translator | ro version | english |
danjer | Captură prin revenire. | Snapback. | 2013-09-18 07:29:15 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu mai are nimic. | Black has nothing now. | 2013-09-16 18:08:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie sa obtina ceva pe latura dreapta. | Black to do something effective on the side. | 2013-09-16 16:22:05 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie sa obtina ceva pe latura dreapta. | Black to do something effective on the side. | 2013-09-16 16:20:43 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi capturează trei pietre. | Black to play and catch the three stones. | 2013-09-16 17:54:52 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi capturează trei pietre. | Black to play and catch the three stones. | 2013-09-16 17:54:41 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi capturează trei pietre. | Black to play and catch the three stones. | 2013-09-16 17:54:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi capturează trei pietre. | Black to play and catch the three stones. | 2013-09-16 17:54:02 | | | New Translation |
danjer | Simplu. | Easy. | 2013-09-16 16:22:03 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi trăieşte. | Black to live. | 2013-09-16 17:57:04 | | | New Translation |
danjer | Doar un ochi în varianta asta. | Only one eye this way. | 2013-09-16 17:52:57 | | | New Translation |
danjer | Doar un ochi in varianta asta. | Only one eye this way. | 2013-09-16 16:23:40 | | | New Translation |
danjer | Oops! Nu poţi captura această piatră. | Oops! You can't take this stone. | 2013-09-16 17:56:10 | | | New Translation |
danjer | Oops! Nu poţi captura această piatră. | Oops! You can't take this stone. | 2013-09-16 17:51:37 | | | New Translation |
danjer | Oops! Nu poţi captura această piatră. | Oops! You can't take this stone. | 2013-09-16 16:37:16 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă sub pietre şi trăieşte. | Black plays under the stones and lives. | 2013-09-16 16:28:02 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi trăieşte. | Black to play and live. | 2013-09-16 16:31:40 | | | New Translation |
danjer | Rezultatul nu e bun pentru negru. | Not a good result for Black. | 2013-09-16 18:40:39 | | | New Translation |
danjer | Negrul forțează albul într-o formă de gălușcă și este puternic pe ambele părți. | Black forces White into a dumpling shape, and is strong on both sides. | 2013-09-18 06:22:41 | | | New Translation |
danjer | Albul a creat tărie in centru iar negrul trebuie să se mai apere împotriva Q8. | White's got thickness in the center, and Black still has to defend against Q8. | 2013-09-16 17:59:09 | | | New Translation |
danjer | Grupul alb de la P13 e fragil. Și pietrele negre de pe dreapta sunt tot fragile. | White's P13 group is weak. However, Black's stones on the right are also weak. | 2013-09-16 18:42:19 | | | New Translation |
danjer | Nu poţi da atari din partea asta. | Can't atari from this side. | 2013-09-16 17:59:32 | | | New Translation |
danjer | Nu e bine pentru negru să se târâie pe linia a doua pentru că nu poare omorâ colțul. | Because Black cannot kill the corner, creeping along the second line is not good for him. | 2013-09-16 18:54:45 | | | New Translation |
danjer | Albul conectează dedesubt. | White connects underneath. | 2013-09-16 18:00:24 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la 1. Care e cel mai bun răspuns? | White has just played 1. What's the best response? | 2013-09-16 18:09:17 | | | New Translation |
danjer | Capturi prin revenire. | Snapback city. | 2013-09-18 07:34:20 | | | New Translation |
danjer | Ko. Poţi obţine mai mult. | Ko. You can do better. | 2013-09-16 18:00:54 | | | New Translation |
danjer | Doar ko. Poţi obţine mai mult. | Only ko. You can do better. | 2013-09-16 18:09:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul e pierdut. Penrtru variaţii incearcă mutarea simetrică. | Black is lost. For variations, try the mirror of this move. | 2013-09-16 18:02:24 | | | New Translation |
danjer | Ko | Ko. | 2013-09-16 18:44:57 | | | New Translation |
danjer | Ko | Ko. | 2013-09-16 18:42:33 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi capturează necondiţionat. | Black to play and kill White unconditionally. | 2013-09-16 18:03:19 | | | New Translation |
danjer | Doar ko. | Only ko. | 2013-09-16 18:10:06 | | | New Translation |
danjer | Negrul obţine un ko. | Black gets a ko. | 2013-09-16 18:06:12 | | | New Translation |
danjer | Negrul obţine un ko. | Black gets a ko. | 2013-09-16 18:03:35 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și obține ko. | Black to get a ko. | 2013-09-16 18:55:23 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și obține ko. | Black to get a ko. | 2013-09-16 18:55:07 | | | New Translation |
danjer | Albul câştigă. | White wins. | 2013-09-16 18:06:09 | | | New Translation |
danjer | Albul câştigă. | White wins. | 2013-09-16 18:04:16 | | | New Translation |
danjer | Chiar dacă negrul trăiește in colț rezultatul e inferior soluției corecte. Albul ar fi putut juca la A si probabil că ar fi câștigar semeai-ul. | Even if Black lives in the corner, this is much worse than the correct solution. Also, White could have played 'A', and probably wins the semeai. | 2013-09-16 18:47:59 | | | New Translation |
danjer | Albul poate obţine un ko. E greu pentru alb sa câştige ko-ul, dar mai bine decât nimic. | White can get a ko. It's a hard ko for White to win, but it's better than nothing. | 2013-09-16 18:05:36 | | | New Translation |
danjer | Negrul ar putea captura câteva pietre dar grupul său moare. | Black may get some stones this way, but his own stones die. | 2013-09-16 18:57:26 | | | New Translation |
danjer | Albul câștigă semeai-ul fără probleme. | White easily wins the semeai. | 2013-09-16 18:56:16 | | | New Translation |
danjer | Albul câștigă semeai-ul. | White will win this semeai. | 2013-09-17 10:45:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi trăieşte pe latura dreaptă. | Black to live on the right side. | 2013-09-16 18:11:32 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi trăieşte pe latura dreaptă. | Black to live on the right side. | 2013-09-16 18:10:41 | | | New Translation |
danjer | Negrul pierde câteva pietre dar trăiește necondiționat. | Black loses a few stones but lives unconditionally. | 2013-09-16 18:58:01 | | | New Translation |
danjer | Nu merge. | This doesn't work. | 2013-09-16 18:11:01 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și trăiește necondiționat. | Black to live unconditionally. | 2013-09-18 06:23:31 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă şi obţine ceva în colţ. | Black to do something in the corner. | 2013-09-16 18:12:11 | | | New Translation |
danjer | Negrul moare (forma tipica de patru libertati pe colÈ›). | Black dies (the infamous 'bent four in the corner'). | 2013-09-18 07:31:22 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu are sufuciente libertăți pentru a juca la A16, așa că obține doar ko. | Black does not have enough liberties to play A16, so this is only ko. | 2013-09-16 18:59:12 | | | New Translation |
danjer | Mort. | Dead. | 2013-09-16 18:12:23 | | | New Translation |
danjer | Nu mai este loc pentru doi ochi. | No room left for two eyes. | 2013-09-17 10:46:01 | | | New Translation |
danjer | Negrul trăieşte in seki. | Black lives in seki. | 2013-09-16 18:12:54 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și câștigă. | White to play and live. | 2013-09-16 18:59:33 | | | New Translation |
danjer | Corect. Negrul obține un ko de care depinde totul. | Correct. Black gets a ko for everything. | 2013-09-19 12:47:40 | | | New Translation |
danjer | Corect. Negrul obține un ko de care depinde totul. | Correct. Black gets a ko for everything. | 2013-09-19 12:46:16 | | | New Translation |
danjer | Greşit. Albul trăieşte. | Failure. White lives. | 2013-09-16 18:13:54 | | | New Translation |
danjer | Albul trăiește. | White is alive. | 2013-09-16 18:59:59 | | | New Translation |
danjer | Nu. | Nope. | 2013-09-16 18:14:02 | | | New Translation |
danjer | Greșit. Albul trăiește. | Failure. White is alive. | 2013-09-18 06:21:15 | | | New Translation |
danjer | Greșit. Albul trăiește. | Failure. White is alive. | 2013-09-17 10:46:20 | | | New Translation |
danjer | Greșit. Albul are un ochi în colț. Are miai pentru al doilea ochi pe laturile din dreapta și de sus. | Failure. White has one eye in the corner. And miai for another on the right and top edges. | 2013-09-16 19:01:42 | | | New Translation |
danjer | Greşit. Albul trăieşte. | Wrong. White lives. | 2013-09-16 18:14:11 | | | New Translation |
danjer | Corect. Albul moare. | Correct. White dies. | 2013-09-18 07:31:42 | | | New Translation |
danjer | Greşit. Albul trăieşte sacrificând doua pietre. | Wrong. White can live by giving up two stones. | 2013-09-16 18:14:41 | | | New Translation |
danjer | Greșit. Albul moare. | Wrong. White dies. | 2013-09-16 19:02:02 | | | New Translation |
danjer | Găseşte ceva mai bun. | Look for something better. | 2013-09-16 18:15:21 | | | New Translation |
danjer | Încearcă sa capturezi în întregime. | Try to catch the whole thing. | 2013-09-17 10:46:58 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și trăiește necondiționat în colț. | Black to live in the corner unconditionally. | 2013-09-16 19:02:33 | | | New Translation |
danjer | Albul își poate salva piatea doar în gote. | White can only extract his stone in gote. | 2013-09-18 07:34:52 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la 1. Care e cel mai bun răspuns al negrului? | White has just played 1. Black's best response? | 2013-09-16 19:03:21 | | | New Translation |
danjer | Corect, negrul poate obține doar ko. | Right, a ko is the best Black can get. | 2013-09-17 10:47:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul încearcă să trăiască. | Black to try and live. | 2013-09-16 19:04:54 | | | New Translation |
danjer | Scara nu funcționează pentru negru. | Ladder doesn't work for Black. | 2013-09-18 07:32:11 | | | New Translation |
danjer | Negrul are colțul din dreapta-jos. Poate conecta la A sau poate da dublu atari. | Black has lower right and can either connect to A or double atari. | 2013-09-16 19:06:08 | | | New Translation |
danjer | Pare să funcționeze pentru negru. | Seems to work for Black. | 2013-09-17 10:48:27 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la 1. Care e cel mai bun răspuns al negrului? | White just played 1. What's Black's best response? | 2013-09-16 19:06:21 | | | New Translation |
danjer | Negrul obține un ko pentru a trăi. | Black gets a ko for life. | 2013-09-19 12:54:53 | | | New Translation |
danjer | Negrul obține doar un ko în felul ăsta. | Black can get only a ko this way. | 2013-09-16 19:06:53 | | | New Translation |
danjer | Negrul mută și trăiește în colț. | Black to live in the corner. | 2013-09-17 10:48:55 | | | New Translation |
danjer | După mutările 1-5 negrul e în dezavantaj. | After 1 through 5, Black is at a disadvantage. | 2013-09-16 19:07:30 | | | New Translation |
danjer | Albul capturează la A și are o poziție bună. | White takes A and has a good position. | 2013-09-18 07:32:34 | | | New Translation |
danjer | Mult prea mic. | Much too small. | 2013-09-16 19:07:51 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a negrului. | Black's best move. | 2013-09-17 10:49:36 | | | New Translation |
danjer | Albul pierde sente-le făra a obține mare lucru. | White lose sente with little compensation. | 2013-09-16 19:09:03 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă la A și are o poziție bună. | Black plays A and has a good game. | 2013-09-18 07:36:02 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a albului. | White's best move. | 2013-09-16 19:09:26 | | | New Translation |
danjer | Sente pe latura de jos și mare din punct de vedere teritorial. | Sente on the bottom and big territorily. | 2013-09-18 07:33:42 | | | New Translation |
danjer | Sente pe latura de jos și mare din punct de vedere teritorial. | Sente on the bottom and big territorily. | 2013-09-18 07:33:16 | | | New Translation |
danjer | Mutare dinspre tărie. După 1-5 albul are maimult decât negrul. | Playing from the strong side. After 1 through 5, White has more than Black. | 2013-09-16 19:10:22 | | | New Translation |
danjer | Albul pierde câteva puncte dar trăiește în sente și poate juca o mutare mare pe latura de jos. | White loses some points but ends up alive with sente to play the big point on bottom. | 2013-09-18 13:00:05 | | | New Translation |
danjer | Negrul câstigă sente-le cedând doar câteva puncte. | Black gets sente and only concedes a few points. | 2013-09-16 19:11:13 | | | New Translation |
danjer | Nu chiar bine. | Not so hot. | 2013-09-18 07:33:32 | | | New Translation |
danjer | Ko pentru viata grupului. Greșit. | Ko for life of group: bad. | 2013-09-16 19:11:43 | | | New Translation |
danjer | Greșit. | Bad. | 2013-09-18 07:36:20 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la 1. Este o amenințare reală? | White just played 1. A real threat? | 2013-09-16 19:12:20 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate da atari. | White can't atari. | 2013-09-19 14:47:25 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și omoară. | Black to kill. | 2013-09-16 19:12:43 | | | New Translation |
danjer | Albul obține seki: nu e suficient. | White gets a seki: this is no good. | 2013-09-18 07:37:45 | | | New Translation |
danjer | Complicat, nu-i așa? | Tricky, eh? | 2013-09-16 19:13:20 | | | New Translation |
danjer | Doar ko. Greșit. | Only a ko: no good. | 2013-09-18 13:00:25 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și masacrează albul. | Black to slaughter White. | 2013-09-16 19:13:43 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și ucide. | White to kill. | 2013-09-18 07:38:13 | | | New Translation |
danjer | Albul trăiește în colț. | White lives in the corner. | 2013-09-16 19:14:02 | | | New Translation |
danjer | Nu e destul de șmecher! | Not smartypants enough! | 2013-09-19 12:58:00 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la A. Se crede deștept. Totuși albul îl poate omorâ. | Black has just played A. He's so smartypants. But White can kill. | 2013-09-16 19:15:29 | | | New Translation |
danjer | Hei! Am spus fără Ko! | Hey! I said no ko! | 2013-09-18 07:38:27 | | | New Translation |
danjer | Ko! | Ko! | 2013-09-16 19:15:45 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și trăiește în colț fără ko. | Black to live in corner without ko. | 2013-09-18 13:01:21 | | | New Translation |
danjer | Încearcă doar o apropiere... | Just try approaching... | 2013-09-18 07:39:07 | | | New Translation |
danjer | Până la urmă negrul trebuie să conecteze la B3. | Black will eventually have to connect at B3. | 2013-09-16 19:16:47 | | | New Translation |
danjer | Albul n-a rezolvat nimic. | This does nothing for White. | 2013-09-20 08:43:37 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă in stânga-jos - cel mai mare yose. | White to play in the bottom left -- largest yose. | 2013-09-16 19:17:57 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și încearcă să trăiască. | White to do his best to live. | 2013-09-18 07:40:24 | | | New Translation |
danjer | Greșit: ko. | Bad: ko. | 2013-09-16 19:18:21 | | | New Translation |
danjer | Negrul omoară necondiționat. | Black to kill White unconditionally. | 2013-09-18 13:01:50 | | | New Translation |
danjer | Negrul mai are nevoie de o mutare: nu e situația optimă. | Black still needs one more move: not optimal. | 2013-09-16 19:19:26 | | | New Translation |
danjer | Negrul obține ceva în colț și reduce teritoriul albului. | Black gets a few in the corner and reduces White. | 2013-09-18 07:41:13 | | | New Translation |
danjer | Poate fi cea mai bună alegere în funcție de restul tablei. | Can be best choice depending on rest of board. | 2013-09-16 19:20:17 | | | New Translation |
danjer | Poate fi corect în funcție te restul tablei; situație de yose. | This can be correct depending upon rest of board; yose situation. | 2013-09-19 12:58:52 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la A. Care e cea mai bună mutare a negrului? | White just played A. Black's best move? | 2013-09-16 19:21:31 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și conectează. | White to connect. | 2013-09-18 07:41:33 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să joace mutarea potrivită. | Black to do the right thing. | 2013-09-18 13:02:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și supraviețuiește. | Black to scrape out a meager existence. | 2013-09-18 07:42:21 | | | New Translation |
danjer | Ko dezavantajos pentru negru. | Bad ko for Black. | 2013-09-19 14:48:10 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și salvează grupul din centru. | Black to save his stones in the middle. | 2013-09-18 11:20:06 | | | New Translation |
danjer | Desigur că adum nu a văzut mutarea în timpul partidei. | Of course, adum missed this in the actual game. | 2013-09-18 13:03:08 | | | New Translation |
danjer | Harrison a jucat la 1. Cum poate adum să-și salveze grupul? | Harrison has just played 1. How can adum save his stones? | 2013-09-18 11:21:47 | | | New Translation |
danjer | Albul are doi ochi. | White has two eyes. | 2013-09-19 12:59:13 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și ucide în colț. | Black to kill the corner. | 2013-09-18 11:22:16 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate împinge (n-a avut norocul ăsta în partida reală). | Black can't push (but no such luck in the actual game). | 2013-09-20 09:02:07 | | | New Translation |
danjer | Guff a jucat la 1. Adum a jucat tenuki închizând un ko de un punct. Albul joacă și omoară. | Guff plays A and adum tenukis to fill a 1-point ko. White to kill. | 2013-09-18 11:23:46 | | | New Translation |
danjer | O, lasă-mă-n pace. | Aw, gimme a break. | 2013-09-19 13:00:13 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și își conectează grupurile. | White to connect his groups. | 2013-09-18 11:24:16 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate obține mai mult. | Black can do better. | 2013-09-19 14:48:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și capturează cele două pietre albe. | Black to capture the two White stones. | 2013-09-18 11:25:16 | | | New Translation |
danjer | Albul este prins în ko. Frumos, nu-i așa? | White is trapped in ko. Very nice, isn't it? | 2013-09-19 13:01:30 | | | New Translation |
danjer | Negrul este capturat. | Black is captured. | 2013-09-18 11:25:35 | | | New Translation |
danjer | Mutarea corectă. | The correct move. | 2013-09-20 08:43:55 | | | New Translation |
danjer | Tesuji numărul 3. | Tesuji number 3. | 2013-09-18 11:26:00 | | | New Translation |
danjer | Negrul este mort. | Black is dead. | 2013-09-19 13:01:46 | | | New Translation |
danjer | Dacă negrul se extinde albul îl capturează prin revenire. | If Black extends, White captures him in a snapback. | 2013-09-18 11:26:45 | | | New Translation |
