Black needs a move at F1. White makes territory and splits Black. | 2015-03-03 11:49:06 | | | New Translation |
meduz | To jest zły ruch; zostawia złe aji w J3. | This is bad; it leaves bad aji at J3. | 2013-12-08 15:52:52 | | | New Translation |
Yoshka | Teraz biały jest przecięty. | Now White is cut. | 2015-03-03 11:00:06 | | | New Translation |
zefciu | Biały jest przecięty. Czarny zmusi białego do bicia. | White is cut. Black will force White to take. | 2015-09-14 07:29:52 | | | New Translation |
Yoshka | Źle: Biały potrzebuje ruchu, by uratować kamienie G3. | Bad: White needs a move to save the G3 stones. | 2015-03-03 11:00:41 | | | New Translation |
Yoshka | Biały utracił środkowy-dół i ma tam tylko jedno oko. | White's bottom center is gone, and only has one eye here. | 2015-03-03 11:49:53 | | | New Translation |
meduz | Czarne zagrały w 1. Najlepsza odpowiedź? | Black played 1. Best way to respond? | 2013-12-08 15:53:28 | | | New Translation |
meduz | , | , | 2013-12-26 12:59:37 | | | New Translation |
meduz | Białe zostały złapane w siatkę. | White is caught in a net. | 2013-12-08 15:53:44 | | | New Translation |
Yoshka | Oh tak blisko, a jednak tragicznie. Siatka jest lepsza. | Oh so close, but tragically wrong. Net is better. | 2015-03-03 11:01:17 | | | New Translation |
meduz | Teraz to jest tylko zmarnowana groźba Ko. | Now that's just a wasted ko threat. | 2013-12-08 15:54:01 | | | New Translation |
meduz | Biały musi koniecznie wykonać ten ruch: stąd ta sekwencja. | White needs this move: hence this sequence. | 2013-12-26 13:00:22 | | | New Translation |
zefciu | Czarny ma dwa punkty cięcia. Można było lepiej. | Black has two cutting points. There exists a better option. | 2015-03-13 08:55:18 | | | New Translation |
meduz | Białe nie powinny tego robić, a co jeśli zrobią? | White shouldn't do this, but if she does? | 2013-12-08 15:54:48 | | | New Translation |
meduz | Proszę zagraj w A. Nie, nie próbuję Cię wykiwać... | Please play at A. No, i'm not trying to trick you... | 2013-12-26 13:00:48 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny jest w opałach. | Black's in deep doo-doo. | 2015-03-03 11:02:03 | | | New Translation |
meduz | Ta sekwencja jest gorsza dla Czarnego. Powody są skomplikowane, więc sprawdź poprawną odpowiedź. | This sequence is inferior for Black. The reason is complicated, so explore the correct answer. | 2013-12-26 13:02:13 | | | New Translation |
meduz | Oto jak Białe powinny odpowiedzieć w rzeczywistości. | This is how White should answer in reality. | 2013-12-08 15:55:29 | | | New Translation |
Yoshka | Aji-keshi - zabójstwo aji: nic dobrego | Aji-keshi: no good. | 2015-03-03 11:50:39 | | | New Translation |
Yoshka | Nie dobrze: Biały ma cięcie w A oraz otwarty brzeg w B. | Not good: White has the cut at A and an open skirt at B. | 2015-03-03 11:02:58 | | | New Translation |
meduz | Biały ma cięcie w A. | White has a cut at A. | 2013-12-26 13:40:50 | | | New Translation |
Zaafael | Nie pilne. | Not urgent. | 2016-03-11 09:53:44 | | | New Translation |
meduz | Najlepszy ruch Czarnego? (Wskazówka: koło istniejących kamieni). | Black's best move? (Hint: around existing stones). | 2013-12-26 13:41:35 | | | New Translation |
Yoshka | A Białego nie jest groźne. | White A is not dangerous. | 2015-03-03 11:03:23 | | | New Translation |
meduz | Åadne przeciw-tesuji, nie? | A nice counter-tesuji, isn't it? | 2013-12-26 13:43:12 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma uratować jego 3 kamienie. | Black to save his 3 stones. | 2015-03-03 11:50:52 | | | New Translation |
meduz | Czarny nie może stworzyć oka w rogu. | Black cannot get an eye in the corner. | 2013-12-26 13:43:34 | | | New Translation |
Yoshka | Biały jest martwy, ale nie jest to najlepszy sposób na zabicie - zbyt wiele pustych pól w środku. | White is dead, but not the best kill: too many liberties inside. | 2015-03-03 11:04:39 | | | New Translation |
meduz | Martwy, ale to nie jest najlepszy sposób, ponieważ Biały ma więcej oddechów niż w innych wariantach co robi różnice na zewnątrz. | Dead, but not the best way, because White has more liberties than other ways of killing White, and this can make a difference depending upon the outside. | 2013-12-26 13:45:27 | | | New Translation |
zefciu | Podstawowy kształt. Czarny: zabić w najlepszy sposób. | Basic position: Black to kill in the best way. | 2015-09-14 07:30:40 | | | New Translation |
meduz | Czarny ratuje zaznaczone kamienie. | Black to save the marked stones. | 2013-12-26 13:46:01 | | | New Translation |
Grucha | Åšwietna robota! | Well done! | 2015-02-14 10:24:27 | | | New Translation |
meduz | Złapany w drabinkę. (Hej, ostrzegałem Cię!) | Caught in a ladder. (Hey, I warned you!) | 2013-12-26 13:46:39 | | | New Translation |
Grucha | ProszÄ™ nie graj w A. | Please don't play at A. | 2014-03-25 11:33:02 | | | New Translation |