danjer | Arată bine, dar albul are o replică... | Looks nice but White has a counter... | 2013-09-19 14:49:03 | | | New Translation |
danjer | Un răspuns complicat: Negrul trebuie să fie atent. Care ar fi mutarea urmatoare? | A tricky response: Black has to be on his guard. Any ideas for the next move? | 2013-09-18 11:27:52 | | | New Translation |
danjer | Bine. Acum că știi mutarea, cum ar trebui să răspundă albul? | Okay. Now you know this move, but how should White answer it? | 2013-09-19 13:02:51 | | | New Translation |
danjer | Unul dincele mai greu de observat, dar și unul din cele mai frumoase tesuji pe care le-am văzut vreodată: negrul trebuie să-și salveze cumva ambele grupuri. | One of the most difficult to find, as well as one of the most beautiful tesujis I've ever seen: somehow Black has to save both his groups. | 2013-09-18 11:31:06 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să facă ceva? | Can White do anything here? | 2013-09-20 13:03:04 | | | New Translation |
danjer | Foarte inteligent. | Very clever. | 2013-09-18 11:31:35 | | | New Translation |
danjer | Ce ar trebui să facă negrul acum? | But what should Black do now? | 2013-09-19 13:03:25 | | | New Translation |
danjer | Singura mutare! | The only move! | 2013-09-18 11:32:07 | | | New Translation |
danjer | Poate negrul să omoare? | Can Black kill? | 2013-09-19 14:49:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și câștigă. | Black to win. | 2013-09-18 11:32:27 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu se poate conecta pentru că albul coboară la E1. | Black can't connect, because White then descends to E1. | 2013-09-19 13:04:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu se poare conecta. | Black can't connect. | 2013-09-18 11:32:54 | | | New Translation |
danjer | Cel mai bun yose pentru alb? | Best yose for White? | 2013-09-20 08:44:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate captura pietrele în scară, așa că are probleme mari. | Black can't capture the stones in a ladder so he's in big trouble. | 2013-09-18 11:33:56 | | | New Translation |
danjer | E bine pentru negru. | This is good for Black. | 2013-09-19 13:04:42 | | | New Translation |
danjer | Albul termină în gote. | White ends in gote. | 2013-09-18 11:34:17 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă cea mai bună mutare posibilă. | White to play the best possible move. | 2013-09-19 14:49:59 | | | New Translation |
danjer | Negrul termină în gote, fraierul. | Black ends in gote, the cad. | 2013-09-18 11:40:14 | | | New Translation |
danjer | La naiba! | Yuck. | 2013-09-19 13:10:41 | | | New Translation |
danjer | Gote. | Gote. | 2013-09-18 11:40:30 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la 1. Cel mai bun răspuns? | Black just played 1. Best response? | 2013-09-20 09:02:36 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate obține mai mult. | Black can do better than this. | 2013-09-18 11:40:58 | | | New Translation |
danjer | Negrul ia un punct în plus. | Black gets an extra point. | 2013-09-19 13:11:04 | | | New Translation |
danjer | Mutare de yose în colț. | Endgame in the corner. | 2013-09-18 11:41:26 | | | New Translation |
danjer | Oh! | Uh oh. | 2013-09-19 14:50:16 | | | New Translation |
danjer | Albul joacămși conectează cele doua pietre stinghere. | White to connect the two lonely stones out. | 2013-09-18 11:43:08 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și separă pietrele albe. | Black to cut White. | 2013-09-19 13:12:06 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și câștigă semeai-ul. | Black to win the semeai. | 2013-09-18 11:43:39 | | | New Translation |
danjer | Albul trăiește. Dacă negrul joacă la B16 albul nu are nevoie să răspundă. | White lives. If next Black plays B16, White does not need to answer. | 2013-09-20 08:45:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul nici nu trebuie să răspundă. Albul moare în gote. | Black does not even need to answer; White is dead in gote. | 2013-09-19 13:12:49 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește în cel mai avantajos mod. | White to live in the best way. | 2013-09-19 14:51:20 | | | New Translation |
danjer | Negrul formează un ochi. Albul nu poate împinge, pietrele de la T7 mor. | Black gets an eye: White can't push, T7 stones die. | 2013-09-19 13:14:10 | | | New Translation |
danjer | Bine, e timpul să previi un ochi în partea de sus. | Okay, time to stop an eye on the top. | 2013-09-20 13:33:57 | | | New Translation |
danjer | Albul formează un ochi. | White gets an eye here. | 2013-09-19 13:14:38 | | | New Translation |
danjer | Hei, nu vrei să lași albul să facă un ochi în colț! | Now, we don't want White to get an eye in the corner. | 2013-09-19 14:52:23 | | | New Translation |
danjer | Fugărește mai departe... | Keep chasing... | 2013-09-19 13:15:29 | | | New Translation |
danjer | Joacă te rog la A. | Please play A. | 2013-09-20 08:45:46 | | | New Translation |
danjer | Hmm, ar fi cazul să conectezi "gălușca". | Hmmn, better connect this dumpling out. | 2013-09-19 13:17:19 | | | New Translation |
danjer | Hmm, ar fi cazul să conectezi "gălușca". | Hmmn, better connect this dumpling out. | 2013-09-19 13:16:16 | | | New Translation |
danjer | Nu ceda pietrele astea, sunt importante. | Don't lose these stones. They're key. | 2013-09-19 14:52:58 | | | New Translation |
danjer | Sacrifică o piesa la M5, te rog. | Throw in at M5, please. | 2013-09-19 13:17:51 | | | New Translation |
danjer | Tesuji bun. | Good tesuji. | 2013-09-20 09:02:55 | | | New Translation |
danjer | Un început bun. | Good start. | 2013-09-19 13:18:07 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacămși omoară grupulmalb de la L2. | Black to kill White's L2 group. | 2013-09-19 14:53:25 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și conectează fără ko. | Black to connect without ko. | 2013-09-19 13:18:42 | | | New Translation |
danjer | Doar un ko. | Only a ko. | 2013-09-20 08:45:55 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la 1. Cum îl poate omorâ albul? | Black just played 1. How does White kill Black? | 2013-09-19 13:19:18 | | | New Translation |
danjer | Ce s-ar întâmpla dacă negrul ar sări la A? | What happens if Black jumps to A instead? | 2013-09-19 14:54:26 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să salveze pietrele aparent capturate? | Can White save his seemingly captured stones? | 2013-09-19 13:19:58 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și ucide. (da, este posibil). | Black to kill, (yes it can be done). | 2013-09-20 13:03:48 | | | New Translation |
danjer | Tesuji! | Tesuji! | 2013-09-19 13:20:21 | | | New Translation |
danjer | FelIcitari! (doar daca ai găsit soluția singur). | Congratulations! (If you've found this by yourself though.) | 2013-09-19 14:55:27 | | | New Translation |
danjer | Surprinzător de profund. | It is surprisingly profound. | 2013-09-19 13:20:47 | | | New Translation |
danjer | Deși n-o să întâlnești poziția asta în partidele tale... | Although you wouldn't find this position in one of your games... | 2013-09-20 08:46:52 | | | New Translation |
danjer | Frumos, nu-i așa? | Nice one, isn't it? | 2013-09-19 13:21:05 | | | New Translation |
danjer | Honinbo Dosaku pare să aibă probleme. Poți să-l ajuți? | Honinbo Dosaku seems to be in trouble, can you help him? | 2013-09-19 14:56:04 | | | New Translation |
danjer | Ce zici de asta? | What about that? | 2013-09-19 13:21:21 | | | New Translation |
danjer | Și așa merge dar secvența din partidă e puțin mai bună. | This also works, but the game sequence is just a little bit better. | 2013-09-20 09:03:43 | | | New Translation |
danjer | Joacă cea mai bună mutare. | Please play the best possible move. | 2013-09-19 13:21:44 | | | New Translation |
danjer | Crează ceva aji (oportunități). | Creates some aji. (Possibilities.) | 2013-09-19 14:56:52 | | | New Translation |
danjer | Cum poți salva pietrele de pe partea stângă? | How to rescue the stones on the left? | 2013-09-19 13:22:13 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește. | White to live. | 2013-09-20 08:47:10 | | | New Translation |
danjer | Dar e mai simplu să joci la A. | But playing at A is simpler. | 2013-09-19 13:22:36 | | | New Translation |
danjer | cea mai bună secvență pentru alb? | Best sequence for White? | 2013-09-19 14:57:17 | | | New Translation |
danjer | După asta albul va câștiga semeai-ul (dar pierde pietrele de la J19) | After this, White will win the semeai (but loses J19 stones). | 2013-09-19 13:23:39 | | | New Translation |
danjer | La naiba, ar fi trebuit să forțez mai întâi la F19. | Oops, should have forced at F19 first. | 2013-09-22 14:10:20 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să obțină ceva. | White to win stuff. | 2013-09-19 13:24:04 | | | New Translation |
danjer | A și B sunt miai. | A and B are miai. | 2013-09-19 14:57:33 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă. | Black to play. | 2013-09-19 13:24:18 | | | New Translation |
danjer | Negrul trăiește necondiționat. | Black lives unconditionally. | 2013-09-20 08:47:35 | | | New Translation |
danjer | Un ochi. Negrul e mort. | One eye. Black is dead. | 2013-09-19 13:24:38 | | | New Translation |
danjer | Ko la A1. Dacă albul câștigă ko-ul (și conectează la A1) negrul moare (varianta urmează) | Ko at A1. If White wins the ko (and connects at A1), Black dies. (Variation follows). | 2013-09-19 15:00:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul e conectat. | Black is connected. | 2013-09-19 13:24:53 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să facă ceva drăguț. | Black to do something funny. | 2013-09-20 09:04:09 | | | New Translation |
danjer | Oh! | Oops. | 2013-09-19 13:28:31 | | | New Translation |
danjer | Nu e o mutare bună - mai bine coboară direct. | Not a good move -- better to come straight down. | 2013-09-19 15:01:05 | | | New Translation |
danjer | Albul se conectează. | White connects. | 2013-09-19 13:28:44 | | | New Translation |
danjer | Albul tocmai a făcut mutarea marcată. cum răspunzi? | White just played the marked stone. How to respond? | 2013-09-20 08:48:11 | | | New Translation |
danjer | Albul nu mai are nici o șansă să formeze al doilea ochi. | White has no possibility left of making a second eye. | 2013-09-19 13:29:35 | | | New Translation |
danjer | Albul trăiește. | White lives. | 2013-09-19 15:01:20 | | | New Translation |
danjer | Albul are trei ochi (de fapt ultima mutare nu era necesară pentru a trăi). | White has three eyes (and in fact that last move was not even necessary to live). | 2013-09-19 13:30:27 | | | New Translation |
danjer | Seki: nu moare nimeni. Toate libertățile rămase sunt comune celor două grupuri așa că nimeni nu poate da atari fără să-și puna propriul grup în atari. Astfel amândouă grupurile trăiesc. | Seki: nobody dies. The groups share all remaining liberties so neither side can atari the other without giving atari to their own group. So both sides live. | 2013-09-20 13:06:20 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare pentru negru? | Best move for Black? | 2013-09-19 13:31:00 | | | New Translation |
danjer | După ce albul capturează forma rămasă îi dă doar un ochi. | After White takes Black, the shape will only give one eye. | 2013-09-19 15:02:04 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și omoara (forma tipică de șase libertăți "floare" -"hana roku") | Black to kill: rabbity six. | 2013-09-19 13:36:16 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să captureze repede niște pietre albe. | Black to quickly capture some White stones. | 2013-09-20 08:48:54 | | | New Translation |
danjer | Q4 nu e ochi. | Q4 is not an eye. | 2013-09-19 13:36:39 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă sub pietre si devine erou. | White plays under the stones and saves the day. | 2013-09-19 15:02:36 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu trebuie să-l lase pe alb să objină seki în partea de sus. | Black plays here to stop White getting a seki on top. | 2013-09-20 09:04:46 | | | New Translation |
danjer | Ko pentru un ochi al albului în partea de sus. | Ko for one White eye on top. | 2013-09-19 15:03:03 | | | New Translation |
danjer | Albul obține ko pentru un ochi în partea de sus. | Ko for one eye on top for White. | 2013-09-20 08:49:49 | | | New Translation |
danjer | Început bun: mai întâi creezi o forma moartă in dreapta. ce faci mai departe? | Good start: you must first make a dead shape on the right. Now what? | 2013-09-19 15:04:20 | | | New Translation |
danjer | Albul e restâns la un singur ochi. | White is reduced to one eye. | 2013-09-20 13:34:20 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să conecteze cele DOUĂ pietre, fraierule! | White to connect the TWO stones, silly! | 2013-09-19 15:05:03 | | | New Translation |
danjer | Albul e mort. | White is dead. | 2013-09-20 08:50:04 | | | New Translation |
danjer | Nu e suficient pentru negru. | Not enough for Black. | 2013-09-19 15:05:17 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu obține mare lucru. | Black gains almost nothing. | 2013-09-20 09:05:06 | | | New Translation |
danjer | Și negrul poate viza și A și B. | And Black can aim at both A and B. | 2013-09-20 08:51:41 | | | New Translation |
danjer | Greșit! Negrul are acum o amenințare de ko foarte mare. Plus ca albul rămâne cu aji rău. | Wrong! Black has a very big ko threat now. Besides, White has bad aji. | 2013-09-20 13:07:57 | | | New Translation |
danjer | Grupul alb depinde de ko. | White's group is in ko. | 2013-09-20 08:52:16 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să facă cea mai bună mutare de yose. | White to make the best endgame move here. | 2013-09-20 09:05:36 | | | New Translation |
danjer | Ko. Albul poate obține mai mult. | Ko. White can do better. | 2013-09-20 08:52:39 | | | New Translation |
danjer | Negrul a rămas cu un singur ochi. | Black is reduced to one eye. | 2013-09-22 14:17:29 | | | New Translation |
danjer | Scară. | Ladder. | 2013-09-20 08:52:55 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să captureze piatra neagră. | White to capture the Black stone. | 2013-09-20 09:05:58 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate împinge. | White can't push. | 2013-09-20 08:53:11 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să ucidă înaintea albului. | Black to kill faster than White. | 2013-09-20 13:08:25 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să separe negrul în două grupuri. | White to cut Black into two groups. | 2013-09-20 08:53:43 | | | New Translation |
danjer | Albul nu are un ochi în partea de sus. | White does not have an eye on the top. | 2013-09-20 09:06:18 | | | New Translation |
danjer | Albul e puternic și negrul nu mai are niciun atari, ochi garantat. | White is strong and Black has no more ataris here; guaranteed eye. | 2013-09-20 08:54:28 | | | New Translation |
danjer | Rău: formă ineficientă și negrul poate da atari la A eliminând un ochi. | Bad: inefficient shape and Black can atari at A and take away an eye. | 2013-09-20 13:35:10 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la A punând albul în atari. Cel mai bun răspuns în ce privește forma? | Black played A and put White in atari. Best response in terms of shape? | 2013-09-20 08:55:41 | | | New Translation |
danjer | Doi ochi. | Two eyes. | 2013-09-20 09:06:26 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-și salveze cele 6 pietre. | White to rescue his 6 stones. | 2013-09-20 08:56:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul moare primul. | Black dies first. | 2013-09-20 13:08:39 | | | New Translation |
danjer | Albul capturează prin revenire. | White gets Black in a snapback. | 2013-09-20 08:56:46 | | | New Translation |
danjer | Greșit. Albul rămâne tăiat în doua grupuri slabe. | Bad: White remains cut into two weak parts. | 2013-09-20 09:06:57 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-și conecteze cele două grupuri slabe. | White to connect her two weak groups. | 2013-09-20 08:57:19 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate conecta pentru că negrul va captura tot grupul la T8. | White cannot connect, as Black will take the whole group at T8. | 2013-09-22 14:11:14 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie sa facă cea mai bună mutare. | Black to make the best move here. | 2013-09-20 08:58:08 | | | New Translation |
danjer | Negrul câștigă semeai-ul. | Black wins the capturing race. | 2013-09-20 09:07:23 | | | New Translation |
danjer | Negrul scapă în afară și va face al doilea ochi fără probleme. | Black runs out into the wild, and will have no problem getting a second eye there. | 2013-09-20 09:00:03 | | | New Translation |
danjer | Nu e nevoie de răspuns. | Needs no response. | 2013-09-20 13:09:14 | | | New Translation |
danjer | Nu e necesar să răspundă. | No answer needed. | 2013-09-20 09:00:54 | | | New Translation |
danjer | Captura prin revenire obține mai mult în colț decât captura simplă. | Snapback gets more in the corner than just taking. | 2013-09-20 13:35:51 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate obține mai mult decât captura acestor pietre. | Black can do better than taking these stones. | 2013-09-20 13:09:53 | | | New Translation |
danjer | Albul tocmai a jucat la 1. Care e cel mai bu | White just played 1. Best response? | 2013-09-22 14:20:50 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate elimina al doilea ochi. | Black cannot take away the second eye. | 2013-09-20 13:10:21 | | | New Translation |
danjer | Negrul crează două capturi prin revenire. | Black creates a double snapback. | 2013-09-20 13:36:32 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să-și salveze pietrele aflate în pericol. | Black to rescue his endangered stones. | 2013-09-20 13:11:00 | | | New Translation |
danjer | La naiba, albul trăiește. | Oops, White lives. | 2013-09-22 14:11:39 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să omoare... ai grijă! | Black to kill... be careful! | 2013-09-20 13:11:43 | | | New Translation |
danjer | Negrul e tăiat în două. | Black is cut in two. | 2013-09-20 13:36:48 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să creeze ceva formă. | Black to make some shape. | 2013-09-20 13:12:11 | | | New Translation |
danjer | Este corect dacă negrul e foarte puternic în apropiere. | If Black is very strong in the vicinity, this is okay. | 2013-09-22 14:18:36 | | | New Translation |
danjer | Nu așa ;-). | Not like this ;-). | 2013-09-20 13:12:36 | | | New Translation |
danjer | Mmm. Nu e suficient. | Mmm. Not enough. | 2013-09-20 13:37:09 | | | New Translation |
danjer | Cum poți crea formă pentru grupul alb? | How to make shape for the White group? | 2013-09-20 13:13:10 | | | New Translation |
danjer | Albul are o moarte tristă. | White is tragically dead. | 2013-09-22 14:12:02 | | | New Translation |
danjer | Doar un ochi pentru negru. | Only one eye for Black. | 2013-09-20 13:13:26 | | | New Translation |
danjer | Nu funcționează pentru alb. | This doesn't work for White... | 2013-09-20 13:37:31 | | | New Translation |
danjer | Cum își salvează negrul cele cinci pietre? | How does Black save his five stones? | 2013-09-20 13:14:05 | | | New Translation |
danjer | Albul scapă din încercuire. | White breaks through the encirclement. | 2013-09-22 14:22:33 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate captura. | Black can't capture. | 2013-09-20 13:14:41 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să-și conecteze pietrele. | Black to connect his stones. | 2013-09-20 13:37:53 | | | New Translation |
danjer | Trebuie să te aperi împotriva O2. | You must protect against O2. | 2013-09-20 13:15:38 | | | New Translation |
danjer | Trebuie să te aperi împotriva O2. În funcție de situație mutarea asta, O2 sau P2 sunt corecte. | You must protect against O2; whether O2, P2 or this move is correct depends on the situation. | 2013-09-22 14:13:35 | | | New Translation |
danjer | Negrul pierde multe pietre. | Black loses many stones. | 2013-09-20 13:15:56 | | | New Translation |
danjer | Formă ciudată; O2 (mai puține amenințări de ko) și P2 (formă mai bună de ochi) sunt mai bune. | Strange shape; O2 (fewer ko threats) and P2 (better eyeshape) are better. | 2013-09-20 13:39:10 | | | New Translation |
danjer | Corect pâna acum... | Correct so far... | 2013-09-20 13:16:13 | | | New Translation |
danjer | Greșit: negrul pierde mult în partea de jos. | Bad: Black loses a lot on the bottom. | 2013-09-22 14:19:06 | | | New Translation |
danjer | Mai rău. | Worse. | 2013-09-20 13:16:29 | | | New Translation |
danjer | Negrul a pierdut mai mult teritoriu decât trebuia. | Black has lost more territory than necessary. | 2013-09-20 13:39:51 | | | New Translation |
danjer | Nu e bine. | Not good. | 2013-09-20 13:16:39 | | | New Translation |
danjer | Negrul pierde mai mult decât trebuie. | Black loses more than he has to. | 2013-09-22 14:13:59 | | | New Translation |
danjer | Negrul cedează mai mult decât era nevoie. | Black gives up more than he has to. | 2013-09-20 13:17:08 | | | New Translation |
danjer | Albul scapă. | White breaks out. | 2013-09-20 13:40:13 | | | New Translation |
danjer | Suficient ca să fie un succes al negrului, dar în poziția asta se putea obține mai mult. | Enough to count as a success for Black, but in this position, you can do even better. | 2013-09-20 13:24:42 | | | New Translation |
danjer | Se poate și mai bine. | You can do even better,. | 2013-09-22 14:24:39 | | | New Translation |
danjer | E ceva, dar se putea mult mai bine. | That's something, but you can do much better. | 2013-09-20 13:25:08 | | | New Translation |
danjer | Albul capturează trei pietre, iar cele douăîpietre marcate strică poziția negrului. | White captures the three stones, and the two marked stones do great harm to Black's position. | 2013-09-22 14:15:09 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate captura cele trei pietre care acum îi strică serios poziția. | Black cannot capture the three stones, which now severely harm his position. | 2013-09-20 13:26:16 | | | New Translation |
danjer | Negrul să obțină un rezultat bun. | Black to do well. | 2013-09-22 14:20:08 | | | New Translation |
danjer | Albul trăiește și-și salvează pietrele. | White lives and saves stones. | 2013-09-20 13:26:43 | | | New Translation |
danjer | Chiar dacă albul trăiește, negrul a capturat trei pietre ce puteau fi salvate. | Even though White lives, Black captured three saveable stones. | 2013-09-22 14:16:59 | | | New Translation |
danjer | Negrul a dat atari la 1. Care e cel mai bun răspuns? | Black played atari at 1. Best response? | 2013-09-22 14:24:07 | | | New Translation |
danjer | Negrul atacă. | Black to attack White. | 2013-09-23 12:37:41 | | | New Translation |
pimapis | Seki. | Seki. | 2015-03-18 11:18:38 | | | New Translation |
danjer | Seki. | Seki. | 2013-09-22 14:24:51 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește (fără seki sau ko). | White to play and live (no seki, no ko). | 2013-09-23 14:09:43 | | | New Translation |
danjer | Doar ko. Negrul poate omorâ fără ko. | Only ko. Black can kill without ko. | 2013-09-22 14:25:19 | | | New Translation |
danjer | Doar ko. Albul poate omorâ fără ko. | Only ko. White can kill without ko. | 2013-09-23 12:38:03 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și omoară. | White to play and kill. | 2013-09-22 14:25:34 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate tăia. | White can't cut. | 2013-09-23 14:19:51 | | | New Translation |
danjer | Nu funcționează pentru alb. | This doesn't work for White. | 2013-09-22 14:25:55 | | | New Translation |
danjer | Simplu. Negrul omoară. | Easy one. Black to kill. | 2013-09-23 12:38:34 | | | New Translation |
danjer | Corect, dar albul poate obține mai mult. | Correct, but White can do better. | 2013-09-22 14:26:28 | | | New Translation |
danjer | Adum joacă la 1. Mingju 7p îi pedepsește nebunia. | Adum plays 1. Ming ju 7p punishes him for his foolishness. | 2013-09-23 14:11:40 | | | New Translation |
danjer | Acesta nu mai poate fi un ochi. | This will not be an eye now. | 2013-09-22 14:27:12 | | | New Translation |
danjer | Nu ajută la nimic. | This don't help none. | 2013-09-23 12:38:49 | | | New Translation |
danjer | Un ochi. | One eye. | 2013-09-22 14:27:23 | | | New Translation |
danjer | Albul nu are suficiente libertăți. | White suffers shortage of liberties. | 2013-09-23 14:50:49 | | | New Translation |
danjer | Acum albul e liber să lupte, grupul e aproape stabilizat. | White can fight freely now, as his group is more or less settled. | 2013-09-22 14:28:42 | | | New Translation |
danjer | A e o mutare bună dar B(=3) e mai bună. | A is a good point but B (=3) is even better. | 2013-09-23 12:39:20 | | | New Translation |
danjer | Invazia îl ajută pe negru să atace. | The invasion is just helping Black attack White. | 2013-09-22 14:29:12 | | | New Translation |
danjer | D este mare dar negru (=3) e mai bun. | D is big but Black (=3) is still better. | 2013-09-23 14:12:40 | | | New Translation |
danjer | E mic, latura de jos nu e de interes. | E is small; the lower side is not interesting. | 2013-09-22 14:29:47 | | | New Translation |
danjer | Tăria negruluime foaete puternică. Negrul conduce. | Black's thickness is very strong; he is leading. | 2013-09-23 12:40:21 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să joace cea mai bună mutare. | White to play the best move. | 2013-09-23 14:20:21 | | | New Translation |
danjer | Ce se întâmplă cu scara de la A? | What happens to the ladder at A? | 2013-09-23 12:40:43 | | | New Translation |
danjer | Poate obține negrul o scară la A? Încearcă să o citești în întregime înainte de a juca. | Can Black get a ladder at A? Try to read it out before playing the moves. | 2013-09-23 14:13:51 | | | New Translation |
danjer | Albul moare. | White dies. | 2013-09-23 12:40:57 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate împinge. | Black can't push. | 2013-09-23 15:59:06 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate tăia. | Black can't cut. | 2013-09-23 12:41:14 | | | New Translation |
danjer | Negrul are nevoie de o mutare la F1. Albul face teritoriu și-l separă pe negru. | Black needs a move at F1. White makes territory and splits Black. | 2013-09-23 14:14:55 | | | New Translation |
danjer | Greșit; lasă aji rău la J3. | This is bad; it leaves bad aji at J3. | 2013-09-23 12:41:43 | | | New Translation |
danjer | Acum albul este tăiat. | Now White is cut. | 2013-09-23 14:20:38 | | | New Translation |
danjer | Albul e tăiat. Negrul îl va forța să captureze. | White is cut. Black will force White to take. | 2013-09-23 12:42:19 | | | New Translation |
danjer | Greșit: albul mai are nevoie de o mutare pentru a salva pietrele de la G3. | Bad: White needs a move to save the G3 stones. | 2013-09-23 14:15:47 | | | New Translation |
danjer | Albul a pierdut partea din centru-jos și are doar un ochi aici. | White's bottom center is gone, and only has one eye here. | 2013-09-23 12:43:31 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la 1. Cel mai bun răspuns? | Black played 1. Best way to respond? | 2013-09-23 14:51:15 | | | New Translation |
danjer | . | , | 2013-09-23 12:43:50 | | | New Translation |
danjer | Albul este prins într-o plasă. | White is caught in a net. | 2013-09-23 14:16:15 | | | New Translation |
danjer | Atât de aproape, dar atât de tragic... Captura în plasă e mai bună. | Oh so close, but tragically wrong. Net is better. | 2013-09-23 12:45:08 | | | New Translation |
danjer | Asta-i doar o amenințare de ko risipită. | Now that's just a wasted ko threat. | 2013-09-23 14:21:51 | | | New Translation |
danjer | Mutarea albului e necesară, rezultând secvența aceasta. | White needs this move: hence this sequence. | 2013-09-23 12:46:01 | | | New Translation |
danjer | Negrul are două puncte de tăiere. Există o variantă mai bună. | Black has two cutting points. There exists a better option. | 2013-09-23 14:17:03 | | | New Translation |
danjer | Albul n-ar trebui să joace așa, dar ce se întâmplă daca o face? | White shouldn't do this, but if she does? | 2013-09-23 12:47:06 | | | New Translation |
danjer | Joacă te rog la A. Nu, nu încerc să te păcălesc... | Please play at A. No, i'm not trying to trick you... | 2013-09-23 16:03:28 | | | New Translation |
danjer | Negrul a încurcat-o. | Black's in deep doo-doo. | 2013-09-23 12:48:25 | | | New Translation |
danjer | Această secvență e inferioară pentru negru. Motivul e complicat, mai bine vezi răspunsul corect. | This sequence is inferior for Black. The reason is complicated, so explore the correct answer. | 2013-09-23 14:18:12 | | | New Translation |
danjer | Așa ar trebui să răspundă albul în realitate. | This is how White should answer in reality. | 2013-09-23 12:48:53 | | | New Translation |
danjer | Aji keshi: greșit. | Aji-keshi: no good. | 2013-09-23 14:22:11 | | | New Translation |
danjer | Nu e bine. Albul are tăierea la A și deschiderea dinspre B. | Not good: White has the cut at A and an open skirt at B. | 2013-09-23 12:54:39 | | | New Translation |
danjer | Albul are un punct de tăiere la A. | White has a cut at A. | 2013-09-23 14:19:24 | | | New Translation |
danjer | Nu e urgent. | Not urgent. | 2013-09-23 12:54:51 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a negrului? (Sugestie: în jurul pietrelor existente). | Black's best move? (Hint: around existing stones). | 2013-09-23 14:52:31 | | | New Translation |
danjer | Alb A nu e periculos. | White A is not dangerous. | 2013-09-23 12:55:07 | | | New Translation |
danjer | Frumos contra-tesuji, nu-i așa? | A nice counter-tesuji, isn't it? | 2013-09-23 14:22:41 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să-și salveze cele 3 pietre. | Black to save his 3 stones. | 2013-09-23 12:55:38 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate face un ochi în colț. | Black cannot get an eye in the corner. | 2013-09-23 15:59:28 | | | New Translation |
danjer | Albul e mort, dar nu e cea mai bună soluție: prea multe libertăți interioare. | White is dead, but not the best kill: too many liberties inside. | 2013-09-23 12:56:39 | | | New Translation |
danjer | Mort, dar nu în cel mai bun mod pentru că albul are mai multe libertăți decât în alte variante. Asta poate conta în funcție de situația din exterior. | Dead, but not the best way, because White has more liberties than other ways of killing White, and this can make a difference depending upon the outside. | 2013-09-23 14:24:24 | | | New Translation |
danjer | Poziție elementară: negrul trebuie să omoare în cel mai bun mod. | Basic position: Black to kill in the best way. | 2013-09-23 12:57:29 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să salveze pietrele marcate. | Black to save the marked stones. | 2013-09-23 14:52:56 | | | New Translation |
danjer | Bravo! | Well done! | 2013-09-23 12:57:50 | | | New Translation |
danjer | Prins în scară (hei, doar te-am prevenit!). | Caught in a ladder. (Hey, I warned you!) | 2013-09-23 14:25:10 | | | New Translation |
danjer | Te rog nu juca la A. | Please don't play at A. | 2013-09-23 12:58:02 | | | New Translation |
danjer | Negrul e mulțumit cu acest ponnuki. Totuși ți-ai salvat pietrele. | Black is happy with this ponnuki. But you saved your stones. | 2013-09-24 07:54:04 | | | New Translation |
danjer | Albul a eșuat. | White has failed. | 2013-09-23 14:25:25 | | | New Translation |
danjer | Odihnească-se în pace. | RIP. | 2013-09-23 14:53:28 | | | New Translation |
danjer | Meriți puncte suplimentare pentru că n-ai irosit mutări pentru captura masa aceea de pietre :). | You deserve extra points for not even trying to waste moves on capturing that lump of stones :). | 2013-09-23 14:29:14 | | | New Translation |
danjer | Nu funcționează, dar era prea complicat să introduc toate variantele. (Până când BarTM a venit salvator) (da, sunt modest :-) ). | This does work, but listing all variations was too cumbersome. (Until BartTM came along to save the day, that is.) (Yes, humbleness is my middle name :-) ). | 2013-09-23 16:02:32 | | | New Translation |
danjer | Joacă te rog la punctul vital! | Please play the vital point now! | 2013-09-23 14:29:39 | | | New Translation |
danjer | Joacă te rog la A. | Please play at A. | 2013-09-23 14:53:44 | | | New Translation |
danjer | Negrul scapă din încercuire. | Black breaks out of the encirclement. | 2013-09-23 14:29:55 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-și salveze pietrele. | White to save his stones. | 2013-09-23 16:03:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să-și salveze cele 5 pietre. | Black to save his 5 stones. | 2013-09-23 14:30:46 | | | New Translation |
danjer | Conectează te rog la A. | Please connect at A. | 2013-09-23 14:53:58 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să ucidă. Atenție: problemă dificilă! | Black to kill. Warning: difficult problem! | 2013-09-23 14:31:21 | | | New Translation |
danjer | Negrul pierde câteva puncte în colț, dar rezultatul e egal și e mai bine decât dacă salva colțul. | Black loses a few points in the corner, but this is even, and better than saving corner. | 2013-09-24 09:18:24 | | | New Translation |
danjer | Extensie prea mică. | Too small extension. | 2013-09-23 14:31:35 | | | New Translation |
danjer | Funcționează. | Works. | 2013-09-23 14:54:12 | | | New Translation |
danjer | La naiba, capcană. | Uh oh, trap. | 2013-09-23 14:32:08 | | | New Translation |
danjer | Joacă la A? | Play at A? | 2013-09-23 16:04:07 | | | New Translation |
danjer | Pietrele astea suferă. | These stones are hurting. | 2013-09-23 14:32:47 | | | New Translation |
danjer | Apărare bună, dar pietrele marcate suferă. | Good protection, but the marked stones are hurting. | 2013-09-23 14:54:41 | | | New Translation |
danjer | Pietrele marcate sunt rele. | Marked stones are bad. | 2013-09-23 14:33:11 | | | New Translation |
danjer | Hmm... negrul s-a ars. | Um, Black's toast. | 2013-09-24 07:54:43 | | | New Translation |
danjer | Ce? | Huh? | 2013-09-23 14:33:50 | | | New Translation |
danjer | Nu chiar. | Not exactly. | 2013-09-23 14:54:52 | | | New Translation |
danjer | După mutările 1-9 cum ar trebui să joace negrul? | After 1 through 9, how should Black play? | 2013-09-23 14:34:32 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate tăia acum. | Black cannot cut White now. | 2013-09-23 16:04:25 | | | New Translation |
danjer | Albul e tăiat. | White is cut. | 2013-09-23 14:34:46 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-și conecteze pietrele. | White to connect his stones. | 2013-09-23 14:55:12 | | | New Translation |
danjer | Negrul are mai multe amenințări și câștigă partida! (capturează în ko). | Black had more threats and wins the game! (Take the ko). | 2013-09-23 14:35:30 | | | New Translation |
danjer | Albul pornește ko-ul dar... | White starts the ko but... | 2013-09-24 10:20:46 | | | New Translation |
danjer | Mutare cheie! | Key move! | 2013-09-23 14:35:45 | | | New Translation |
danjer | Aproape, dar nu suficient. Albul câștigă ko-ul și partida! | Almost there but not good enough. White wins the ko and the game! | 2013-09-23 14:56:10 | | | New Translation |
danjer | Albul câștigă partida fără a câștiga ko-ul. | White wins the game without winning the ko! | 2013-09-23 14:36:16 | | | New Translation |
danjer | Jocul greșit duce la eșec. | Bad style leads to a loss. | 2013-09-23 16:05:36 | | | New Translation |
danjer | Jocul mai bun dă rezultate dar nu e suficient. Albul câștigă ko-ul și partida. | Better style leads to improvment but not good enough. White wins the ko and the game! | 2013-09-23 14:38:07 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și câștigă. | Black to play and win! | 2013-09-23 14:56:41 | | | New Translation |
danjer | Urmărește te rog celelalte variante ca să vezi ce e greșit aici. | Please navigate problem to find out why this is wrong. | 2013-09-23 14:39:04 | | | New Translation |
danjer | Este echivalent cu negru A. | This is equivalent to Black A. | 2013-09-24 07:55:03 | | | New Translation |
danjer | Atenție: problema deosebit de dificilă! Negrul trebuie să omoare. | Warning: seriously difficult problem! Black to kill. | 2013-09-23 14:39:44 | | | New Translation |
danjer | Așa da. | Yeah, baby. | 2013-09-23 14:57:19 | | | New Translation |
danjer | N-ai capturat decât două pietre, micuțule (și doar în gote dacă albul joacă ko-ul). | You've only captured two stones, sonny (and in gote if White will play ko). | 2013-09-23 14:41:03 | | | New Translation |
danjer | Nu e bine pentru alb. | No good for White. | 2013-09-23 16:05:49 | | | New Translation |
danjer | Albul capturează primul în ko. | White takes first in the ko. | 2013-09-23 14:41:23 | | | New Translation |
danjer | Negrul a capturat primul; are un avantaj. | Black took first; she has an advantage. | 2013-09-23 14:57:48 | | | New Translation |
danjer | Și unde e tăierea? | And the cut is where? | 2013-09-23 14:41:42 | | | New Translation |
danjer | Albul ar trebui să încerce să taie. | White should try to cut Black. | 2013-09-24 09:22:34 | | | New Translation |
danjer | Acesta e tesuji-ul de "înghesuire". | This is the squeeze tesuji. | 2013-09-23 14:43:07 | | | New Translation |
danjer | Ko. Negrul poare obține mai mult. | This is a ko. Black can do better. | 2013-09-23 14:58:13 | | | New Translation |
danjer | Albul s-a conectat. | White has connected. | 2013-09-23 14:43:24 | | | New Translation |
danjer | Soluția asta e mai puțin favorabilă decât cea care începe cu Q16. | This solution is less preferable to the solution starting with Q16. | 2013-09-23 16:06:30 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să-și salveze cele cinci pietre aflate în pericol. | Black to rescue his five endangered stones. | 2013-09-23 14:43:57 | | | New Translation |
danjer | După această captură albul are suficiente puncte pentru victorie. | By capturing these stones, White has enough points to win. | 2013-09-23 14:58:55 | | | New Translation |
danjer | Negrul câștigă. | Black wins. | 2013-09-23 14:44:12 | | | New Translation |
danjer | Albul moare. | White dies here. | 2013-09-24 07:55:14 | | | New Translation |