meduz | Czarny jest zadowolony z tego ponnuki. Ale uratowałeś swoje kamienie. | Black is happy with this ponnuki. But you saved your stones. | 2013-12-26 13:49:10 | | | New Translation |
Yoshka | Biały zawiódł. | White has failed. | 2015-03-03 11:04:54 | | | New Translation |
meduz | Requiescant In Pace. | RIP. | 2013-12-26 13:49:44 | | | New Translation |
Yoshka | Zasługujesz na dodatkowe punkty za nie marnowanie ruchów by spróbować złapać ten zbitek kamieni ;) | You deserve extra points for not even trying to waste moves on capturing that lump of stones :). | 2015-03-03 11:53:05 | | | New Translation |
Yoshka | To działa, ale wyszczególnienie wszystkich możliwości było zbyt kłopotliwe. (Dopóki nie przyszedł BartTM i nie uratował dnia znaczy się) (Tak, skromność to moje drugie imię :)). | This does work, but listing all variations was too cumbersome. (Until BartTM came along to save the day, that is.) (Yes, humbleness is my middle name :-) ). | 2015-03-03 11:07:42 | | | New Translation |
zefciu | Zagraj w punkt witalny, proszÄ™! | Please play the vital point now! | 2017-01-19 13:54:41 | | | New Translation |
Grucha | ProszÄ™, zagraj w A. | Please play at A. | 2015-02-14 10:25:18 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ucieka z oblężenia. | Black breaks out of the encirclement. | 2015-03-03 11:08:09 | | | New Translation |
Grucha | Biały ma ocalić swoje kamienie. | White to save his stones. | 2015-02-14 10:25:53 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma uratować jego 5 kamieni. | Black to save his 5 stones. | 2015-03-03 11:53:17 | | | New Translation |
Grucha | Proszę połączyć w A. | Please connect at A. | 2014-03-25 11:37:50 | | | New Translation |
Grucha | Czarny ma zabić. Ostrzeżenie: trudny problem! | Black to kill. Warning: difficult problem! | 2015-02-14 10:26:35 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny traci kilka punktów w rogu, ale wynik jest równy i lepszy niż zachowanie rogu. | Black loses a few points in the corner, but this is even, and better than saving corner. | 2015-03-03 11:08:52 | | | New Translation |
meduz | Za małe rozszerzenie. | Too small extension. | 2013-12-22 16:12:18 | | | New Translation |
Grucha | Działa. | Works. | 2014-03-25 11:49:44 | | | New Translation |
meduz | Uh oh, pułapka. | Uh oh, trap. | 2013-12-22 16:12:31 | | | New Translation |
Grucha | Zagraj w A? | Play at A? | 2015-02-14 10:26:55 | | | New Translation |
Grucha | Te kamienia są w kłopotach. | These stones are hurting. | 2014-03-25 11:50:18 | | | New Translation |
Zaafael | Dobra ochrona, ale zaznaczone kamienie mogą zaboleć. | Good protection, but the marked stones are hurting. | 2016-03-11 09:54:19 | | | New Translation |
Yoshka | Zaznaczone kamienie są w opałach. | Marked stones are bad. | 2015-03-03 11:12:41 | | | New Translation |
Yoshka | Ummm, Czarny jest upieczony. | Um, Black's toast. | 2015-03-03 11:54:14 | | | New Translation |
Grucha | Co? | Huh? | 2014-03-25 11:54:40 | | | New Translation |
Grucha | NIe do końca. | Not exactly. | 2015-02-14 10:27:21 | | | New Translation |
Yoshka | Po ruchach od 1 do 9, jak Czarny powinien zagrać? | After 1 through 9, how should Black play? | 2015-03-03 11:14:35 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Czarne nie mogą teraz przeciąć Białych. | Black cannot cut White now. | 2016-02-07 17:56:58 | | | New Translation |
Yoshka | Biały jest przecięty. | White is cut. | 2015-03-03 11:14:46 | | | New Translation |
Grucha | Biały ma połączyć swoje kamienie. | White to connect his stones. | 2015-02-14 10:27:56 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny miał więcej gróźb i wygrywa grę (Zagraj ko!). | Black had more threats and wins the game! (Take the ko). | 2015-03-03 11:55:36 | | | New Translation |
Grucha | Biały rozpoczyna KO, ale... | White starts the ko but... | 2015-02-14 10:28:27 | | | New Translation |
Yoshka | Kluczowy ruch! | Key move! | 2015-03-03 11:14:55 | | | New Translation |
PioGr | Prawie dobrze, ale wciąż nie wystarczająco. Biały wygrywa i ko, i grę. | Almost there but not good enough. White wins the ko and the game! | 2017-08-17 14:50:17 | | | New Translation |
Grucha | Biały wygrywa bez wygranej ko! | White wins the game without winning the ko! | 2015-02-14 10:28:52 | | | New Translation |
Yoshka | Zły styl prowadzi do strat. | Bad style leads to a loss. | 2015-03-03 11:17:18 | | | New Translation |
Yoshka | Lepszy styl prowadzi do poprawy, ale to nie było wystarczające. Biały wygrywa ko i grę! | Better style leads to improvment but not good enough. White wins the ko and the game! | 2015-03-03 11:56:08 | | | New Translation |
Grucha | Czarny gra i wygrywa! | Black to play and win! | 2015-02-14 10:29:38 | | | New Translation |
Yoshka | Proszę sprawdzić w nawigacji rozwiązań dlaczego to jest złe. | Please navigate problem to find out why this is wrong. | 2015-03-03 11:18:06 | | | New Translation |
Grucha | Jest to równoważne z A czarnych. | This is equivalent to Black A. | 2015-02-14 10:30:14 | | | New Translation |
Zaafael | Uwaga: to naprawdę trudny problem! Czarny ma zabić. | Warning: seriously difficult problem! Black to kill. | 2016-03-11 09:55:01 | | | New Translation |
Grucha | Tak. | Yeah, baby. | 2015-02-14 10:30:54 | | | New Translation |
Yoshka | Przejąłeś tylko dwa kamienie (i to w gote jeżeli Biały zagra ko). | You've only captured two stones, sonny (and in gote if White will play ko). | 2015-03-03 11:18:51 | | | New Translation |
Grucha | NIe dobrze dla białych. | No good for White. | 2015-02-14 10:31:13 | | | New Translation |
Yoshka | Biały gra pierwszy w ko. | White takes first in the ko. | 2015-03-03 11:56:29 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny przejmuje pierwszy i ma przewagÄ™. | Black took first; she has an advantage. | 2015-03-03 11:19:21 | | | New Translation |
zefciu | A gdzie cięcie? | And the cut is where? | 2017-01-19 13:54:56 | | | New Translation |
Yoshka | Biały powinien spróbować przeciąć Czarnego. | White should try to cut Black. | 2015-03-03 11:19:52 | | | New Translation |
Yoshka | To jest ugniatanie (squeeze tesuji). | This is the squeeze tesuji. | 2015-03-03 11:57:26 | | | New Translation |
Grucha | To jest KO. Czarne mogą zagrać lepiej. | This is a ko. Black can do better. | 2015-02-14 10:31:57 | | | New Translation |
Yoshka | Białe są połączone. | White has connected. | 2015-03-03 11:20:02 | | | New Translation |
Guy Crouchback | To rozwiązanie jest mniej korzystne niż rozwiązanie zaczynające się od Q16. | This solution is less preferable to the solution starting with Q16. | 2016-02-07 18:05:27 | | | New Translation |
Grucha | Czarny, aby uratować pięć zagrożonych kamieni. | Black to rescue his five endangered stones. | 2015-02-14 10:32:39 | | | New Translation |
Yoshka | Poprzez przejęcie tych kamieni, Biały ma wystarczająco dużo punktów by wygrać. | By capturing these stones, White has enough points to win. | 2015-03-03 11:20:30 | | | New Translation |
Grucha | Czarne wygrywajÄ… | Black wins. | 2015-02-14 10:32:54 | | | New Translation |
Grucha | Białe umierają tutaj. | White dies here. | 2015-02-14 10:43:08 | | | New Translation |
Grucha | Czarny obroni te kamienie. | Black saves these stones. | 2015-02-14 10:33:34 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ignoruje twój ruch by uratować te kamienie. | Black ignores your move to save these stones. | 2015-03-03 11:57:44 | | | New Translation |
Grucha | Zbyt małe. | Too small. | 2015-02-14 10:33:49 | | | New Translation |
Grucha | Białe wygrywają grę. | White to win this game. | 2015-02-14 10:43:34 | | | New Translation |
Grucha | To jest poprawna kolejność ruchów. | This is the correct order of moves. | 2015-02-14 10:34:08 | | | New Translation |
Yoshka | A tworzy lepsze aji na później. | A creates better aji for later. | 2015-03-03 11:20:44 | | | New Translation |
Grucha | Słabo. | Weak. | 2015-02-14 10:35:58 | | | New Translation |
Grucha | Słabo. | Weak. | 2015-02-14 10:34:18 | | | New Translation |
Grucha | Jeśli białe tego spróbują... | If White tries this... | 2015-02-14 10:44:07 | | | New Translation |
Zaafael | Gote na Białych. | White got gote. | 2016-03-11 09:55:19 | | | New Translation |
Grucha | To jest złe dla białych. | This is bad for White. | 2015-02-14 10:34:51 | | | New Translation |
Grucha | Czarne straciły aji w A. | Black has lost the aji at A. | 2015-02-14 10:44:30 | | | New Translation |
Grucha | Ups, Biały ma Sente. | Oops, White has sente. | 2014-03-25 11:40:04 | | | New Translation |
Grucha | Słaby ruch. Białe utrzymują Sente. | Poor move. White keeps sente. | 2015-02-14 10:35:20 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny musi teraz się ochronić przed cięciem, więc traci sente. | Black must now protect the cut, so loses sente. | 2015-03-03 11:21:04 | | | New Translation |
Grucha | Ciach. | Snip. | 2015-02-14 10:35:31 | | | New Translation |
Yoshka | Rozdzielone. | Slice. | 2015-03-03 11:58:27 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny potrzebuje A lub B i zmusił białego do umocnienia na dole. | Black needs A or B, and has made White solid on the bottom. | 2015-03-03 11:21:49 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Kolej Czarnych. Spróbuj nie dopuścić do cięcia. | Black to play. Try not to get cut. | 2016-02-07 18:05:49 | | | New Translation |
Grucha | Czarne grają i zabijają białe. | Black to play and kill White. | 2015-02-14 10:36:47 | | | New Translation |
Yoshka | To jest ważne tesuji! | This is an important tesuji! | 2015-03-03 11:22:03 | | | New Translation |
Grucha | Zobacz następny problem, aby poznać szczegóły. | See the next problem for details. | 2015-02-14 10:37:05 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma irytujÄ…cy ruch w A. | Black has an irritating move at A. | 2015-03-03 11:59:01 | | | New Translation |
Grucha | To nie jest całkowicie nie do zagrania, ale Białe mają lepszy sposób. | This is not totally unplayable, but White has a better way. | 2015-02-14 10:37:49 | | | New Translation |