danjer | Negrul își salvează pietrele. | Black saves these stones. | 2013-09-23 14:44:41 | | | New Translation |
danjer | Negrul îți ignoră mutarea pentru a salva aceste pietre. | Black ignores your move to save these stones. | 2013-09-23 14:59:36 | | | New Translation |
danjer | Prea mic. | Too small. | 2013-09-23 14:44:49 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să câștige partida. | White to win this game. | 2013-09-23 16:06:53 | | | New Translation |
danjer | Asta e ordinea corectă a mutărilor. | This is the correct order of moves. | 2013-09-23 14:45:16 | | | New Translation |
danjer | A crează un aji bun pentru mai târziu. | A creates better aji for later. | 2013-09-23 15:00:06 | | | New Translation |
danjer | Firav. | Weak. | 2013-09-23 14:45:33 | | | New Translation |
danjer | Dacă albul ar încerca asta... | If White tries this... | 2013-09-24 11:28:09 | | | New Translation |
danjer | Albul e în gote. | White got gote. | 2013-09-23 14:45:45 | | | New Translation |
danjer | Rău pentru alb. | This is bad for White. | 2013-09-23 15:00:20 | | | New Translation |
danjer | Negrul a pierdut aji-ul la A. | Black has lost the aji at A. | 2013-09-23 14:46:03 | | | New Translation |
danjer | Greșit, albul ia sente-le. | Oops, White has sente. | 2013-09-23 16:07:19 | | | New Translation |
danjer | Mutare slabă. Albul păstrează sente-le. | Poor move. White keeps sente. | 2013-09-23 14:50:05 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie acum să se apere împotriva tăierii, așa că pierde sentele. | Black must now protect the cut, so loses sente. | 2013-09-23 15:02:32 | | | New Translation |
danjer | Tăiere. | Snip. | 2013-09-24 07:55:33 | | | New Translation |
danjer | Tăiere. | Slice. | 2013-09-23 16:07:33 | | | New Translation |
danjer | Negrul are nevoie de A sau B și l-a întărit pe alb în partea de jos. | Black needs A or B, and has made White solid on the bottom. | 2013-09-24 09:53:35 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă. Încearcă să nu fii tăiat. | Black to play. Try not to get cut. | 2013-09-23 16:08:11 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și omoară. | Black to play and kill White. | 2013-09-24 07:55:50 | | | New Translation |
danjer | Asta e un tesuji important! | This is an important tesuji! | 2013-09-23 16:08:28 | | | New Translation |
danjer | Vezi problema următoare pentru detalii. | See the next problem for details. | 2013-09-24 10:21:09 | | | New Translation |
danjer | Negrul are o mutare enervantă la A. | Black has an irritating move at A. | 2013-09-23 16:09:00 | | | New Translation |
danjer | Nu e de nejucat, dar albul are o variantă mai bună. | This is not totally unplayable, but White has a better way. | 2013-09-24 07:56:15 | | | New Translation |
danjer | E clar că albul a fost păcălit. | Clearly White has been tricked. | 2013-09-23 16:09:21 | | | New Translation |
danjer | Bine pentru negru. | Good for Black. | 2013-09-24 09:54:00 | | | New Translation |
danjer | Nu e de nejucat, dar albul are variantă mai bună. | Not unplayable but White has better. | 2013-09-23 16:09:56 | | | New Translation |
danjer | Albul are probleme. | White is in trouble. | 2013-09-24 07:56:27 | | | New Translation |
danjer | Nu e de nejucat, dar albul are variantă mai bună. | Not unplayable but White can do better. | 2013-09-23 16:10:15 | | | New Translation |
danjer | Mai bine pentru alb. | Mostly better for White. | 2013-09-24 14:18:00 | | | New Translation |
danjer | Negrul se poate opune așa. | Sometimes Black can resist like this. | 2013-09-23 16:10:29 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat hane pe interior în loc să urmeze joseki-ul cu A. Cum răspunzi? | Black played the inside hane instead of following the joseki with A. How to respond? | 2013-09-24 07:57:21 | | | New Translation |
danjer | Nu-ți irosi șansele așa după mutarea 1! | Don't squander your options like this after move 1! | 2013-09-23 16:11:09 | | | New Translation |
danjer | Jucabil, dar nu suficient de bun. | Playable, but not good enough. | 2013-09-24 09:54:40 | | | New Translation |
danjer | Merge jucat, dar negrul are o variantă mai bună. | Playable, but Black has better. | 2013-09-23 16:11:43 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la P2. Cum îl pedepsești? | White has just played P2. How to punish him/her? | 2013-09-24 07:57:56 | | | New Translation |
danjer | Face A și B miai. | Makes miai of A and B. | 2013-09-23 16:11:57 | | | New Translation |
danjer | Piatra marcată s-a cam ars. | The marked stones are pretty much toast. | 2013-09-24 10:21:32 | | | New Translation |
danjer | Schimb dezavantajos. | Bad exchange. | 2013-09-23 16:12:13 | | | New Translation |
danjer | Asta slăbește prea mult pietrele marcate. | This hurts your marked stones too much. | 2013-09-24 07:58:35 | | | New Translation |
danjer | Albul va omorâ pietrele marcate si va ieși în avantaj. | White will kill the marked stones and come out on top. | 2013-09-23 16:12:54 | | | New Translation |
danjer | Albul renunță la colț pentru exterior. | White gives up the corner for the outside. | 2013-09-24 09:55:16 | | | New Translation |
danjer | Rău pentru alb. | Bad for White. | 2013-09-23 16:13:11 | | | New Translation |
danjer | E bine, dar doar dacă ești foarte hotărât să păstrezi colțul. | This is okay, but only if you're really bent on keeping the corner. | 2013-09-24 07:59:25 | | | New Translation |
danjer | Face miai A și extinderea pe latura de jos. | Makes miai of A and an extension along the bottom. | 2013-09-23 16:13:40 | | | New Translation |
danjer | Dublu atari. | Double atari. | 2013-09-24 11:28:23 | | | New Translation |
danjer | Negrul se conectează și albul e pierdut. | Black connects out and White's hosed. | 2013-09-23 16:14:27 | | | New Translation |
danjer | La naiba, ko. | Oops, ko. | 2013-09-24 07:59:43 | | | New Translation |
danjer | Viu. | Alive. | 2013-09-23 16:14:35 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să omoare curat în această poziție elementară dar dificilă. | Black to kill cleanly in this basic but tough pattern. | 2013-09-24 09:56:07 | | | New Translation |
danjer | Albul obține colțul, negrul obține tărie în exterior. | White gets the corner, Black gets outside thickness. | 2013-09-23 16:15:14 | | | New Translation |
danjer | Acum A pare greșit: dacă albul juca la 1 fără A, negrul nu ar fi blocat. | Now A looks bad: if White were to play at 1 with no A, Black would not block. | 2013-09-24 08:00:47 | | | New Translation |
danjer | Schimbul acesta îl ajută doar pe alb. | This exchange just helps White. | 2013-09-23 16:15:43 | | | New Translation |
danjer | Acum ce mai face negrul cu A? | What's Black A doing now? | 2013-09-24 10:22:05 | | | New Translation |
danjer | Acest schimb nu îl chiar ajută pe negru. | This exchange doesn't really help Black. | 2013-09-23 16:16:05 | | | New Translation |
danjer | Acest schimb slăbește pietrele marcate și face albul prea puternic în exterior. Joseki-ul sacrifică A. | This exchange weakens the marked stone and makes White stronger outside. Joseki sacrifices A. | 2013-09-24 08:01:50 | | | New Translation |
danjer | La ce folosește A? Colțul e încă fragil. | What's A doing? The corner is still weak too. | 2013-09-23 16:16:42 | | | New Translation |
danjer | Acum schimbul A-B pare foarte prost. | Now the A-B exchange looks really bad. | 2013-09-24 10:10:31 | | | New Translation |
danjer | A nu arată bine. | A looks bad. | 2013-09-23 16:16:56 | | | New Translation |
danjer | Cum continuă negrul după 6? | How to continue after 6 for Black? | 2013-09-24 08:02:13 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să se apere împotriva tăierii la A. Albul păstrează sente-le. | Black must protect against the cut at A. White keeps sente. | 2013-09-23 16:17:56 | | | New Translation |
danjer | Captura în revenire păstrează sente-le. | Setting up the snapback keeps sente. | 2013-09-24 14:35:23 | | | New Translation |
danjer | Negrul are sente. Albul putea obține mai mult. | Black has sente. White can do better. | 2013-09-23 16:18:21 | | | New Translation |
danjer | Direcția corectă pentru tăiere. | The right direction for the cut. | 2013-09-24 08:02:38 | | | New Translation |
danjer | Asta nu rezolvă nimic. | This gets nowhere. | 2013-09-23 16:18:37 | | | New Translation |
danjer | Pare a fi tesuji dar nu rezolvă nimic. | Looks like a tesuji but doesn't get anywhere. | 2013-09-24 10:10:59 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să profite în mod optim. | White to profit in the optimal way. | 2013-09-23 16:19:04 | | | New Translation |
danjer | Un ko bun, dar tot un ko. | A good ko, but still ko. | 2013-09-24 08:03:10 | | | New Translation |
danjer | A și B sunt miai. Albul nu are niciun ko. | A and B are miai. White has no ko. | 2013-09-23 16:19:31 | | | New Translation |
danjer | Bine, ți-ai salvat grupul, dar e partea de sus moartă? Ai grijă... | Okay, you saved your group, but is the top dead? Careful now... | 2013-09-24 10:23:10 | | | New Translation |
danjer | Ordine greșită. Albul capturează piatra aceea. | Wrong order. White gets that stone. | 2013-09-23 16:20:07 | | | New Translation |
danjer | La naiba, ai uitat sacrificiul. | Oops, you forgot the throw in. | 2013-09-24 08:03:31 | | | New Translation |
danjer | Ordine greșită: pierzi piatra aceea. | Wrong order: you lose that stone. | 2013-09-23 16:20:32 | | | New Translation |
danjer | Poți salva acest grup? | Can you save this group? | 2013-09-24 10:11:13 | | | New Translation |
danjer | Greșit: nu aveai nevoie de mutarea aia pentru a trăi. | Bad: you didn't need that move to live. | 2013-09-23 16:21:04 | | | New Translation |
danjer | Albul cedează pietrele marcate și salvează pietrele din partea de sus. | White gives up the marked stones and saves his stones on top. | 2013-09-24 08:04:06 | | | New Translation |
danjer | Albul a făcut o amenințare de ko la 1. Cum răspunzi? | White made the ko threat of 1. How to respond? | 2013-09-23 16:21:43 | | | New Translation |
danjer | Albul formează un nadake (formă moartă). | White forms nakade (dead shape). | 2013-09-24 11:28:52 | | | New Translation |
danjer | Formă moartă. | Dead shape. | 2013-09-23 16:21:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate împinge și albul poate mai târziu să creeze o formă moartă. | Black cannot push and White can eventually form dead shape. | 2013-09-24 08:04:54 | | | New Translation |
danjer | Negrul trăiește. | Black alive. | 2013-09-23 16:22:09 | | | New Translation |
danjer | Albul capturează primul. | White captures first. | 2013-09-24 10:11:29 | | | New Translation |
danjer | Negrul își scoate pietrele afară. | Black gets these stones out. | 2013-09-23 16:23:06 | | | New Translation |
danjer | Nu funcționează pentru negru. | This doesn't work for Black. | 2013-09-24 08:05:12 | | | New Translation |
danjer | Prea puțină presiune pe negru. | Too easy on Black. | 2013-09-23 16:24:08 | | | New Translation |
danjer | Negrul își salvează pietrele. | Black escapes these stones. | 2013-09-24 10:24:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă tenuki la 1. Cum poate albul exploata situația? | Black tenuki's at 1. How can White exploit the situation? | 2013-09-24 08:56:56 | | | New Translation |
danjer | Mutarea corectă. | Correct play. | 2013-09-24 10:11:43 | | | New Translation |
danjer | Schimbul acesta îl întărește doar pe negru. | This exchange just makes Black more solid. | 2013-09-24 08:57:30 | | | New Translation |
danjer | Negrul e acum în siguranță. | Now Black is safe. | 2013-09-24 14:18:18 | | | New Translation |
danjer | Albul trăiește, dar și negrul. | White lives but Black does too. | 2013-09-24 08:57:55 | | | New Translation |
danjer | Obții un ko mai bun sacrificând mai întâi la A. | Get a better ko by throwing in at A first. | 2013-09-24 10:12:18 | | | New Translation |
danjer | Obține cel mai bun ko pentru colț. | Best ko for the corner. | 2013-09-24 08:58:32 | | | New Translation |
danjer | Salvarea la O2 e cea mai mare mutare. | Saving at O2 is biggest. | 2013-09-24 10:25:04 | | | New Translation |
danjer | Nimic. | Nothing. | 2013-09-24 08:58:41 | | | New Translation |
danjer | Cel mai bun yose pentru alb? | Best endgame for White? | 2013-09-24 10:12:33 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să scape (te rog să nu începi în jumătatea din dreapta a tablei). | Black to break out (please don't start on the right half of the board). | 2013-09-24 08:59:38 | | | New Translation |
danjer | Pietrele marcate scapă. | The marked stones escape. | 2013-09-24 11:29:15 | | | New Translation |
danjer | Nu trebuia să le pierzi pe alea două. | You shouldn't lose those two. | 2013-09-24 09:00:17 | | | New Translation |
danjer | Negrul mai are nevoie de o mutare ca să trăiasca iar albul a scăpat. | Black still needs a move to live and White is out. | 2013-09-24 10:13:04 | | | New Translation |
danjer | E complicat, dar îi dă albului prea multe șanse. | This is complicated, but gives White too much of a chance. | 2013-09-24 09:00:53 | | | New Translation |
danjer | E rău dacă le pierzi pe alea două. | Bad to lose those two. | 2013-09-24 10:25:40 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a negrului? | Black's best move? | 2013-09-24 09:01:52 | | | New Translation |
danjer | După ce albul se apără la A sau B, mai rămâne tăierea la C. | After White defends at A or B, C remains as a cut. | 2013-09-24 10:13:46 | | | New Translation |
danjer | Abordare greșită. | Bad approach. | 2013-09-24 09:02:23 | | | New Translation |
danjer | Albul e mai puternic decât dacă ar fi început la A. | White is stronger than if you'd started at A. | 2013-09-24 14:41:26 | | | New Translation |
danjer | Lent. | Slow. | 2013-09-24 09:02:41 | | | New Translation |
danjer | Aji keshi. Poți mai mult. | Aji-keshi. You can do better. | 2013-09-24 10:14:06 | | | New Translation |
danjer | Doar îl întărește pe alb. | Just reinforces White. | 2013-09-24 09:03:11 | | | New Translation |
danjer | Direcția greșită. Trebuie să fii gata să sacrifici piatra marcată. | Wrong direction. You need to be prepared to sacrifice the marked stone. | 2013-09-24 10:26:25 | | | New Translation |
danjer | Îl întărește pe alb. | Reinforces White. | 2013-09-24 09:03:43 | | | New Translation |
danjer | Mai întâi joacă mutările sente din colț. | First take sente moves in the corner. | 2013-09-24 10:14:33 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a negrului în colț? | Black's best move in the corner area? | 2013-09-24 09:04:27 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună formă pentru negru, cea mai proastă pentru alb. | Best shape for Black, worst for White. | 2013-09-24 11:29:51 | | | New Translation |
danjer | Previne hane-le la A. | This stops the hane at A. | 2013-09-24 09:04:55 | | | New Translation |
danjer | Albul e puternic. | White is strong. | 2013-09-24 10:14:55 | | | New Translation |
danjer | Acum albul poate bloca A cu B. | Now White can block A at B. | 2013-09-24 09:05:25 | | | New Translation |
danjer | Blocarea albului la A e gote (pietrele negre din colț se apără în sente). | White blocking at A is gote (Black corner stones defend in sente). | 2013-09-24 14:19:17 | | | New Translation |
danjer | Aji keshi. | Aji keshi. | 2013-09-24 09:05:36 | | | New Translation |
danjer | Formă greșită. | Wrong shape. | 2013-09-24 10:15:17 | | | New Translation |
danjer | Direcție greșită. | Wrong direction. | 2013-09-24 09:05:51 | | | New Translation |
danjer | Prea multe slăbiciuni. Mai bine la A. | Too many weaknesses. Better at A. | 2013-09-24 11:30:13 | | | New Translation |
danjer | Negrul suferă în partea de sus. | Black is hurting on the top. | 2013-09-24 09:06:12 | | | New Translation |
danjer | Datorită schimbului A-B negrul trebuie săși apere pietrele din colț iar albul blochează în sente. | Due to the A-B exchange, Black must defend the corner stones and White's block is sente. | 2013-09-24 10:16:17 | | | New Translation |
danjer | Haide... | C'mon... | 2013-09-24 09:06:24 | | | New Translation |
danjer | Fragil. E mai bine la A. | Weak. A is better. | 2013-09-24 14:35:52 | | | New Translation |
danjer | Direcție greșită. Stânga-jos e zona cea mai importantă. | Wrong direction. Bottom left is most important. | 2013-09-24 09:07:22 | | | New Translation |
danjer | Gote - prea mic. | Gote -- too small. | 2013-09-24 10:17:05 | | | New Translation |
danjer | Neângrijit. Patetic. | Wimpy. Pathetic. | 2013-09-24 11:30:49 | | | New Translation |
danjer | Chiar așa? | Oh please. | 2013-09-24 10:18:22 | | | New Translation |
danjer | Mama mia, ce lent! | Mamma mia, this is slow. | 2013-09-24 14:19:40 | | | New Translation |
danjer | La naiba, acum A e sente. | Oops -- A is sente now. | 2013-09-24 10:19:43 | | | New Translation |
danjer | Nu ajută la nimic. | Helps not at all. | 2013-09-24 11:31:04 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a negrului? E necesară o analiză. | Black's best move? Analysis required. | 2013-09-24 14:44:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul câștigă la 1 punct. | Black wins by 1 point. | 2013-09-24 11:31:41 | | | New Translation |
danjer | Îmi pare rău, dar tocmai ai pierdut la jumătate de punct. | Sorry, but you've just suffered a half point loss. | 2013-09-24 14:20:13 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate juca aici în sente! | Black can play here in sente! | 2013-09-24 11:33:23 | | | New Translation |
danjer | Dacă albul ar juca aici... | If White plays here... | 2013-09-24 14:36:07 | | | New Translation |
danjer | Negrul a câștigat un punct dar a pierdut sente-le. | Black has won a point but lost sente. | 2013-09-24 11:33:48 | | | New Translation |
danjer | Negrul a pierdut ceva puncte. | Black lost points here. | 2013-09-24 14:20:35 | | | New Translation |
danjer | Acest ko e prea periculos pentru alb. | This ko is too dangerous to play for White. | 2013-09-24 11:34:24 | | | New Translation |
danjer | Direcție greșită: atac din interior. | Wrong direction: attack from inside. | 2013-09-24 14:41:54 | | | New Translation |
danjer | Albul e acum solid. | White now solid. | 2013-09-24 11:34:40 | | | New Translation |
danjer | Albul e solid. | White solid. | 2013-09-24 14:20:47 | | | New Translation |
danjer | Albul norocos... | Lucky White. | 2013-09-24 11:35:07 | | | New Translation |
danjer | Cum atacă negrul mai bine forma aceasta? | How can Black best attack this shape? | 2013-09-24 14:36:32 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă amenințarea înainte de a se apăra, fără să-l coste nimic. | Black gets the peep for free before protecting the cut. | 2013-09-24 11:41:24 | | | New Translation |
danjer | Dacă albul joacă aici negrul nu mai are nevoie să se protejeze împotriva tăierii... Privește. | If White plays here, Black doesn't need to protect the cut any more... Watch. | 2013-09-24 14:22:12 | | | New Translation |
danjer | Aji keshi: Albul poate acum juca B ca răspuns la A. | Aji keshi: now White can answer A at B. | 2013-09-24 11:42:18 | | | New Translation |
danjer | Formă rea. | Bad shape. | 2013-09-25 10:35:17 | | | New Translation |