Yoshka | Widocznie biały został oszukany. | Clearly White has been tricked. | 2015-03-03 11:22:53 | | | New Translation |
Grucha | Dobrze dla czarnych. | Good for Black. | 2015-02-14 10:38:09 | | | New Translation |
PioGr | Możliwe do ugrania, ale Biały może lepiej. | Not unplayable but White has better. | 2017-08-17 14:53:02 | | | New Translation |
Grucha | Biały jest w tarapatach. | White is in trouble. | 2015-02-14 10:38:29 | | | New Translation |
Yoshka | Grywalne, ale Biały może lepiej. | Not unplayable but White can do better. | 2015-03-03 11:59:30 | | | New Translation |
Yoshka | W dużej mierze lepsze dla Białego. | Mostly better for White. | 2015-03-03 11:23:17 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Czasami Czarne mogą bronić się w ten sposób. | Sometimes Black can resist like this. | 2016-02-07 18:06:09 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny zagrał hane do wewnątrz, zamiast kontynuować joseki w A. Jak odpowiedzieć? | Black played the inside hane instead of following the joseki with A. How to respond? | 2015-03-03 11:23:58 | | | New Translation |
Yoshka | Nie marnuj twoich możliwości w ten sposób po ruchu 1! | Don't squander your options like this after move 1! | 2015-03-03 11:59:58 | | | New Translation |
Grucha | Grywalne, ale nie wystarczajÄ…co dobre. | Playable, but not good enough. | 2015-02-14 10:39:12 | | | New Translation |
Yoshka | Grywalne, ale Czarny ma lepiej. | Playable, but Black has better. | 2015-03-03 11:24:23 | | | New Translation |
Zaafael | Białe właśnie zagrały P2. Jak ukarzesz jego/ją? | White has just played P2. How to punish him/her? | 2016-03-11 10:12:07 | | | New Translation |
Grucha | Sprawia miai z A i B. | Makes miai of A and B. | 2015-02-14 10:39:33 | | | New Translation |
Yoshka | Zaznaczone kamienie są całkiem nieźle upieczone. | The marked stones are pretty much toast. | 2015-03-03 11:25:19 | | | New Translation |
Grucha | Zła wymiana. | Bad exchange. | 2015-02-14 10:40:21 | | | New Translation |
Grucha | Zła wymiana. | Bad exchange. | 2015-02-14 10:39:47 | | | New Translation |
Yoshka | To zbyt bolesne dla twoich zaznaczonych kamieni. | This hurts your marked stones too much. | 2015-03-03 12:00:16 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny zabije zaznaczone kamienie i wyjdzie wyżej. | White will kill the marked stones and come out on top. | 2015-03-03 11:27:03 | | | New Translation |
zefciu | Biały oddaje róg w zamian za wpływy | White gives up the corner for the outside. | 2018-10-09 05:59:10 | | | New Translation |
Grucha | Złe dla białych. | Bad for White. | 2015-02-14 10:40:51 | | | New Translation |
Yoshka | To jest w porządku, ale tylko jeśli naprawdę się upierasz żeby zachować róg. | This is okay, but only if you're really bent on keeping the corner. | 2015-03-03 11:36:41 | | | New Translation |
Yoshka | To tworzy miai w A i w rozszerzeniu wzdłuż dołu. | Makes miai of A and an extension along the bottom. | 2015-03-03 12:01:36 | | | New Translation |
Grucha | Podwójne atari. | Double atari. | 2014-03-25 11:40:42 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny łączy się i Biały jest zwinięty. | Black connects out and White's hosed. | 2015-03-03 11:38:47 | | | New Translation |
Grucha | ups, ko. | Oops, ko. | 2014-03-25 11:41:04 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Żywy. | Alive. | 2016-02-07 18:06:39 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma zabić ten podstawowy, jednakże trudny wzorzec. | Black to kill cleanly in this basic but tough pattern. | 2015-03-03 11:41:36 | | | New Translation |
Yoshka | Biały dostaje róg, Czarny dostaje gęstość na zewnątrz. | White gets the corner, Black gets outside thickness. | 2015-03-03 12:02:37 | | | New Translation |
PioGr | Teraz A wygląda źle: jeśli Biały zagrałby na 1, a nie A, Czarny by nie zablokował. | Now A looks bad: if White were to play at 1 with no A, Black would not block. | 2017-08-17 14:54:37 | | | New Translation |
Grucha | Ta wymiana jest tylko na rękę Białym. | This exchange just helps White. | 2014-03-25 11:42:26 | | | New Translation |
Yoshka | Co teraz robi A Czarnego? | What's Black A doing now? | 2015-03-03 12:03:03 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Ta wymiana raczej nie pomaga Czarnym. | This exchange doesn't really help Black. | 2016-02-07 18:07:01 | | | New Translation |
Yoshka | Ta wymiana osłabia zaznaczony kamień i wzmacnia Białego na zewnątrz. Joseki poświęca A. | This exchange weakens the marked stone and makes White stronger outside. Joseki sacrifices A. | 2015-03-03 12:03:33 | | | New Translation |
zefciu | Co robi A? Róg zresztą też jest słaby. | What's A doing? The corner is still weak too. | 2018-11-16 16:29:50 | | | New Translation |
Yoshka | Teraz wymiana A-B wyglÄ…da fatalnie. | Now the A-B exchange looks really bad. | 2015-03-03 12:03:55 | | | New Translation |
Grucha | A wyglÄ…da kiepsko. | A looks bad. | 2014-03-25 11:43:14 | | | New Translation |
PioGr | Jak Czarny powinien kontynuować po 6? | How to continue after 6 for Black? | 2017-08-17 14:57:40 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny musi chronić się przed cięciem A. Biały utrzymuje sente. | Black must protect against the cut at A. White keeps sente. | 2015-03-03 12:04:17 | | | New Translation |
zefciu | Dzięki odbitce utrzymujemy sente | Setting up the snapback keeps sente. | 2018-10-09 06:00:10 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny ma sente. Biały może to zrobić lepiej. | Black has sente. White can do better. | 2015-03-03 12:04:36 | | | New Translation |
PioGr | Właściwy kierunek cięcia. | The right direction for the cut. | 2017-08-17 14:58:47 | | | New Translation |
Grucha | To do niczego nie prowadzi. | This gets nowhere. | 2014-03-25 11:45:42 | | | New Translation |
Yoshka | WyglÄ…da jak tesuji, ale do niczego nie prowadzi. | Looks like a tesuji but doesn't get anywhere. | 2015-03-03 12:04:50 | | | New Translation |
zefciu | Biały – osiągnąć optymalny zysk. | White to profit in the optimal way. | 2018-11-16 16:33:52 | | | New Translation |
Yoshka | Dobre ko, szkoda, że to tylko ko. | A good ko, but still ko. | 2015-03-03 12:05:40 | | | New Translation |
PioGr | A i B są miai. Biały nie ma ko. | A and B are miai. White has no ko. | 2017-08-17 14:59:30 | | | New Translation |
Yoshka | No dobram uratowałeś twoją grupę, ale czy grupa na górze jest martwa? Uważaj teraz... | Okay, you saved your group, but is the top dead? Careful now... | 2015-03-03 12:06:37 | | | New Translation |
Grucha | Zła kolejność. Biały dostaje ten kamień. | Wrong order. White gets that stone. | 2018-01-20 18:58:41 | | | New Translation |
Yoshka | Oho, zapomniałeś zrobić wrzuty. | Oops, you forgot the throw in. | 2015-03-03 12:06:56 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Zła kolejność--tracisz ten kamień. | Wrong order: you lose that stone. | 2016-02-07 17:58:11 | | | New Translation |
Yoshka | Czy potrafisz uratować tę grupę? | Can you save this group? | 2015-03-03 12:07:07 | | | New Translation |
PioGr | Źle: nie potrzebowałeś tego ruchu, by żyć. | Bad: you didn't need that move to live. | 2017-08-17 15:01:22 | | | New Translation |
Yoshka | Biały oddaje zaznaczone kamienie i ratuję kamienie na górze. | White gives up the marked stones and saves his stones on top. | 2015-03-03 12:07:32 | | | New Translation |
zefciu | Biały zagrał groźbę ko w 1. Jak należy odpowiedzieć? | White made the ko threat of 1. How to respond? | 2018-10-09 06:00:31 | | | New Translation |
Yoshka | Biały tworzy martwy kształt (nakade). | White forms nakade (dead shape). | 2015-03-03 12:07:51 | | | New Translation |
Grucha | Martwy kształt. | Dead shape. | 2015-02-14 10:46:11 | | | New Translation |
PioGr | Czarny nie może odepchnąć i Biały może ewentualnie uformować martwy kształt. | Black cannot push and White can eventually form dead shape. | 2017-08-17 15:04:52 | | | New Translation |
Grucha | Czarne żyja. | Black alive. | 2015-02-14 10:46:23 | | | New Translation |
Yoshka | Biały zabiera pierwszy. | White captures first. | 2015-03-03 12:08:11 | | | New Translation |
zefciu | Czarny ucieka | Black gets these stones out. | 2018-11-16 16:31:50 | | | New Translation |
Grucha | To nie działa dla czarnych. | This doesn't work for Black. | 2015-02-14 10:46:59 | | | New Translation |
Yoshka | Zbyt lekko dla Czarnego. | Too easy on Black. | 2015-03-03 12:08:28 | | | New Translation |
PioGr | Czarny ucieka tym kamieniom. | Black escapes these stones. | 2017-08-17 15:05:11 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny gra tenuki w 1. Jak Biały może wykorzystać tę sytuację? | Black tenuki's at 1. How can White exploit the situation? | 2015-03-03 12:08:52 | | | New Translation |
Grucha | Prawidłowa gra. | Correct play. | 2015-02-14 10:47:31 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Ta wymiana umacnia pozycjÄ™ Czarnych. | This exchange just makes Black more solid. | 2016-02-07 17:59:18 | | | New Translation |
Grucha | Teraz Czarne sÄ… bezpieczne. | Now Black is safe. | 2015-02-14 10:47:50 | | | New Translation |
Yoshka | Biały żyje, ale Czarny też żyje. | White lives but Black does too. | 2015-03-03 12:09:16 | | | New Translation |
zefciu | Przez wrzutkę w A dostałbyś lepsze ko. | Get a better ko by throwing in at A first. | 2018-10-09 06:02:51 | | | New Translation |
Grucha | Najlepsze KO w narożniku. | Best ko for the corner. | 2015-02-14 10:48:24 | | | New Translation |
Yoshka | Ratowanie w O2 jest największe. | Saving at O2 is biggest. | 2015-03-03 12:09:31 | | | New Translation |
Grucha | Nic. | Nothing. | 2015-02-14 10:48:35 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Najlepsza końcówka dla Białych? | Best endgame for White? | 2016-02-07 17:59:38 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny chce uciec (proszę nie zaczynać na prawej połowie planszy). | Black to break out (please don't start on the right half of the board). | 2015-03-03 12:09:53 | | | New Translation |