danjer | Piatra marcată amenință cu tăierea. Cum răspunzi? | The marked stone threatens to cut. How to respond? | 2013-09-24 14:23:50 | | | New Translation |
danjer | Negrul trăiește în interior. Acolo e pe viață și moarte, dar aia e altă problemă... | Black lives on the inside. There's life and death here, but that's another problem... | 2013-09-24 14:37:46 | | | New Translation |
danjer | Poate salva pietrele lăsându-se tăiat sau poate renunta la ele rămânând conectat. | White can save stones and be cut or give up and stay connected. | 2013-09-24 14:24:46 | | | New Translation |
danjer | Direcție greșită. Albul se apără. | Wrong direction. White fixes. | 2013-09-24 14:42:38 | | | New Translation |
danjer | Albul apără. | White fixes. | 2013-09-24 14:38:34 | | | New Translation |
danjer | Q1 a pregătit o captură prin revenire. | Q1 set up a snapback. | 2013-09-24 14:26:49 | | | New Translation |
danjer | Q1 a pregătit captura prin revenire. | Q1 prepared the snapback. | 2013-09-24 14:44:48 | | | New Translation |
danjer | Forma negrului e într-adevăr moartă. Dacă există ko-uri mari pe tablă negrul poate folosi mișcările de apropiere (A17/C19) ca amenințări de ko. | Indeed this Black shape is dead. If there are big ko's on the board, Black can use the approach moves (A17/C19) as ko threats. | 2013-09-24 14:29:22 | | | New Translation |
danjer | Albul obține un seki. | White gets a seki. | 2013-09-24 14:38:47 | | | New Translation |
danjer | Negrul se conectează. | Black connects out. | 2013-09-24 14:43:25 | | | New Translation |
danjer | Nu e prea bine pentru că albul trebuie să se apere mai târziu la T7. | This isn't great as White has to fix later at T7. | 2013-09-24 14:30:30 | | | New Translation |
danjer | Nu prea bine pentru alb. Mai târziu va trebui să se apere la T7 pentru a evita un ko. | Not so great for White because a fix is needed at T7 to avoid ko later. | 2013-09-24 14:40:49 | | | New Translation |
danjer | Ce ar trebui să facă albul? Să presupunem că nu există amenințări de ko în exterior. | What should White do? Assume no outside ko threats exist. | 2013-09-24 14:31:27 | | | New Translation |
danjer | Ai nevoie de ceva imaginație ca să joci aici. | Surely it requires some imagination to play here. | 2013-09-25 14:21:05 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să facă ceva în colț? | Can White do something in the corner? | 2013-09-24 14:31:49 | | | New Translation |
danjer | Negrul trăiește în sente. | Black lives in sente. | 2013-09-24 14:45:03 | | | New Translation |
danjer | Altă variantă. Negrul trăiește în sente. | Another possibiliy. Black lives in sente. | 2013-09-24 14:32:13 | | | New Translation |
danjer | În cazul acesta negrul poate trăi în gote, deci nu e cel mai bun rezultat. | In this case Black can live but in gote, so it's not the best result. | 2013-09-25 10:36:10 | | | New Translation |
danjer | Această problemă a luată dintr-un ziar japonez. Ei spun că dificultatea ar fi de 3-4 dan. Negrul joacă. | This problem is taken from Japanese newspapers. They claim its difficulty to be 3rd to 4th dan. Black to move. | 2013-09-24 14:33:31 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate împinge pe nicio parte. | White cannot push on either side. | 2013-09-24 14:45:31 | | | New Translation |
danjer | Cum poate negrul să atace? | How can Black attack White here? | 2013-09-24 14:33:54 | | | New Translation |
danjer | Funcționează, dar îl lasă pe negru să omoare o piatră în plus, deci nu e optim. | This works but lets Black kill an extra stone, so not the best. | 2013-09-25 14:27:59 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să salveze pietrele marcate. | White to save the marked stones. | 2013-09-24 14:45:52 | | | New Translation |
danjer | Chiar mai bine pentru negru pentru că are o amenințare mare de ko. | Even better for Black as he has a big ko threat. | 2013-09-25 10:36:50 | | | New Translation |
danjer | Mai târziu albul poate juca la A, forțând practic negrul sa se conecteze în final. Câștigă un punct și jumătate față de răspunsul corect. | And later White can play A, practically forcing Black to connect sometime, gaining a half point compared to the correct answer. | 2013-09-24 14:47:25 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă tenuki. | White plays tenuki. | 2013-09-25 14:21:18 | | | New Translation |
danjer | Nu e optim. | Not optimal. | 2013-09-24 14:47:39 | | | New Translation |
danjer | Cel mai bun yose în colț pentru negru? | Best endgame for Black in the corner? | 2013-09-25 10:37:18 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește necondiționat. | White to live unconditionally. | 2013-09-24 14:48:01 | | | New Translation |
danjer | Prins într-o plasă (geta). | Caught in a net, or geta. | 2013-09-26 14:06:26 | | | New Translation |
danjer | E mai complicat decât era necesar. | This is more tricky than necessary. | 2013-09-24 14:48:20 | | | New Translation |
danjer | Negrul a încercat să taie. Cum poate albul să-i captureze piatra? | Black has tried to cut White. How can White capture this stone? | 2013-09-25 10:38:15 | | | New Translation |
danjer | Ucidere curată. | Killed cleanly. | 2013-09-24 14:48:46 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să distrugă minusculul grup negru. | White to finish off this group of measly Black stones. | 2013-09-25 14:22:37 | | | New Translation |
danjer | Negrul prinde câteva pietre în partea de jos. | Black catches some White stones at the bottom. | 2013-09-24 14:49:09 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și câștigă partida. | Black to win this game. | 2013-09-25 10:38:56 | | | New Translation |
danjer | Mutare greșită - dacă albul nu se apără, negul joacă la A. | This move is bad as if White doesn't fix, Black plays at A. | 2013-09-24 14:49:52 | | | New Translation |
danjer | A ar fi joseki când negrul joacă C la B, acum e mai bine să tai. | A is joseki when Black played C at B, but now better to cut. | 2013-09-25 14:28:52 | | | New Translation |
danjer | Aji rău pentru alb. | Bad aji for White. | 2013-09-24 14:50:05 | | | New Translation |
danjer | E necesară o mutare în colț. | Need a move in the corner. | 2013-09-25 10:39:18 | | | New Translation |
danjer | Continuarea standard pentru alb? | Standard continuation for White? | 2013-09-24 14:50:21 | | | New Translation |
danjer | Ko e cel mai bun rezultat. | Ko is best. | 2013-09-25 14:22:59 | | | New Translation |
danjer | Ce poate face albul? | What can White do? | 2013-09-24 14:50:35 | | | New Translation |
danjer | Dacă negrul câștigă ko-ul, albul este mort. | If Black can win this ko, White is dead. | 2013-09-25 10:39:55 | | | New Translation |
danjer | Singura secvență. | The only sequence. | 2013-09-24 14:50:46 | | | New Translation |
danjer | Iar în final... | And to finish... | 2013-09-26 14:28:26 | | | New Translation |
danjer | Păcat ca l-ai lăsat pe negru să ia sente-le ăsta. | Too bad to let Black get this sente. | 2013-09-24 14:51:38 | | | New Translation |
danjer | Nu-l poți lăsa pe negru să te taie chiar așa. | Cannot let Black split White like this. | 2013-09-25 10:40:37 | | | New Translation |
danjer | Albul nu se mai poate conecta dedesubt. | Now White cannot connect underneath. | 2013-09-24 14:52:12 | | | New Translation |
danjer | Albul e separat. | White split. | 2013-09-25 14:23:15 | | | New Translation |
danjer | Prea jos. | Too low. | 2013-09-24 14:52:20 | | | New Translation |
danjer | Albul este separat. | White is split. | 2013-09-25 10:40:52 | | | New Translation |
danjer | Negrul a invadat cu 1-3. Cum răspunzi? | Black has invaded at 1 through 3. How to respond? | 2013-09-24 14:52:47 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și câștigă. Joacă te rog murile in ordinea descrescătoare a valorii. Albul nu are komi. | Black to win. Please play the the moves in order of decreasing value. White has no komi. | 2013-09-25 14:29:43 | | | New Translation |
danjer | Albul scapă. | White escapes. | 2013-09-24 14:52:57 | | | New Translation |
danjer | Albul scapă în exterior (iar colțul e viu). | White breaks out (and the corner is alive). | 2013-09-25 10:41:36 | | | New Translation |
danjer | Albul a avut impertinența să joace la 1. Cum răspunzi? | White impertinently played out at 1. How to respond? | 2013-09-24 14:53:53 | | | New Translation |
danjer | Asta elimină aji-ul rău de la A. | This eliminates the bad aji at A. | 2013-09-25 14:23:41 | | | New Translation |
danjer | Rău pentru negru. | Bad for Black. | 2013-09-24 14:54:09 | | | New Translation |
danjer | Necesar, dar forma e oribilă. | Necessary, but terrible shape. | 2013-09-25 10:41:59 | | | New Translation |
danjer | Unde ar trebui să joace negrul, la A suu B? | Should Black play at A or B? | 2013-09-24 14:54:40 | | | New Translation |
danjer | Negrul îl prinde pe alb în scară. | Black catches White in a ladder. | 2013-09-26 14:06:51 | | | New Translation |
danjer | Ko nu e un rezultat bun. | Ko is not good. | 2013-09-24 14:55:19 | | | New Translation |
danjer | Ușor pentru alb. | Easy for White. | 2013-09-25 10:42:10 | | | New Translation |
danjer | A fost mutarea ta sente adevărat? Dacă nu, albul a prins un punct cheie. | Was your move really sente? If not, White got a key point. | 2013-09-24 14:56:07 | | | New Translation |
danjer | E ușor penrtru alb aă scape. | Easy for White to escape. | 2013-09-25 14:24:42 | | | New Translation |
danjer | Negrul a invadat. Negrul tocmai a jucat piatra marcată. Cum răspunzi? | Black invaded. White just played the marked stone. How to respond? | 2013-09-24 14:57:01 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate conecta. Albul obține doi ochi. | Black can't connect. White gets two eyes. | 2013-09-25 10:42:37 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să salveze ceva. | Black saves some. | 2013-09-24 14:57:17 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și capturează. | White to capture Black. | 2013-09-25 14:30:05 | | | New Translation |
danjer | Negrul obține seki: nu moare nimeni. | Black gets a seki: nobody dies. | 2013-09-24 14:57:38 | | | New Translation |
danjer | Albul e capturat. | White is captured. | 2013-09-25 10:42:48 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să captureze cinci pietre. | Black to capture five stones. | 2013-09-25 14:25:03 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să prindă pietrele marcate. | Black to catch the marked stones. | 2013-09-25 10:43:09 | | | New Translation |
danjer | Albul câștigă lupta. | White wins the race. | 2013-09-26 14:55:48 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să prindă pietrele marcate? | Can White catch the marked stones? | 2013-09-25 10:43:38 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să omoare cele patru pietre albe. | Black to kill the four White stones. | 2013-09-25 14:27:10 | | | New Translation |
danjer | Acesta nu e seki. Negrul moare. | This is not a seki. Black dies. | 2013-09-25 10:43:58 | | | New Translation |
danjer | Ko nu e suficient. | Ko is not enough. | 2013-09-25 14:30:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul prinde două pietre. | Black catches two stones. | 2013-09-25 10:44:20 | | | New Translation |
danjer | Cel mai bun yose pentru negru pe latura stângă? | Best endgame for Black on the left side? | 2013-09-26 14:08:06 | | | New Translation |
danjer | Negrul câștigă lupta. | Black wins the race. | 2013-09-25 10:44:55 | | | New Translation |
danjer | Poate negrul să-și salveze pietrele? | Can Black save her stones? | 2013-09-25 14:30:43 | | | New Translation |
danjer | Negrul are doi ochi. | Black has two eyes. | 2013-09-25 10:45:06 | | | New Translation |
danjer | Nu juca la A | Do not play A. | 2013-09-26 14:28:46 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu se poate apropia nici la A, nici la B, pentru că s-ar pune singur în atari. | Black cannot approach at either A or B, since he would put himself in atari. | 2013-09-25 10:45:51 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate bloca la A, iar dacă capturează la B, negrul îi ia al doilea ochi jucând la A. | White cannot block at A, and if he captures at B, Black takes away his second eye at A. | 2013-09-25 14:31:44 | | | New Translation |
danjer | Albul are 2 ochi. | White has 2 eyes. | 2013-09-25 10:46:09 | | | New Translation |
danjer | Albul are o mulțime de ochi. | White has lots of eyes. | 2013-09-26 14:08:23 | | | New Translation |
danjer | Albul nu se poate apropia din dreapta. | White can't approach from the right. | 2013-09-25 10:46:30 | | | New Translation |
danjer | O! Ce frumusețe! | Oh! The beauty! | 2013-09-25 14:32:11 | | | New Translation |
danjer | Complicat... Dar negrul poate ieși victorios. | Tricky stuff... But Black can emerge victoriously. | 2013-09-25 10:46:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu mai poate opri albul să facă doi ochi. | Now there's no way for Black to prevent two White eyes. | 2013-09-27 07:13:34 | | | New Translation |
danjer | Albul are doar un ochi. | White has but one eye. | 2013-09-25 10:47:15 | | | New Translation |
danjer | Doar un ochi pentru alb. | Only one eye for White. | 2013-09-25 14:32:29 | | | New Translation |
danjer | Plasament greșit: după ce albul omoară pietrele negre, rămâne doar un ochi. | Bad placement: after White kills the Black stones, there's only one eye. | 2013-09-25 10:48:12 | | | New Translation |
danjer | Albul prinde cele trei pietre negre. | White catches the three Black stones. | 2013-09-26 14:08:45 | | | New Translation |
danjer | Câteva pietre mor. | Some stones die. | 2013-09-25 10:48:46 | | | New Translation |
danjer | Nu e optim. | Not the best. | 2013-09-25 14:32:37 | | | New Translation |
danjer | Acum nu mai poți face doi ochi. | No way to get two eyes now. | 2013-09-25 10:49:08 | | | New Translation |
danjer | Rezistența prostească a negrului e inutilă. | Black's foolish resistance is futile. | 2013-09-26 14:29:19 | | | New Translation |
danjer | Albul prinde patru pietre. | White catches four stones. | 2013-09-25 10:49:21 | | | New Translation |
danjer | Negrul trăiește. | Black lives. | 2013-09-25 14:32:54 | | | New Translation |
danjer | Cum ar trebui să atace albul? | How should White attack the Black stones? | 2013-09-25 10:49:37 | | | New Translation |
danjer | Sub pietre. | Under the stones. | 2013-09-26 14:08:55 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate evita ko-ul. | White cannot avoid the ko. | 2013-09-25 10:50:11 | | | New Translation |
danjer | Acest schimb îl costă pe negru o amenințare de ko și o libertate. | Making this exchange costs Black a ko threat and a liberty. | 2013-09-25 14:33:28 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate scăpa. | Black cannot escape. | 2013-09-25 10:50:26 | | | New Translation |
danjer | În urmă. | Behind. | 2013-09-26 14:56:00 | | | New Translation |
danjer | Să presupunem că nu sunt pietre care să blocheze o scară. | Assume no ladder blocks. | 2013-09-25 10:51:27 | | | New Translation |
danjer | Ko rău. | Bad ko. | 2013-09-25 14:33:43 | | | New Translation |
danjer | Ko. E cel mai bun rezultat posibil. | Ko. This is the best you can do. | 2013-09-25 10:51:46 | | | New Translation |
danjer | Negrul încearcă să omoare. | Black to try to kill. | 2013-09-26 14:09:14 | | | New Translation |
danjer | Albul capturează. | White captures. | 2013-09-25 10:52:00 | | | New Translation |
danjer | Albul poate obține mai mult. | White can do better. | 2013-09-25 14:34:00 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă la 1. Poate albul captura, sau trebuie să sacrifice ceva? | Black plays 1. Can White capture, or must he sacrifice? | 2013-09-25 10:52:50 | | | New Translation |
danjer | Bravo! Negrul pierde semeai-ul (lupta pentru captură). | Well done! Black loses the semeai (capturing race). | 2013-09-26 14:30:02 | | | New Translation |
danjer | Cel mai bine pentru amândoi. | Best for both. | 2013-09-25 10:53:06 | | | New Translation |
danjer | Albul pierde semeai-ul. | White loses the semeai. | 2013-09-25 14:34:14 | | | New Translation |
danjer | Începe te rog cu combinația tesuji. | Please play the tesuji combination first. | 2013-09-25 10:53:31 | | | New Translation |
danjer | Felicitări! | Congratulations! | 2013-09-26 14:09:26 | | | New Translation |
danjer | Joacă la ?? dacă îndrăznești... | Play at ?? if you dare... | 2013-09-25 10:53:59 | | | New Translation |
danjer | Iar negrul va câștiga fără probleme. | And Black will win easily. | 2013-09-25 14:34:38 | | | New Translation |
danjer | Și (dacă-ți vine să crezi) albul va pierde la 2 puncte. | And (believe it or not) White will lose by 2 points. | 2013-09-25 10:54:48 | | | New Translation |
danjer | Etc. | Etc. | 2013-09-27 07:15:05 | | | New Translation |
danjer | Îmi pare rău, dar cu mutaeea asta ai pierdut lupta din colț. | Sorry, this move made you lose the capturing race in the corner. | 2013-09-25 10:55:31 | | | New Translation |
danjer | Grupul alb de jos e mort. | White's lower group is dead. | 2013-09-25 14:34:56 | | | New Translation |
danjer | Îmi pare rău, dar tocmai ai umplut o libertate foarte importanta. | Sorry, you've just filled in a very important liberty. | 2013-09-25 10:57:06 | | | New Translation |
danjer | E întotdeauna rău să irosești amenințări de ko. | Wasting ko threats is always bad. | 2013-09-26 14:10:04 | | | New Translation |
danjer | Îmi pare rău, dar nu e prea deștept să irosești amenințări de ko. | Sorry, wasting ko threats isn't a smart thing. | 2013-09-25 14:35:58 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și câștigă patrida. Ultra-dificil! | Black to win the game. Ultra difficult! | 2013-09-26 14:31:04 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să prindă pietrele marcate pentru a câștiga această luptă. | White must catch the marked Black stones to win this battle. | 2013-09-25 14:36:47 | | | New Translation |
danjer | Forma asta așa urâtă e singura cale pentru alb să-și protejeze slăbiciunea la A. | Bad shape though this seems, it's the only way to protect the weakness at A. | 2013-09-26 14:11:16 | | | New Translation |
danjer | Pare a fi cea mai bună formă, nu? | Seems like the best shape, huh? | 2013-09-25 14:37:10 | | | New Translation |
danjer | Prea bine pentru negru. | Too good for Black. | 2013-09-26 14:56:14 | | | New Translation |
danjer | Cum trebuie să-și repare albul forma:A, B, C, sau D? | How should White best fix the shape: A, B, C, or D? | 2013-09-25 14:37:52 | | | New Translation |
danjer | Tesuji corect pentru colț. Motivația urmează. | The correct tesuji for the corner. Reason why to follow. | 2013-09-26 14:12:15 | | | New Translation |
danjer | Mutarea e necesară pentru a opri atari-ul albului care i-ar strica forma. | This move is necessary to stop White's shape-hurting atari. | 2013-09-25 14:38:44 | | | New Translation |
danjer | Prea dureros. | Too painful. | 2013-09-26 14:31:14 | | | New Translation |
danjer | Joacă la A. | Play at A. | 2013-09-25 14:41:16 | | | New Translation |
danjer | Hai să ne jucăm mutările cu răspuns foțat pe latura de jos. | Let's take our forcing moves along the bottom now. | 2013-09-26 14:12:48 | | | New Translation |