Grucha | Zaznaczone kamienie uciekajÄ…. | The marked stones escape. | 2015-02-14 10:49:19 | | | New Translation |
Grucha | Nie powinieneś stracić tych dwóch kamieni. | You shouldn't lose those two. | 2017-02-22 17:57:53 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny wciąż potrzebuje ruchu by żyć, a Biały ucieka. | Black still needs a move to live and White is out. | 2015-03-03 12:10:12 | | | New Translation |
Yoshka | Niedobrze tracić tych dwóch. | Bad to lose those two. | 2015-03-03 12:10:24 | | | New Translation |
Grucha | Najlepszy ruch dla czarnych? | Black's best move? | 2015-02-14 10:50:12 | | | New Translation |
zefciu | Po tym jak Biały broni w A lub B, C pozostaje jako cięcie. | After White defends at A or B, C remains as a cut. | 2018-11-16 16:34:20 | | | New Translation |
Grucha | Złe podejście. | Bad approach. | 2015-02-14 10:50:24 | | | New Translation |
Yoshka | Biały jest silniejszy niż gdybyś zaczął w A. | White is stronger than if you'd started at A. | 2015-03-03 12:10:39 | | | New Translation |
Grucha | Powoli. | Slow. | 2015-02-14 10:50:42 | | | New Translation |
dupa | Aji-keshi. Możesz lepiej. | Aji-keshi. You can do better. | 2020-10-29 04:02:36 | | | New Translation |
Yoshka | Po prostu wzmacnia Białego. | Just reinforces White. | 2015-03-03 12:10:52 | | | New Translation |
Grucha | Zły kierunek. Musisz być przygotowany do poświęcenia oznaczonego kamienia. | Wrong direction. You need to be prepared to sacrifice the marked stone. | 2015-02-14 10:51:32 | | | New Translation |
Guy Crouchback | Wzmacnia Białe. | Reinforces White. | 2016-02-07 18:00:07 | | | New Translation |
Yoshka | Najpierw wykonaj ruchy w sente w rogu. | First take sente moves in the corner. | 2015-03-03 12:11:07 | | | New Translation |
Grucha | Najlepsze posunięcie czarnych w obszarze narożnika? | Black's best move in the corner area? | 2015-02-14 10:51:56 | | | New Translation |
zefciu | Najlepszy kształt dla Czarnego i najgorszy dla Białego. | Best shape for Black, worst for White. | 2018-11-16 16:35:03 | | | New Translation |
Grucha | To zatrzymuje Hane w A. | This stops the hane at A. | 2015-02-14 10:52:08 | | | New Translation |
Yoshka | Biały jest silny. | White is strong. | 2015-03-03 12:11:14 | | | New Translation |
Grucha | Teraz Białe mogą blokować A w B. | Now White can block A at B. | 2015-02-14 10:52:39 | | | New Translation |
Grucha | Aji Keshi. | Aji keshi. | 2015-02-14 10:52:52 | | | New Translation |
Yoshka | Zły kształt. | Wrong shape. | 2015-03-03 12:11:20 | | | New Translation |
Grucha | Zły kierunek. | Wrong direction. | 2015-02-14 10:53:08 | | | New Translation |
zefciu | Zbyt wiele słabości. Lepiej byłoby w A. | Too many weaknesses. Better at A. | 2018-11-16 16:35:32 | | | New Translation |
Grucha | Czarne cierpią na górze. | Black is hurting on the top. | 2015-02-14 10:53:32 | | | New Translation |
Yoshka | Poprzez wymianę A i B, Czarny musi bronić rogu, a Biały blokować w sente. | Due to the A-B exchange, Black must defend the corner stones and White's block is sente. | 2015-03-03 12:11:56 | | | New Translation |
Grucha | Daj spokuj... | C'mon... | 2015-02-14 10:53:52 | | | New Translation |
Grucha | Zły kierunek. Lewy dół jest najważniejszy. | Wrong direction. Bottom left is most important. | 2015-02-14 10:54:24 | | | New Translation |
Yoshka | Ruch w gote - zbyt małe. | Gote -- too small. | 2015-03-03 12:12:08 | | | New Translation |
Grucha | Żałosne. | Wimpy. Pathetic. | 2015-02-14 10:54:43 | | | New Translation |
zefciu | No, błagam. | Oh please. | 2018-11-16 16:35:54 | | | New Translation |
Grucha | O matko, to jest wolne. | Mamma mia, this is slow. | 2015-02-14 10:55:13 | | | New Translation |
Yoshka | Oho, teraz A jest w sente. | Oops -- A is sente now. | 2015-03-03 12:12:21 | | | New Translation |
Grucha | Wcale nie pomaga. | Helps not at all. | 2015-02-14 10:55:27 | | | New Translation |
Grucha | Czarne wygrywajÄ… o 1 pkt. | Black wins by 1 point. | 2015-02-14 10:55:42 | | | New Translation |
Yoshka | Przykro mi, ale właśnie poniosłeś stratę o pół punktu. | Sorry, but you've just suffered a half point loss. | 2015-03-03 12:12:40 | | | New Translation |
Grucha | Czarne mogą grać tu w Sente! | Black can play here in sente! | 2015-02-14 10:55:56 | | | New Translation |
Grucha | Jeśli biały zagra tu... | If White plays here... | 2017-02-22 17:58:48 | | | New Translation |
Grucha | Czarne zdobyły punkt, ale straciły Sente. | Black has won a point but lost sente. | 2015-02-14 10:56:22 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny traci tutaj punkty. | Black lost points here. | 2015-03-03 12:12:49 | | | New Translation |
Grucha | To Ko jest za ryzykowne dla białych aby je grać. | This ko is too dangerous to play for White. | 2015-02-14 10:56:57 | | | New Translation |
zefciu | Zły kierunek: atak od środka. | Wrong direction: attack from inside. | 2018-11-16 16:36:22 | | | New Translation |