danjer | Negrul s-a ars. Nu poate câștiga ko-ul. | Black is toast. The ko is unwinnable. | 2013-09-25 14:42:07 | | | New Translation |
danjer | În varianta asta forma albului e mai bună decât ar trebui. | White's shape is better than it should be in this variation. | 2013-09-27 07:14:10 | | | New Translation |
danjer | Prea bine pentru alb. | Too good for White. | 2013-09-25 14:42:20 | | | New Translation |
danjer | Negrul s-a ars. | Black toast. | 2013-09-26 14:13:09 | | | New Translation |
danjer | Hai să jucăm acum în partea de jos o mutare bună cu răspuns forțat. | Let's play a good forcing move along the bottom now. | 2013-09-25 14:43:28 | | | New Translation |
danjer | A sau B? | A or B? | 2013-09-26 14:31:35 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie acum să lovească punctul vital. | Black must now hit the vital spot. | 2013-09-25 14:43:51 | | | New Translation |
danjer | Mai continuăm? | Keep going? | 2013-09-26 14:13:30 | | | New Translation |
danjer | Prea puternic. | Too strong. | 2013-09-25 14:44:03 | | | New Translation |
danjer | Asta-l ajută pe alb să-și repare forma. | This helps White fix his shape. | 2013-09-26 14:56:36 | | | New Translation |
danjer | Bine pentru alb. | Good for White. | 2013-09-25 14:44:13 | | | New Translation |
danjer | Lupta asta e favorabilă albului. | This fight is good for White. | 2013-09-26 14:13:47 | | | New Translation |
danjer | Să urmărim această variantă de joseki. | Let's walk through this joseki variation. | 2013-09-25 14:44:41 | | | New Translation |
danjer | Elegant. | Nice one. | 2013-09-26 14:32:13 | | | New Translation |
danjer | Alb: omoara grupulețul ăsta. | White: kill this puppy. | 2013-09-25 14:45:51 | | | New Translation |
danjer | Două capturi prin revenire. | Double-snapback. | 2013-09-26 14:14:41 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate conecta. | White can't connect. | 2013-09-25 14:46:03 | | | New Translation |
danjer | Ko: poți obține mai mult. | Ko; you can do better. | 2013-09-27 07:24:18 | | | New Translation |
danjer | Ko: poți obține mai mult. | Ko: you can do better. | 2013-09-25 14:46:41 | | | New Translation |
danjer | Poate negrul să omoare, sau ko-ul e cel mai bun rezultat posibil? | Can Black kill this, or is ko the best you can do? | 2013-09-26 14:15:32 | | | New Translation |
danjer | Albul are probleme mari. | White's in big trouble. | 2013-09-25 14:46:59 | | | New Translation |
danjer | Albul scapă. | White gets out. | 2013-09-26 14:32:25 | | | New Translation |
danjer | E mai bine să împingi întâi la A: acum ai prea multe slăbiciuni. | Better to push at A first: now too many weaknesses. | 2013-09-25 14:47:39 | | | New Translation |
danjer | Acum ce mai face A? | Now what's A doing? | 2013-09-26 14:16:13 | | | New Translation |
danjer | Mai bine lași această amenințare. | Better to leave this peep. | 2013-09-27 07:16:09 | | | New Translation |
danjer | Aji keshi. | Aji-keshi. | 2013-09-26 14:16:24 | | | New Translation |
danjer | Cum ar trebui negrul să joace în situația asta? | How should Black handle this situation? | 2013-09-26 14:32:54 | | | New Translation |
danjer | Albul alege în ce fel să moară. | White chooses which way to die. | 2013-09-26 14:16:46 | | | New Translation |
danjer | Nu. | No. | 2013-09-26 14:56:49 | | | New Translation |
danjer | Nu e calea cea mai bună. | This is not the best way. | 2013-09-26 14:16:58 | | | New Translation |
danjer | Scările funcționează pentru negru. Care e calea cea mai bună pentru a salva pietrele marcate? | Ladders work for Black. How to save the marked stones in the best way? | 2013-09-26 14:33:44 | | | New Translation |
danjer | Nu e optim. | Not best. | 2013-09-26 14:17:10 | | | New Translation |
danjer | Prea lent. | Too slow. | 2013-09-28 10:15:05 | | | New Translation |
danjer | NU juca la A. De ce? Pentru că așa am zis eu. | Do NOT play at A. Just cuz I say so. | 2013-09-26 14:18:36 | | | New Translation |
danjer | Nu e cea mai bună metodă. Mai bine începi prin a-l împinge pe alb mai în adânc. | This isn't the best way. Better to lead White deeper first. | 2013-09-26 14:34:39 | | | New Translation |
danjer | Albul e prins, dar nu în mod optim. Albul e puternic în partea de sus. | White is caught, but this not the best way because White is strong on top. | 2013-09-26 14:19:32 | | | New Translation |
danjer | Albul a scăpat. | White is out. | 2013-09-26 14:57:00 | | | New Translation |
danjer | asta nu-l ajută pe negru și îl întărește pe alb. | This doesn't help Black, but makes White more solid. | 2013-09-26 14:20:59 | | | New Translation |
danjer | Hei! Scările nu funcționează! | Hey! Ladders don't work! | 2013-09-26 14:35:03 | | | New Translation |
danjer | Ei, na! | Oh, c'mon. | 2013-09-26 14:21:14 | | | New Translation |
danjer | Asta îl ajută doar pe alb, deși libertățile rămân aceleași. | This just helps White, even though liberties stay the same. | 2013-09-27 07:16:40 | | | New Translation |
danjer | Începe la A. De data asta scara funcționează pentru alb. Care e cel mai bun mod de a salva pietrele marcate? | Start at A. This time ladders work for White. How to save the marked stones in the best way? | 2013-09-26 14:22:07 | | | New Translation |
danjer | Merge pentru negru. | This works for Black. | 2013-09-26 14:35:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul e separat. | Black is split. | 2013-09-26 14:22:20 | | | New Translation |
danjer | Asta îl lasă pe negru cu probleme. | This leaves problems for Black. | 2013-09-26 14:57:22 | | | New Translation |
danjer | Probleme pentru negru. | Trouble for Black. | 2013-09-26 14:22:31 | | | New Translation |
danjer | Cum ar trebui negrul să trateze piatra marcată? | How should Black deal with the marked White stone? | 2013-09-26 14:35:52 | | | New Translation |
danjer | Albul formează nadake (formă moartă). | White makes nakade (dead shape). | 2013-09-26 14:22:55 | | | New Translation |
danjer | Seki: negrul trăiește. | Seki: Black lives. | 2013-09-27 07:24:33 | | | New Translation |
danjer | Seki: acum negrul nu mai poate ucide. | Seki: Black can't kill White now. | 2013-09-26 14:23:18 | | | New Translation |
danjer | Negrul moare. | Black dies. | 2013-09-26 14:36:18 | | | New Translation |
danjer | Negrul e mort (albul nici nu avea nevoie să joace ultima mutare). | Black is dead (White did not even need to play that last move). | 2013-09-26 14:24:04 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă la 1. Cum răspunzi? | White plays at 1. How to respond? | 2013-09-26 14:57:46 | | | New Translation |
danjer | Acum conectarea e imposibilă. | Now a connection is impossible. | 2013-09-26 14:24:28 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la 1 încercând să conecteze. Oprește-l. | Black played 1 in an attempt to connect. Stop him. | 2013-09-26 14:36:55 | | | New Translation |
danjer | Cum poate negrul să atace? | How can Black attack this? | 2013-09-26 14:24:44 | | | New Translation |
danjer | Ko, dar ai irosit o amenințare locală. | Ko, but you've wasted an internal ko threat. | 2013-09-27 07:17:07 | | | New Translation |
danjer | Poate negrul salva pietrele marcate? | Can Black save the marked stones? | 2013-09-26 14:25:04 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate conecta. | White cannot connect. | 2013-09-26 14:37:10 | | | New Translation |
danjer | Poate negrul captura pietrele marcate? (sugestie: da, altfel nu era problema). | Can Black capture the marked stones? (Hint: probably yes, since this is a problem). | 2013-09-26 14:26:13 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu mai are nevoie de încă o mutare. | Black does not need another move. | 2013-09-26 14:58:24 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să reducă cât mai îult teritoriul negru. | Best way to reduce for White? | 2013-09-26 14:27:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul a încercat să fie deștept apărând ambele părți cu 4. Cum îl pedepsești? | Black tried to be sneaky by covering both bases at 4. How to punish? | 2013-09-26 14:39:15 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu se poate conecta. | Black cannot connect. | 2013-09-28 10:22:51 | | | New Translation |
danjer | Nu e un ko bun pentru alb. | Not a favorable ko for White. | 2013-09-26 14:39:40 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să facă ceva? | Is there anything White can do? | 2013-09-26 14:58:50 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă în altă parte: seki. | White plays elsewhere: seki. | 2013-09-26 14:40:00 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să câștige lupta, sau seki e cel mai bun rezultat? | Can Black win the semeai, or is seki best? | 2013-09-27 07:17:41 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-i fure negrului toată vitalitatea. | White to rob Black of all lifeness. | 2013-09-26 14:40:40 | | | New Translation |
danjer | Joacă la A sau B. | Play at A or B. | 2013-09-26 14:59:03 | | | New Translation |
danjer | Ce poate face negrul? | What can Black do? | 2013-09-26 14:40:56 | | | New Translation |
danjer | Începe prin a împinge la A. | Start by pushing at A. | 2013-09-27 07:24:49 | | | New Translation |
danjer | Poate trăi negrul? | Can Black live? | 2013-09-26 14:41:09 | | | New Translation |
danjer | Ko nu e optim. | Ko not best. | 2013-09-26 14:59:12 | | | New Translation |
danjer | E un ko rău pentru negru. | This ko is bad for Black. | 2013-09-26 14:41:24 | | | New Translation |
danjer | Albul ar fi teebuit să joace la A. Totuși care este răspunsul corect la mutarea asta? | White should really play at A instead. But what's the correct response to this move? | 2013-09-27 07:18:19 | | | New Translation |
danjer | E prea frumos pentru alb să captureze o piatră. | It's too nice for White to capture a stone. | 2013-09-26 14:41:53 | | | New Translation |
danjer | Pietrele alea sunt moarte moarte moarte moarte. | Those stones are dead deady dead dead. | 2013-09-26 15:00:06 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă la A. Cum răspunde negrul? | White plays at A. How should Black respond? | 2013-09-26 14:42:14 | | | New Translation |
danjer | Nu ajută la nimic. | That doesn't help you. | 2013-09-28 10:15:32 | | | New Translation |
danjer | Puteai să te aștepți că nu e optim. Negrul trăiește cu multe puncte. | You could have expected that this wouldn't be optimal as Black lives with quite some points. | 2013-09-26 14:43:00 | | | New Translation |
danjer | Albul poate obține mult mai mult. | White can get much more than this. | 2013-09-26 15:00:26 | | | New Translation |
danjer | Desigur că albul poate conecta la A. Întrebarea e dacă ar avea ceva mai bun. | White could of course connect at A, though one might wonder if there's something more preferable. | 2013-09-26 14:44:02 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să salveze niște pietre. | White to save some stones. | 2013-09-27 07:18:41 | | | New Translation |
danjer | Ko de zece mii de ani. | Ten thousand year ko. | 2013-09-26 14:44:20 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate face seki din cauza lui A. | White can't make seki because of A. | 2013-09-27 07:08:22 | | | New Translation |
danjer | Poți obține mai mult decât acest ko. | You can actually do better than this ko. | 2013-09-26 14:44:39 | | | New Translation |
danjer | Albul poate ucide mai mult. | White can kill more. | 2013-09-27 07:25:03 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu se poate apropia din nicio parte. | Black can't approach on either side. | 2013-09-26 14:44:58 | | | New Translation |
danjer | Aproape corect. | Almost correct. | 2013-09-27 07:08:41 | | | New Translation |
danjer | Frumos, nu? De două ori viață eternă printr-un ko. | Nice, eh? Double eternal life with a ko. | 2013-09-26 14:45:47 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate trăi aici. | Black can't live here. | 2013-09-27 07:18:56 | | | New Translation |
danjer | Mutarea e frumoasă dar nu elimină ko-ul si pierde o mulțime de teritoriu pe dreapta. | Although a nice move, this doesn't eliminate the ko and also it loses a great deal of territory on the right. | 2013-09-26 14:46:40 | | | New Translation |
danjer | Orice ai face albul va continua capturând la A. | Whatever you do White will capture at A next. | 2013-09-27 07:09:08 | | | New Translation |
danjer | Să presupunem că negrul e puțin în urmă și nunare suficiente amenințări pentru a porni ko-ul imediat. Cum joacă? | Suppose Black's a little behind and he doesn't have enough ko threats to start the ko immediately. How to play? | 2013-09-26 14:48:25 | | | New Translation |
danjer | Rezultă doar un ko. | Only leads to a ko. | 2013-09-28 10:26:40 | | | New Translation |
danjer | Schimbul A-B nu e doar inutil, dar pierderea unei libertăți slăbește serios grupul de la O5. (tăierea la L5 e mai eficientă). | The exchange of A and B is not only unnecessary, but the loss of a liberty also considerably weakens the white O5 group. (A cut at L5 is more effective.) | 2013-09-26 14:49:54 | | | New Translation |
danjer | Seki în gote - nu e optim. | Gote seki -- not the best. | 2013-09-27 07:09:31 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să câștige colțul. | White to take the corner. | 2013-09-26 14:50:12 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să omoare curat (fără ko). | White to kill cleanly (no ko). | 2013-09-27 07:19:30 | | | New Translation |
danjer | Găsește viața, albule! | Find life, White! | 2013-09-26 14:50:33 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să fie necruțător cu masa de pietre înnegrite. | White to be very, very cruel to this mass of blackened stones. | 2013-09-27 07:10:32 | | | New Translation |
danjer | A șimB sunt acum miai pentru conectare. | A and B are now miai to connect. | 2013-09-26 14:50:51 | | | New Translation |
danjer | Dacă negrul joacă dublu atari la A, albul to poate ține grupurile separate cu B. | If Black plays the double atari at A, White can still keep the groups separated at B. | 2013-09-27 07:25:52 | | | New Translation |
danjer | Dacă negrul dă atari la A, albul poate da atari la B, păstrând grupurile negre separate. Dacă negrul joacă la B, albul conectează la A. | If Black plays atari at A, White can play atari at B, keeping Black's groups separated. If Black plays at B, White connects at A. | 2013-09-27 07:12:30 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-și stabilizeze grupul. | White to settle his groups. | 2013-09-27 07:20:04 | | | New Translation |
danjer | Conectat. | Connected. | 2013-09-28 10:15:42 | | | New Translation |
danjer | Tăiat. | Cut. | 2013-09-27 07:20:11 | | | New Translation |
danjer | Albul încearcă să forțeze la 1. Cum rămâi conectat? | White peeps at 1. How to stay connected? | 2013-09-27 07:26:26 | | | New Translation |
danjer | Ghinion. | Bad luck. | 2013-09-27 07:20:24 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să-și salveze sufletul. | White to save his soul. | 2013-09-28 10:25:59 | | | New Translation |
danjer | Mutarea aceasta a fost descoperită de Maeda, elev al lui Shusai, în timpul unei sesiuni secrete de studiu. Cumar trebui să răspundă negrul? (vezi următoarea problemă). | This move was discovered by Shusai's student Maeda during a secret study session. How should Black answer it? (See next problem). | 2013-09-27 07:22:01 | | | New Translation |
danjer | Așa e mai bine pentru negru. | This is better for Black. | 2013-09-27 07:26:40 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate face nimic. | White can't do anything. | 2013-09-27 07:23:42 | | | New Translation |
danjer | Albul a pierdut cele 3 pietre. | White has lost his 3 stones. | 2013-09-28 10:16:03 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să joace un tesuji infamant care probabil câștigă partida. | White to play an infamous tesuji that probably won him the game. | 2013-09-27 07:38:55 | | | New Translation |
danjer | Cum salvezi acum pietrele negre? (vezi problema următoare). | Now how to save the Black stones? (See next problem). | 2013-09-28 10:29:25 | | | New Translation |
danjer | Joacă în continuare să vezi cum a continuat partida. | Play on to see a little more of the game. | 2013-09-27 07:39:28 | | | New Translation |
danjer | Cu siguranță că asta a vrut Go Seigen să se întâmple. | Surely Go Seigen did want this to happen to his groups. | 2013-09-28 10:16:54 | | | New Translation |
danjer | Cu siguranță că Go Seigen nu a dorit ca grupul său să pățească așa ceva. | Surely Go Seigen didn't want this to happen to his group. | 2013-09-27 07:40:41 | | | New Translation |
danjer | Negrul va pierde lupta pentru captură. | Black will lose the capturing race. | 2013-09-28 10:27:06 | | | New Translation |
danjer | Negrul a pierdut o mulțime de teritoriu. | Black has lost a lot of territory here. | 2013-09-27 07:41:08 | | | New Translation |
danjer | Cum a răspuns Go Seigen incursiunii la A? | How did Go Seigen deal with the White intruder A? | 2013-09-28 10:18:01 | | | New Translation |
danjer | Apoi albulma jucat la A, dar ce s-ar fi întâmplat dacă juca la B? (vezi problema următoare). | Next White played at A, but what would happen if he had played at B instead? (See next problem). | 2013-09-27 07:42:04 | | | New Translation |
danjer | Îți vine să crezi că Go Seigen a citit toate mutările astea când a jucat la A? | Can you imagine that Go Seigen read out all of this when he played A? | 2013-09-28 10:41:17 | | | New Translation |
danjer | Cum a salvat Go Seigen grupul din jurul lui G15? | How did Go Seigen save his group around G15? | 2013-09-27 07:42:36 | | | New Translation |
danjer | I-ai pedepsit prostia. | You just punished him for being so stupid. | 2013-09-28 10:18:22 | | | New Translation |
danjer | Honinbo Shusai a jucat la B. Cum ai răaspunde dacămar fi jucat la A? | Honinbo Shusai played at B. How would you play if he had played at A instead? | 2013-09-27 07:43:28 | | | New Translation |
danjer | Negrul are un ochi, albul nu. | Black has an eye, White doesn't. | 2013-09-28 10:28:43 | | | New Translation |
danjer | Albul obține un ochi iar negrul moare. | White will get an eye, and Black will die. | 2013-09-27 07:43:52 | | | New Translation |
danjer | Ko pentru un ochi - nu e bine. | Ko for eye -- not great. | 2013-09-28 10:18:31 | | | New Translation |
danjer | Ko pentru un ochi - nu e bine. | Ko for eye -- not good. | 2013-09-27 07:44:09 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să câștige lupta. | Black to win the race. | 2013-09-28 10:29:46 | | | New Translation |
danjer | Asta îl întărește pe negru în exterior și nu-l ajută pe alb să trăiască, chiar dacă albul trăiește oricum. | This makes Black stronger on the outside and doesn't help White to live, even though White does live here. | 2013-09-27 07:45:44 | | | New Translation |
danjer | Albul nu se lasă... | White steps up to the plate... | 2013-09-28 10:19:20 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă la 1. Cum poți salva aceste pietre și în același timp elimina ochiul de deasupra? | White plays 1. How to simultaneously save these stones and remove the eye above? | 2013-09-27 07:46:58 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a negrului? | Black's best? | 2013-09-28 10:58:05 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să trăiască în colț. | White to live in the corner. | 2013-09-27 07:47:15 | | | New Translation |