Grucha | Białe są solidne. | White now solid. | 2015-02-14 10:57:24 | | | New Translation |
Yoshka | Biały jest mocny. | White solid. | 2015-03-03 12:13:07 | | | New Translation |
Grucha | Szczęściarze białe. | Lucky White. | 2015-02-14 10:57:57 | | | New Translation |
Yoshka | Czarny może zerknąć w dziurę za darmo, zanim ochroni cięcie. | Black gets the peep for free before protecting the cut. | 2015-03-03 12:14:31 | | | New Translation |
Yoshka | Aji keshi: teraz Biały może odpowiedzieć na A w B. | Aji keshi: now White can answer A at B. | 2015-03-03 12:14:56 | | | New Translation |
Grucha | Zły kształt. | Bad shape. | 2015-02-14 10:58:36 | | | New Translation |
Grucha | Q1 przygotowuje snapback. | Q1 set up a snapback. | 2015-02-14 10:59:33 | | | New Translation |
Grucha | Białe mają Seki. | White gets a seki. | 2015-02-14 11:00:06 | | | New Translation |
Grucha | Czarny żyje w sente. | Black lives in sente. | 2017-02-22 17:59:45 | | | New Translation |
Grucha | Problem z japońskiej gazety. Twierdzą, że jego trudność to 3 do 4 dan. Ruch czarnych. | This problem is taken from Japanese newspapers. They claim its difficulty to be 3rd to 4th dan. Black to move. | 2017-02-22 18:01:46 | | | New Translation |
Grucha | Biały gra tenuki. | White plays tenuki. | 2018-01-20 19:00:38 | | | New Translation |
Grucha | Ko jest najlepsze. | Ko is best. | 2018-01-20 19:07:25 | | | New Translation |
Grucha | Za nisko. | Too low. | 2018-01-20 19:01:17 | | | New Translation |
Grucha | Czarny zaatakował os 1 do 3. Jak odpowiedzieć? | Black has invaded at 1 through 3. How to respond? | 2018-01-20 19:01:53 | | | New Translation |
Grucha | Białe uciekają. | White escapes. | 2018-01-20 19:02:10 | | | New Translation |
Grucha | To eliminuje złe aji w A. | This eliminates the bad aji at A. | 2018-01-20 19:02:46 | | | New Translation |
Grucha | Złe dla czarnych. | Bad for Black. | 2018-01-20 19:08:27 | | | New Translation |
Grucha | Czarne powinny zagrać w A czy B? | Should Black play at A or B? | 2018-01-20 19:03:25 | | | New Translation |
Grucha | Ko nie jest dobre. | Ko is not good. | 2018-01-20 19:03:44 | | | New Translation |
Grucha | Åatwo uciec biaÅ‚ym. | Easy for White to escape. | 2018-01-20 19:04:25 | | | New Translation |
Grucha | Czarny nie może się połączyć. Biały ma dwoje oczu. | Black can't connect. White gets two eyes. | 2018-01-20 19:04:54 | | | New Translation |
Grucha | Czarne dostaje seki: nikt nie umiera. | Black gets a seki: nobody dies. | 2018-01-20 19:05:22 | | | New Translation |
Grucha | Czarny ma złapać pięć kamieni. | Black to capture five stones. | 2018-01-20 19:05:56 | | | New Translation |
Grucha | Biały wygrywa wyścig. | White wins the race. | 2018-01-20 19:06:20 | | | New Translation |
Grucha | Białe mają dwoje oczu. | White has 2 eyes. | 2018-01-20 19:09:02 | | | New Translation |
Grucha | O! Åšlicznie! | Oh! The beauty! | 2018-01-20 19:09:49 | | | New Translation |
Grucha | Biały ma tylko jedno oko. | White has but one eye. | 2018-01-20 19:10:18 | | | New Translation |
meduz | Seki lub ko. | Seki or ko. | 2013-12-12 06:43:24 | | | New Translation |
meduz | Trzy zaznaczone kamienie nie sÄ… jeszcze martwe. | The three marked stones are not yet dead. | 2013-12-12 06:45:06 | | | New Translation |
meduz | Wieczne życie! | Eternal life! | 2013-12-12 06:46:16 | | | New Translation |
meduz | ProszÄ™, zacznij po prawej. | Please start on the right. | 2013-12-12 06:46:27 | | | New Translation |
meduz | Białe zapobiegają ucieczce dwóch zaznaczonych kamieni i grają sente w A. | White prevents the two marked stones from escaping, and can play A in sente. | 2013-12-12 06:47:07 | | | New Translation |
meduz | Dobry pomysł, ale istnieje jeszcze lepszy ruch. | The correct idea, but there is a better move. | 2013-12-12 06:47:35 | | | New Translation |
meduz | Najlepszy ruch czarnych. Proszę rozważ każdy problem bardzo ostrożnie. Uwaga: trudny problem! | Black to play optimally. Please consider each move very carefully. Warning: difficult problem! | 2013-12-22 16:02:54 | | | New Translation |
meduz | Ko dla życia. | Ko for life. | 2013-12-22 16:03:07 | | | New Translation |
meduz | Jak Czarny może zabić tego potwora? | How does Black kill this monstrosity? | 2013-12-22 16:04:33 | | | New Translation |
meduz | Dwoje fałszywych oczu, ale żyje. | Two fake eyes, but alive. | 2013-12-22 16:05:29 | | | New Translation |
meduz | Sprawdź następny problem w poszukiwaniu odpowiedzi dla Czarnego. | See the next problem for Black's answer. | 2013-12-22 16:07:02 | | | New Translation |
meduz | Biały ma krytyczną słabość w A. | White has a critical weakness at A. | 2013-12-22 16:07:16 | | | New Translation |
meduz | Ishida nie byłby zadowolony z takiego wyniku. | Ishida wouldn't be happy with this result. | 2013-12-22 16:07:37 | | | New Translation |
meduz | Biały ma słabość w A. | White has a weakness at A. | 2013-12-22 16:07:46 | | | New Translation |