danjer | Poate albulmsă-și conecteze grupurile și să trăiască? | Can White connect her groups and live? | 2013-09-28 10:19:52 | | | New Translation |
danjer | Negrul zice: nu trăiești tu în colț... | Black says: you ain't livin' in the corner... | 2013-09-27 07:47:54 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să trăiască... și nimeni nu-și dorește un ko. | White to live... and nobody likes a ko. | 2013-09-28 10:30:57 | | | New Translation |
danjer | Prins într-o scară. | Caught in a ladder. | 2013-09-27 07:48:10 | | | New Translation |
danjer | Cum poate albul să trăiască? | How can White live? | 2013-09-28 10:20:07 | | | New Translation |
danjer | Ucide asta,albule! | Kill this, White! | 2013-09-27 07:49:31 | | | New Translation |
danjer | Poți obține mai mult decât un ko. | You can do better than a ko. | 2013-09-28 10:41:36 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă si pornește un ko de care depinde totul. | White to play and start a ko for everything. | 2013-09-27 07:55:39 | | | New Translation |
danjer | Un plan mai bun pentru alb. | A better play by White. | 2013-09-28 10:20:26 | | | New Translation |
danjer | Negrul câștigă lupta pentru libertăți. | Black wins the liberty race. | 2013-09-27 07:56:06 | | | New Translation |
danjer | Formă vie. | Living shape. | 2013-09-28 10:31:09 | | | New Translation |
danjer | Două capturi prin revenire. | Double snapback. | 2013-09-27 07:56:24 | | | New Translation |
danjer | Seki interior. | Seki inside. | 2013-09-28 10:20:37 | | | New Translation |
danjer | Ei, na! | Oh c'mon. | 2013-09-27 07:56:35 | | | New Translation |
danjer | Te rog fii rezonabil. | Please be reasonable. | 2013-09-30 14:10:03 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să-și salveze grupul? | Can White save her group? | 2013-09-27 07:56:56 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să omoare. Se poate fără ko? | Black to kill. Can you do better than ko? | 2013-09-28 10:21:14 | | | New Translation |
danjer | Negrul sacrifică patru pietre dar trăiește. | Black sacrifices four stones, but lives. | 2013-09-27 07:57:17 | | | New Translation |
danjer | Negrul are doar un ochi. | Black gets only one eye. | 2013-09-28 10:31:30 | | | New Translation |
danjer | Negrul are doar un ochi. | Black has only one eye. | 2013-09-27 07:57:31 | | | New Translation |
danjer | Pâna la urmă negrul va avea doar un ochi. | Black will eventually be reduced to one eye. | 2013-09-28 10:22:26 | | | New Translation |
danjer | Greșit. Negrul obține doar un ko. | Wrong. Black gets only a ko. | 2013-09-27 07:57:54 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate evita captura. | Black cannot avoid capture. | 2013-09-28 10:41:54 | | | New Translation |
danjer | Negrul va fi capturat până la urmă (alb Q19 și P18 sunt miai pentru a forța negrul într-o formă moartă). | Black will eventually be captured (White Q19 and P18 are miai to force Black into a dead shape). | 2013-09-27 07:59:17 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate conecta la Q19 pentru că nu are suficiente libertăți. | Black cannot connect at Q19 because of shortage of liberties. | 2013-09-28 10:32:13 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu mai poate face doi ochi. | Black cannot make two eyes anymore. | 2013-09-27 07:59:34 | | | New Translation |
danjer | Pâna la urmă negrul va avea doar un ochi. | Black eventually gets only one eye. | 2013-09-28 10:58:20 | | | New Translation |
danjer | Un ko foarte dificil pentru negru. | A very hard ko for Black. | 2013-09-27 07:59:49 | | | New Translation |
danjer | Ko dublu. | Double ko. | 2013-09-28 10:32:25 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să obțină cât mai mult. | Black to make the most of it. | 2013-09-27 08:00:24 | | | New Translation |
danjer | Ko nu e optim. | Ko is bad. | 2013-09-28 10:42:18 | | | New Translation |
danjer | Conectează pietrele negre. | Connect the Black stones. | 2013-09-27 08:00:39 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate acum să atace cu o mutare ca A sau B și formează un moyo bun în dreapta-sus. | Black can now play a move like A or B to attack, and has a good moyo going in the upper right. | 2013-09-28 10:33:33 | | | New Translation |
danjer | Prea ușor pentru alb. Pietrele astea sunt în siguranță. | Too easy on White. These stones are safe. | 2013-09-27 08:01:06 | | | New Translation |
danjer | Albul e în siguranță pentru că A este departe iar moyo-ul din dreapta-sus a dispărut. | White is safe because A is far, and the moyo in the upper right is gone. | 2013-09-30 14:40:35 | | | New Translation |
danjer | Direcția corectă, dar prea larg. Pietrele albe sunt în siguranță datorită distanței până la A. | Right direction, but too loose. The White stones are safe because of the distance of A. | 2013-09-27 08:02:11 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă la 1. Dacă negrul vrea să răspundă, care mutare e mai bună, A, B, C sau D? | White plays 1. If Black wants to respond here, is it best to play A, B, C, or D? | 2013-09-28 10:34:42 | | | New Translation |
danjer | Negrul e pierdut. | Black is lost. | 2013-09-27 08:02:25 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate face doi ochi așa că e mort. | White cannot make two eyes and is dead. | 2013-09-28 10:42:41 | | | New Translation |
danjer | Albul a făcut doi ochi. | White has made two eyes. | 2013-09-27 08:02:42 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate face doi ochi. | White cannot make two eyes. | 2013-09-28 10:35:04 | | | New Translation |
danjer | Albul poate acum să facă doi ochi. | White can make two eyes now. | 2013-09-27 08:02:59 | | | New Translation |
danjer | Nu seki. | Not seki. | 2013-09-28 10:59:03 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și omoară pietrele marcate. | Black to kill the marked stones. | 2013-09-28 10:35:27 | | | New Translation |
danjer | Cum poate albul să prindă pietrele marcate? | How can White catch the marked stones? | 2013-09-28 10:43:04 | | | New Translation |
danjer | Chiar dacă alb A crează un ko, albul nu poate să-l câștig,e penteu că e un ko în 9 pași. | Even though White A does give a ko, White can't expect to win it as it is a 9 step ko. | 2013-09-28 10:36:20 | | | New Translation |
danjer | Centrul de tesuji. | Tesuji central. | 2013-09-30 14:10:42 | | | New Translation |
danjer | ÃŽncepe te rog cu atari la A. | Please atari at A now. | 2013-09-28 10:36:36 | | | New Translation |
danjer | Floare la ureche. | Easy peasy. | 2013-09-28 10:43:19 | | | New Translation |
danjer | În situația asta un ko înseamnă nereușită. | A ko here is failure. | 2013-09-28 10:37:22 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și omoară grupul alb de jos. | Black to kill the bottom White group. | 2013-09-28 10:59:29 | | | New Translation |
danjer | Nu ai nevoie să lupți pentru un ko. | There is no need to fight a ko. | 2013-09-28 10:37:50 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă. Care e situația grupului? | Black to move. Status of the group? | 2013-09-28 10:43:44 | | | New Translation |
danjer | Ko înseamnă nereușită. | Ko is failure. | 2013-09-28 10:38:08 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și trăiește. Nu încerca să salvezi pietrele marcare. | Black to live. Do not try to save the two marked stones. | 2013-10-01 14:14:33 | | | New Translation |
danjer | Albul obține un ko pentru viață. | White gets a ko for life. | 2013-09-28 10:38:32 | | | New Translation |
danjer | Albul are doar un ochi. | White gets just one eye. | 2013-09-28 10:44:04 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate face doi ochi. | White cannot get two eyes. | 2013-09-28 10:38:45 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să se lupte pentru supraviețuire. | White to fight for life. | 2013-09-28 11:00:01 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și își salvează grupurile. | White to save his groups. | 2013-09-28 10:39:58 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să câștige semeai-ul. | White to win the semeai. | 2013-09-28 10:44:30 | | | New Translation |
danjer | Iar negrul are sente pentru a juca acest kakari. (totuși a pierdut partida). | And Black has sente to play this kakari. (He still lost the game though.) | 2013-09-30 14:11:30 | | | New Translation |
danjer | Albul e tăiat în două grupuri. Continuă să joci pentru a mai vedea puțin din partidă. | White is split into two groups. Play on to see a little more of the game. | 2013-09-28 10:45:11 | | | New Translation |
danjer | Albul formează o bază în sente. | White has a base in sente. | 2013-09-28 11:00:22 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la A. Cum răspunde negrul? | White just played A. How should Black answer? | 2013-09-28 10:45:37 | | | New Translation |
danjer | Seki în sente. | Seki in sente. | 2013-09-30 14:40:50 | | | New Translation |
danjer | Seki în gote, se poate mai bine. | Seki in gote, but you can do better. | 2013-09-28 10:46:51 | | | New Translation |
danjer | Seki, dar cu o pierdere. | Seki, but with a loss. | 2013-09-28 11:01:09 | | | New Translation |
danjer | Care e cea mai bună mutare a albului? (Negrul va evita orice ko). | What is the best play for White? (Black will always avoid ko.) | 2013-09-30 14:12:38 | | | New Translation |
danjer | Albul nu se poate conecta la A. | White cannot connect at A. | 2013-09-28 11:01:32 | | | New Translation |
danjer | Alb 1 și 3 sunt o metodă greșită de a ataca pătratul dulgherului. Negrul poate trăi necondiționat. | White 1 and 3 is a bad way to attack the carpenter's square. Black can live unconditionally. | 2013-10-01 14:44:36 | | | New Translation |
danjer | Albul e tăiat și captura pietrei marcate nu compensează pierderea. | White is split, and capturing the marked stone is not enough to compensate for the loss. | 2013-09-28 11:02:12 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă. Care e cea mai bună mutare? | White to move. What is the best play? | 2013-09-30 14:13:09 | | | New Translation |
danjer | Captura celor două pietre nu e suficientă. | Capturing only the two stones is not enough. | 2013-09-28 11:02:44 | | | New Translation |
danjer | Este suficientă captura pietrelor marcate? | Is capturing the marked stones good enough? | 2013-09-30 14:41:17 | | | New Translation |
danjer | Care e rezultatul final? | What is the final result? | 2013-09-30 14:13:25 | | | New Translation |
danjer | Hei! Grupul ăsta încă nu e mort! | Hey! This group is not yet dead! | 2013-10-01 14:15:04 | | | New Translation |
danjer | Albul a reușit să joace piatra marcată în sente. | White got to play the marked stone in sente. | 2013-09-30 14:14:03 | | | New Translation |
danjer | Cum poate albul să joace A sau B în sente? | How can White get to play either A or B in sente? | 2013-09-30 14:41:43 | | | New Translation |
danjer | Negrul a obținut profitul maxim în sente. | Black got the maximum profit in sente. | 2013-09-30 14:14:26 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate juca A în sente. | Black can't play at A in sente. | 2013-10-01 14:49:27 | | | New Translation |
danjer | Albul a mai obținut două puncte de teritoriu la A și B. | White got two extra points of territory at A and B. | 2013-09-30 14:15:02 | | | New Translation |
danjer | Ori pierzi poatra marcată, ori o salvezi în gote. | Either lose the marked stone or save the marked stone in gote. | 2013-09-30 14:42:34 | | | New Translation |
danjer | Negrul a suferit o pierdere. | Black incurred a loss. | 2013-09-30 14:15:21 | | | New Translation |
danjer | Care e cel mai bun yose pentru negru? | What is the best endgame play for Black? | 2013-10-01 14:15:30 | | | New Translation |
danjer | Albul nu l-a lăsat pe negru să joace hane în sente (piatra marcată). | White prevented Black from making the hane at the marked stone in sente. | 2013-09-30 14:16:38 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă tenuki, alb A, negru tenuki din nou. Negrul câștigă două mutări în altă parte. | Black tenukis, then White plays at A, and Black tenukis again. Black gains two moves elsewhere. | 2013-09-30 14:43:24 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă tenuki. Albul joaca A, negru B, alb C, negru tenuki din nou. Negrul câștigă două mutări în altă parte. | Black tenukis, then White plays at 'a', Black B, White C, and Black tenukis again. Black gains two moves elsewhere. | 2013-09-30 14:18:05 | | | New Translation |
danjer | Acum albul nu-l poate împiedica pe negru să joace hane în sente la A. | Now White can't prevent Black from making the hane at A in sente. | 2013-10-01 14:45:14 | | | New Translation |
danjer | Cum poate albul preveni mai bine un hane în sente la A? | What is White's best way to prevent Black from making the hane at A? | 2013-09-30 14:18:56 | | | New Translation |
danjer | Prea bine pentru negru, i s-a permis să câștige două puncte după o mutare exagerată. | Too good for Black, allowing Black to gain 2 points for his overplay. | 2013-09-30 14:44:13 | | | New Translation |
danjer | Mutarea negru 1 e exagerată. Cum poate albul să-l pedepsească pe negru? | Black 1 is an overplay. How can White punish Black? | 2013-09-30 14:21:47 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și își salvează pietrele. | White to save her stones. | 2013-10-01 14:15:57 | | | New Translation |
danjer | Prea departe. | Too far. | 2013-09-30 14:21:58 | | | New Translation |
danjer | Extensia corectă - nu prea departe, nu prea aproape. | The correct extension: not too far, not too close. | 2013-09-30 14:45:43 | | | New Translation |
danjer | Puțin prea aproape. Pietrele negre nu lucrează eficient. | Slightly too close. The Black stones are not working efficiently. | 2013-09-30 14:22:25 | | | New Translation |
danjer | Mult prea aproape. Pietrele nu sunt eficiente. | Much too close. The stones are not efficient. | 2013-10-02 14:41:17 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la 1. Care e extensia cea mai bună pentru negru: A, B, C sau D? | White played 1. Which extension is best for Black, A, B, C, or D? | 2013-09-30 14:23:21 | | | New Translation |
danjer | Distanța corectă. | The correct distance. | 2013-09-30 14:45:57 | | | New Translation |
danjer | Prea aproape. Pietrele nu sunt eficiente. | Too close. The stones are not efficient. | 2013-09-30 14:23:44 | | | New Translation |
danjer | E prea departe. Negrul are o slăbiciune serioasă la A. | This is too far. Black has a serious weakness at A. | 2013-10-01 14:16:25 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să se extindă. Alege între A, B sau C. | Black to make an extension. Choose between A, B, or C. | 2013-09-30 14:24:23 | | | New Translation |
danjer | Din moment ce scara e bună pentru negru, albul s-a ars. | Since the ladder is good for Black, White is toast. | 2013-09-30 14:46:29 | | | New Translation |
danjer | Conectarea la A nu e standard, dar nu-i pot găsi contraargument. Ar putea face B sente? | Connecting at A is not standard, but I can't find a refutation. Could this make B sente? | 2013-09-30 14:26:30 | | | New Translation |
danjer | Este joseki în cazul în care scara funcționează pentru alb. | This is joseki for when the ladder is good for White. | 2013-10-01 14:45:48 | | | New Translation |
danjer | Asta îl ajută pe alb. | This helps White. | 2013-09-30 14:26:43 | | | New Translation |
danjer | Nu e optim. | Non-optimal. | 2013-09-30 14:46:42 | | | New Translation |
danjer | Asta îl ajută pe alb în luptă. | This helps White in the fighting. | 2013-09-30 14:27:02 | | | New Translation |
danjer | Albul a scăpat. | White is off the hook. | 2013-10-01 14:16:36 | | | New Translation |
danjer | Albul a ales greșit joseki-ul. Cum continuă negrul? | White chose joseki poorly. How to continue for Black? | 2013-09-30 14:27:34 | | | New Translation |
danjer | Albul nu poate apăra și A și colțul. | White cannot defend both A and the corner. | 2013-09-30 14:47:07 | | | New Translation |
danjer | Albul păstrează colțul. | White gets to keep the corner this way. | 2013-09-30 14:28:17 | | | New Translation |
danjer | Din problema precedentă. Ce se întâmplă dacă albul joacă așa? | From previous problem. What if White tries this instead? | 2013-10-01 14:50:10 | | | New Translation |
danjer | Albul e mort. | White is just dead. | 2013-09-30 14:28:26 | | | New Translation |
danjer | Forma de patru pe colț e moartă, dar e un mod lent de a ucide. | Bent four in the corner is dead, but this is a slow way to kill. | 2013-09-30 14:48:09 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și omoara. Doua metode. | White to kill. Two ways. | 2013-09-30 14:29:02 | | | New Translation |
danjer | Și eu ;-). | So do I. ;-) | 2013-10-01 14:17:13 | | | New Translation |
danjer | Èši-am spus ca nu merge. | I told you it didn't work. | 2013-09-30 14:29:17 | | | New Translation |
danjer | Chiar crezi că o să meargă? | Do you really think this is gonna work? | 2013-09-30 14:48:33 | | | New Translation |
danjer | Satisfăcător pentru alb. | Good enough for White. | 2013-09-30 14:30:07 | | | New Translation |
danjer | Vai de mine. | Oh, dear. | 2013-10-01 14:49:01 | | | New Translation |
danjer | Albul e mulțumit. | White is satisfied. | 2013-09-30 14:30:17 | | | New Translation |
danjer | E bine pentru negru pentru că are mult aji. | This is okay for Black as he has lots of aji. | 2013-09-30 14:48:57 | | | New Translation |
danjer | Foarte inteligent! | Very clever! | 2013-09-30 14:30:31 | | | New Translation |
danjer | Probabil cel mai bine pentru alb. | Probably best for White. | 2013-10-01 14:17:31 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate trăi aici. | Black can't make life here. | 2013-09-30 14:30:44 | | | New Translation |
danjer | Din păcate negrul nu poate face nimic în exterior. | Unfortunately Black can't do anything on the outside. | 2013-09-30 14:49:21 | | | New Translation |
danjer | Odihnească-se în pace. | R.I.P. | 2013-09-30 14:31:01 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate face doi ochi aici. | Black cannot make 2 eyes here. | 2013-10-04 14:44:02 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să salveze cât mai multe pietre. | Black to save as many of his stones as possible. | 2013-09-30 14:31:26 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să lupte pentru supraviețuire. | White to struggle for life. | 2013-09-30 14:49:49 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să câștige lupta. | White to win the capturing race. | 2013-09-30 14:31:46 | | | New Translation |
danjer | Care este cel mai bun yose în colț pentru alb? | What is White's best endgame play in the corner? | 2013-10-01 14:17:58 | | | New Translation |
danjer | Albul câștigă semeai-ul. | White wins the capturing race. | 2013-09-30 14:32:04 | | | New Translation |
danjer | Seki sau ko. | Seki or ko. | 2013-09-30 14:50:03 | | | New Translation |