meduz | Biały ma zły kształt i nie może dokonać niczego szczególnego. | White has bad shape and can't do anything special. | 2013-12-22 16:08:28 | | | New Translation |
meduz | Biały gra ciekawą kombinację. | White to play an interesting combination. | 2013-12-22 16:11:01 | | | New Translation |
meduz | Biał | White to play an interesting combination. | 2013-12-22 16:08:36 | | | New Translation |
meduz | Biały ma dobry, silny kształt. | White has a good strong shape. | 2013-12-22 16:11:18 | | | New Translation |
meduz | Czarny jest w dużych kłopotach. | Black is in bad trouble. | 2013-12-22 16:11:35 | | | New Translation |
meduz | Czarne nie mogą ocalić tej grupy. | Black can't save this group. | 2013-12-08 11:04:01 | | | New Translation |
meduz | Co teraz? Literki się skończyły ;) | Now what? No more letters for you ;) | 2013-12-08 11:04:28 | | | New Translation |
meduz | Czarny dostaje 5 punktów za zapobieżenie seki, ale tracą dużo czasu w lewym, górnym rogu. | Black gets 5 points for preventing seki, but loses big time in the left top corner. | 2013-12-08 11:05:06 | | | New Translation |
meduz | Gdzie zagrać teraz? | Where to play now? | 2013-12-08 11:05:15 | | | New Translation |
meduz | Nie daj Białym szansy na ko. | Don't let White try to get a ko. | 2013-12-08 11:05:51 | | | New Translation |
meduz | Powstrzymaj Białe od spróbowania ko w rogu. | Stop White from trying the ko in the corner. | 2013-12-08 11:06:28 | | | New Translation |
meduz | Włąściwie, Biały nie musi nawet grać jeszcze tego ruchu. | Actually, White does not even need to play this move yet. | 2013-12-08 11:07:16 | | | New Translation |
meduz | Białe żyją -- oko w A i oko w B. Białe potrzebują tylko połączyć w C kiedy Czarne zagrają D lub rozpocząć ko - E. Spróbuj jeszcze raz... | White lives -- an eye at A and an eye at B. White just needs to connect at C when Black plays D or, to start ko, E. Try again, Black... | 2013-12-08 11:08:47 | | | New Translation |
meduz | Biały żyje z oczami w A i B. | White lives with eyes at A and B. | 2013-12-08 11:09:02 | | | New Translation |
meduz | Powstrzymaj Białe od ko. Zabij pewniejszym sposobem. | Stop White from trying for ko. Kill more surely. | 2013-12-08 11:10:13 | | | New Translation |
meduz | To zabicie przez "zgiętą czwórkę w rogu". Jeśli Białe stworzą nieusuwalną groźbę ko, wtedy może się okazać, że Białe żyją wg niektórych zasad. Jest lepszy sposób, aby zabić te kamienie. | This kills via 'bent-four in the corner'. If White develops an unremovable ko threat, then Black may find that White lives in seki, under some rulesets. There is a better way to kill this. | 2013-12-08 11:12:53 | | | New Translation |
meduz | Nie pozwól Białym zrobić Ko. | Don't let White get a ko. | 2013-12-08 11:14:34 | | | New Translation |
meduz | Powstrzymaj Białe od uzyskania Ko. | Stop White from getting a ko. | 2013-12-08 11:15:07 | | | New Translation |
meduz | Katastrofa. | Disaster. | 2013-12-08 10:58:20 | | | New Translation |
meduz | Czarne kamienie w rogu są żywe. Białe nie mogą utworzyć oka w dostępnej przestrzeni, natomiast Czarne tak, więc wszystkie Czarne kamienie są żywe. | Black's corner stones are alive. White can't make an eye in the remaining space, and Black can, so all Black's stones live. | 2013-12-08 10:59:51 | | | New Translation |
meduz | Białe nie zagrały w A, zakładając, że stracą tylko 4 kamienie po lewej. Pokaż im, że się myliły i zbij cały róg. | White just failed to play at A, assuming he would lose only the 4 stones on the left. Show him otherwise and kill the whole corner. | 2013-12-08 11:02:05 | | | New Translation |
meduz | Białe wygrywają wyścig dzięki swojemu dużemu oku. | White wins the race because of his big eye. | 2013-12-08 10:52:36 | | | New Translation |
meduz | Biały jest o jeden oddech do przodu. | White is one liberty ahead. | 2013-12-08 10:52:58 | | | New Translation |
meduz | To jest seki, dające Czarnym trzy punkty (trzy zbite kamienie). Jeśli odpowiedziałyby na zaznaczony kamień zyskałyby dziesięć punktów terytorium: Czarny stracił siedem punktów! | It's a seki, counting three points for Black (the three captured stones). If he had answered the marked stone, there would have been ten points of territory: Black lost seven points here! | 2013-12-08 10:55:09 | | | New Translation |
meduz | To prowadzi do nikÄ…d. | This comes to nothing. | 2013-12-08 10:48:43 | | | New Translation |
meduz | Grają Białe! Co mogą zrobić? | White to move! What can he do? | 2013-12-08 11:16:37 | | | New Translation |
meduz | Ostatecznie, Biały zbija w A i żyje. | Eventually, White will capture at A and live. | 2013-12-08 10:51:48 | | | New Translation |
meduz | Źle: Czarne mogą ocalić swoją grupę. | Wrong: Black can save his group. | 2013-12-08 10:19:54 | | | New Translation |
meduz | Teraz Biały może zagrać A lub B. | White can play A or B next. | 2013-12-08 10:20:09 | | | New Translation |
meduz | Biały zdobywa czarne kamienie. | White captures the Black stones. | 2013-12-08 10:39:23 | | | New Translation |