danjer | Albul pierde semeai-ul. | White loses the capturing race. | 2013-09-30 14:32:16 | | | New Translation |
danjer | Albul poate decide să transforme colțul în seki sau ko. | White can choose to turn the corner into a seki or a ko. | 2013-10-01 14:50:40 | | | New Translation |
danjer | Cele trei pietre marcate încă nu sunt moarte. | The three marked stones are not yet dead. | 2013-09-30 14:32:37 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă și capturează cele trei pietre marcate. | Black to capture the three marked stones. | 2013-09-30 14:50:35 | | | New Translation |
danjer | Viață veșnică! | Eternal life! | 2013-09-30 14:32:49 | | | New Translation |
danjer | Te rog nu juca la A. | Please do not play at A. | 2013-10-01 14:18:10 | | | New Translation |
danjer | ÃŽncepe te rog pe dreapta. | Please start on the right. | 2013-09-30 14:33:07 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și omoara. Doua metode. | White to kill (two ways). | 2013-09-30 14:50:50 | | | New Translation |
danjer | Albul nu lasă cele două pietre marcate să evadeze și poate juca A în sente. | White prevents the two marked stones from escaping, and can play A in sente. | 2013-09-30 14:33:52 | | | New Translation |
danjer | Negrul capturează pietrele marcate în scară. | Black captures the marked stones in a ladder. | 2013-10-02 14:41:47 | | | New Translation |
danjer | Ideea corectă, dar există o mutare mai bună. | The correct idea, but there is a better move. | 2013-09-30 14:37:33 | | | New Translation |
danjer | Care e cea mai bună mutare? | What move is best here? | 2013-09-30 14:51:04 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să trăiască în cel mai bun mod. | Black to live in the best way. | 2013-09-30 14:37:57 | | | New Translation |
danjer | In sfârșit doi ochi. | Two eyes, finally. | 2013-10-01 14:18:27 | | | New Translation |
danjer | Păcălit în ultimul moment. | Tricked at the last second. | 2013-09-30 14:38:19 | | | New Translation |
danjer | Totuși M13 e o formă mai bună. | Though M13 is strictly better shape. | 2013-09-30 14:51:56 | | | New Translation |
danjer | Nerezonabil pentru alb. | Unreasonable for White. | 2013-09-30 14:38:35 | | | New Translation |
danjer | Local e mai bine pentru negru dar jucabilă daca ții neapărat să ai sente. | Locally better for Black but not unplayable if you really want sente. | 2013-10-01 14:51:40 | | | New Translation |
danjer | Negrul a scăpat. | Black escaped. | 2013-09-30 14:39:32 | | | New Translation |
danjer | Să considerăm că scara de la L14 ar fi bună pentru alb. | Please assume the L14 ladder to be good for White. | 2013-09-30 14:52:39 | | | New Translation |
danjer | Albul a scăpat. | White escaped. | 2013-10-01 14:19:21 | | | New Translation |
danjer | OK, până acum e bine, dar cum ai răspunde dacă albul ar juca aici? | Okay, so far so good, but how would you answer if White plays here? | 2013-09-30 14:53:34 | | | New Translation |
danjer | Stil urât. | Bad style. | 2013-10-08 14:11:20 | | | New Translation |
danjer | Negrul mai are nevoie de o mutare în colț așa că albul ia inițiativa în centru. | Black needs a move in the corner so White takes the initiative in the center. | 2013-09-30 14:54:23 | | | New Translation |
danjer | Colțul poate deveni cel mult seki în gote pentru negru, așa că albul îi poate hărțui grupul cu A și B. | At best the corner will become a gote seki for Black so White is free to harass the Black group with A and B. | 2013-10-01 14:20:24 | | | New Translation |
danjer | Uita-te te rog la problema următoare ca să vezi cum să răspunzi. | Please see next problem for how to answer. | 2013-09-30 14:55:12 | | | New Translation |
danjer | Negrul are nevoie de două mutări în exterior, așa că a încurcat-o. | Black needs 2 moves on the outside so he's in trouble. | 2013-10-01 14:52:18 | | | New Translation |
danjer | Lupta asta va fi prea mult pentru negru. | This fight will be too much for Black. | 2013-09-30 14:55:55 | | | New Translation |
danjer | Negrul îl ajută doar pe alb să se întărească. | Black just helps White strengthen himself. | 2013-10-01 14:20:45 | | | New Translation |
danjer | Albul iese afară în pas de voie iar negrul înca nu e 100% viu în dreapta-sus. | White moves out at a leisurely pace and Black isn't even 100% alive in the upper right. | 2013-09-30 14:59:58 | | | New Translation |
danjer | Albul iese afară ușor și negrul încă mai are griji cu tăietura la A. | White moves out easily and Black still has to worry about the cut at A. | 2013-10-02 14:44:36 | | | New Translation |
danjer | Albul a jucat la A. Cum răspunde negrul? | White just played A. How to answer? | 2013-10-01 14:21:00 | | | New Translation |
danjer | Vezi te rog problema următoare ca să înțelegi de ce e greșit. | Please see the next problem for why this is wrong. | 2013-10-01 14:53:18 | | | New Translation |
danjer | Acest ko va crea multe probleme pentru alb. | This ko will be a lot of trouble for White. | 2013-10-01 14:21:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate fi omorât din cauza slăbiciunii de la A. | Black can't be killed because of the weakness at A. | 2013-10-04 14:44:40 | | | New Translation |
danjer | Albul are probleme pentru că nu poate juca în ko. | White is in trouble as he can't play the ko. | 2013-10-01 14:21:46 | | | New Translation |
danjer | Formă rea pentru alb. | Bad shape for White. | 2013-10-01 14:53:52 | | | New Translation |
danjer | Negrul a jucat la A. Cum răspunzi? | Black played A. How to answer? | 2013-10-01 14:22:11 | | | New Translation |
danjer | Albulma jucat la A în locul mutării corecte B. Cum îl pedepsești? | White just played A instead of the correct move at B. How to punish him? | 2013-10-02 14:45:19 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să pornească un ko de care depinde totul. | Black to start a ko for everything. | 2013-10-01 14:22:37 | | | New Translation |
danjer | Deși capturează pietrele e formă rea. D2 e mai bine. | Though this captures the stones, it's bad shape. D2 is better. | 2013-10-01 14:54:33 | | | New Translation |
danjer | Albul îl îngrădește pe negru din exterior. | White plasters Black on the outside. | 2013-10-01 14:23:32 | | | New Translation |
danjer | Negrul s-a ars la A sau B. Poate salva doar unul din ele. | Black is toast at A or B. Can only save one. | 2013-10-08 14:33:13 | | | New Translation |
danjer | Schimb rău pentru negru. | Bad exchange for Black. | 2013-10-01 14:23:45 | | | New Translation |
danjer | Albul face formă bună. | White gets good shape. | 2013-10-01 14:54:47 | | | New Translation |
danjer | Cum continuă negrul după 8? | How does Black continue after 8? | 2013-10-01 14:24:12 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să trăiască? | White can live? | 2013-10-02 14:45:31 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește saunscapă din încercuire. Joacăîte rog combinația tesuji cât mai repede. | White to live or break out of the encirclement. Please play the tesuji combination as soon as you can. | 2013-10-01 14:24:56 | | | New Translation |
danjer | Probabil cel mai bine pentru negru. | Probably best for Black. | 2013-10-01 14:55:06 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să trăiască? | Can White live? | 2013-10-01 14:25:12 | | | New Translation |
danjer | Mai departe negrul poate juca la A sau B. | Black can play A or B next. | 2013-10-04 14:45:04 | | | New Translation |
danjer | Complicat, dar rău pentru alb. | Complicated, but bad for White. | 2013-10-01 14:25:28 | | | New Translation |
danjer | Vrei să încerci o mutare șmecheră, nu-i așa? | You wanna try a trick move, eh? | 2013-10-01 14:56:14 | | | New Translation |
danjer | Îi crează albului slăbiciuni. | Gives White weaknesses. | 2013-10-01 14:25:47 | | | New Translation |
danjer | Asta îl ajută pe negru. | This helps Black. | 2013-10-02 14:45:46 | | | New Translation |
danjer | Îl ajută pe negru. | Helps Black. | 2013-10-01 14:26:04 | | | New Translation |
danjer | Îl ajută pe negru. | Helping Black. | 2013-10-08 14:12:08 | | | New Translation |
danjer | Prea firav. | Too weak. | 2013-10-01 14:26:21 | | | New Translation |
danjer | Acum albul nu poate tewce pe dedesubt. | Now White cannot cross under. | 2013-10-01 14:56:55 | | | New Translation |
danjer | Cum continuă albul? | How to continue for White? | 2013-10-01 14:26:34 | | | New Translation |
danjer | Negrul conduce. | Black is leading. | 2013-10-02 14:46:00 | | | New Translation |
danjer | Aproape 100%. | Almost 100%. | 2013-10-01 14:26:48 | | | New Translation |
danjer | Cum termini de jucat în centru? | Now how to finish playing in the center? | 2013-10-01 14:57:17 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate obține mai mult. | Black can actually do better than this. | 2013-10-01 14:27:06 | | | New Translation |
danjer | Un început bun, dar acum ce faci? | A good beginning but now what? | 2013-10-04 14:45:25 | | | New Translation |
danjer | Albul obține un moyo prea mare pe partea stângă. | White is getting too big a moyo on the left. | 2013-10-01 14:27:34 | | | New Translation |
danjer | Albul are prea mult pe stânga. | White is too big on the left. | 2013-10-01 14:57:36 | | | New Translation |
danjer | Albul este în avantaj. | White is leading. | 2013-10-01 14:27:49 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să joace varianta optimă. Atenție: problemă dificilă! Cântărește bine fiecare mutare. | Black to play optimally. Please consider each move very carefully. Warning: difficult problem! | 2013-10-02 14:47:12 | | | New Translation |
danjer | Albul câștigă în ko dublu. Negrul nu le poate câștiga pe amândouă. | White lives by double ko. Black cannot win this. | 2013-10-01 14:28:42 | | | New Translation |
danjer | Ko pentru supraviețuire. | Ko for life. | 2013-10-01 14:57:51 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a albului în colț? | White's best move in the corner? | 2013-10-01 14:29:01 | | | New Translation |
danjer | Cum ucide negrul această monstruozitate? | How does Black kill this monstrosity? | 2013-10-23 14:24:43 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu poate juca la A. | Black cannot play at A. | 2013-10-01 14:29:36 | | | New Translation |
danjer | Nu e cel mai bun ko pentru alb. | Not the best ko for White. | 2013-10-01 14:58:06 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să obțină cel mai bun ko. | White to get the best ko. | 2013-10-01 14:29:54 | | | New Translation |
danjer | Doi ochi falși dar totuși viu. | Two fake eyes, but alive. | 2013-10-02 14:47:34 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește. Poți face doi ochi? | White to live. Can you get two eyes? | 2013-10-01 14:30:33 | | | New Translation |
danjer | Vezi problema următoare pentru răspunsul negrului. | See the next problem for Black's answer. | 2013-10-01 14:58:29 | | | New Translation |
danjer | Albul nu câștigă nimic din schimbul ăsta. | White gains nothing from this exchange. | 2013-10-01 14:30:51 | | | New Translation |
danjer | Albul are o slăbiciune critică la A. | White has a critical weakness at A. | 2013-10-04 14:45:49 | | | New Translation |
danjer | E prea ușor pentru negru. | This is too easy on Black. | 2013-10-01 14:31:30 | | | New Translation |
danjer | Albul e în urmă. | White is behind. | 2013-10-01 14:58:43 | | | New Translation |
danjer | Ishida nu s-ar mulțumi cu rezultatul ăsta. | Ishida wouldn't be happy with this result. | 2013-10-01 14:33:06 | | | New Translation |
danjer | Asta îl ajută doar pe negru. | This only helps Black. | 2013-10-02 14:47:49 | | | New Translation |
danjer | Albul are o slăbiciune la A. | White has a weakness at A. | 2013-10-01 14:33:20 | | | New Translation |
danjer | Negrul e mulțumit. | Black is doing fine. | 2013-10-01 14:59:04 | | | New Translation |
danjer | Foarte rău pentru că colțul albului e mult redus iar grupul său înca nu e 100% viu. | Very bad as White's corner is greatly diminished and his group isn't even 100% alive. | 2013-10-01 14:34:04 | | | New Translation |
danjer | Albul are o formă proastă și nu poate face nimic special. | White has bad shape and can't do anything special. | 2013-10-08 14:12:41 | | | New Translation |
danjer | Albul e greoi. | White is heavy. | 2013-10-01 14:34:14 | | | New Translation |
danjer | Albul trebuie să joace o combinație interesantă. | White to play an interesting combination. | 2013-10-01 14:59:31 | | | New Translation |
danjer | Acest ko ce pare periculos e cea mai bună opțiune a negrului. | This dangerous-looking ko is the best option Black has. | 2013-10-01 14:34:59 | | | New Translation |
danjer | Albul are o formă bună și solidă. | White has a good strong shape. | 2013-10-02 14:48:18 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să aibă grijă de grupul marcat. | Black has to look after the marked group. | 2013-10-01 14:36:07 | | | New Translation |
danjer | Negrul are necazuri mari. | Black is in bad trouble. | 2013-10-01 14:59:48 | | | New Translation |
danjer | Grupul negru din dreapta-jos nu pare prra fericit. | Black's lower right group doesn't look too happy. | 2013-10-01 14:36:39 | | | New Translation |
danjer | Grupul negru din dreapta-jos este din nou în pericol. | Once again Black's lower right roup is in danger. | 2013-10-04 14:46:26 | | | New Translation |
danjer | Negrul trebuie să răspundă mutării ciudate de la A. | Black to answer White's odd looking move at A. | 2013-10-01 14:37:12 | | | New Translation |
danjer | Ko rău pentru alb. | Bad ko for White. | 2013-10-01 15:00:10 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și câștigă semeai-ul. Începe te rog la A când joci pe acea parte. | White to win the semeai. Please always start at A if playing on that side. | 2013-10-02 14:48:59 | | | New Translation |
danjer | Negrul își conectează pietrele. | Black links up her stones. | 2013-10-01 14:38:32 | | | New Translation |
danjer | Negrul lasă un aji rău. | Black leaves bad aji. | 2013-10-08 14:33:38 | | | New Translation |
danjer | cea mai bună mutare a negrului pe partea dreaptă? | Black's best move on the right side? | 2013-10-01 14:38:53 | | | New Translation |
danjer | Albul poate prinde câteva pietre negre. | White can catch some Black stones. | 2013-10-02 14:49:19 | | | New Translation |
danjer | Joacă te rog la A. | Play at A please. | 2013-10-01 14:39:03 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și trăiește. Începe te rog la A, B sau C. | White to live. Please start at A, B, or C. | 2013-10-04 14:46:56 | | | New Translation |
danjer | Acum piatra neagră marcată pare inutilă. | Now the marked Black stone looks useless. | 2013-10-01 14:39:29 | | | New Translation |
danjer | Negrul poate captura acum 3 pietre albe. | Black can now capture 3 White stones. | 2013-10-02 14:49:51 | | | New Translation |
danjer | Negrul joacă. | Black to move. | 2013-10-01 14:39:43 | | | New Translation |
danjer | Seki în gote. | Seki in gote. | 2013-10-08 14:14:12 | | | New Translation |
danjer | O metodă nestandard de a conecta, lăsând o amenințare la A, dar n-aș putea spune că ar fi greșit în situația asta. | A non-standard way of connecting, leaving the peep at A, but I can't say that it's wrong here. | 2013-10-01 14:40:52 | | | New Translation |
danjer | Albul pierde 2 puncte. | White loses 2 points. | 2013-10-02 14:50:08 | | | New Translation |
danjer | A apărut un ko în teritoriul alb. | A ko appeared in White's territory. | 2013-10-01 14:41:07 | | | New Translation |
danjer | Cum ar trebui albul să răspundă la negru 1? | How should White answer Black 1? | 2013-10-04 14:47:37 | | | New Translation |
danjer | Cea mai bună mutare a albului? | White's best move? | 2013-10-01 14:41:30 | | | New Translation |
danjer | Albul joacă și câștigă. | White to win. | 2013-10-02 14:50:30 | | | New Translation |
danjer | Presiunea pe acest grup îl ajută pe alb și protejează partea din dreapta-sus. | Pressure on this group helps White, and this helps protect the upper-left. | 2013-10-01 14:43:09 | | | New Translation |
danjer | Idee bună, dar cam lent. | Good idea but slightly too slow. | 2014-01-24 13:35:46 | | | New Translation |
danjer | Cel mai bun punct pentru alb? | Best point for White? | 2013-10-02 14:50:52 | | | New Translation |
danjer | Succes! | Success! | 2013-10-04 14:47:48 | | | New Translation |
danjer | Totuși Q5 e cundouă puncte mai mare. | However, note that Q5 is two points bigger. | 2013-10-02 14:51:25 | | | New Translation |
danjer | De remarcat totuși că Q5 e mai mare cu două puncte. | However, note that Q5 is 2 points bigger. | 2013-10-08 14:15:00 | | | New Translation |
danjer | Greșit. | Wrong. | 2013-10-02 14:51:37 | | | New Translation |
danjer | De asemenea corect. | Also correct. | 2013-10-04 14:48:33 | | | New Translation |
danjer | Probabil cea mai bună continuare pentru alb, deși Q3 mai poate aștepta până în yose. | Probably the best continuation for White, although Q3 may wait for endgame. | 2013-10-02 14:52:52 | | | New Translation |
danjer | Probabil cămtăiești, dar ce ai făcut în partea de jos? A fost îngrozitor! | I suppose you live, but what did you do to the bottom? That was horrible! | 2013-10-23 14:25:33 | | | New Translation |
danjer | Negul trăoește, dar pierderea pe latura de jos e mare și inutilă. | Well, Black lives, but that loss on the lower side is large and unnecessary. | 2013-10-02 14:53:32 | | | New Translation |
danjer | Ko. Albul are suficiente libertăți și niște amenințări mari. | Ko. White has enough liberties and some big threats. | 2013-10-04 14:49:10 | | | New Translation |
danjer | Și albul este viu. | White is alive too. | 2013-10-02 14:53:44 | | | New Translation |
danjer | Subtil :) | Sneaky :) | 2013-10-08 14:15:26 | | | New Translation |
danjer | Umflă-te în pene! | Rub it in! | 2013-10-02 14:54:47 | | | New Translation |
danjer | Cea mai mare parte a grupului alb trăiește. | The larger part of the White group lives. | 2013-10-04 14:49:36 | | | New Translation |
danjer | Mult prea mic. Noi încercăm să omorâm grupul alb! | Much too small. We are trying to kill the White group here! | 2013-10-02 14:55:46 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb trăiește cu ușurință. | White lives easily. | 2015-03-02 14:51:10 | | | New Translation |
danjer | Poate albul să-și salveze pietrele? | Can White save his stones? | 2013-10-02 14:56:05 | | | New Translation |
danjer | Această zonă este cea mai mare de pe tablă datorită orientării shimari-urilor. | This area is the biggest part of the board, because of the directions of the corner enclosures. | 2013-10-04 14:50:11 | | | New Translation |
danjer | Această zonă este cea mai mare de pe tablă datorită orientării shimari-urilor. Dacă albul joacă A negrul își poate extonde moyo-ul cu o mutare la B. | This area is the biggest part of the board, because of the directions of the corner enclosures. If White plays A Black can expand his moyo with one of the moves at B. | 2013-10-02 14:57:45 | | | New Translation |
danjer | Această zonă este cea mai mare de pe tablă datorită orientării shimari-urilor. Dacă albul joacă A negrul poate răspunde la Q sau poate juca B, alb C, apoi D. | This area is the biggest part of the board, because of the directions of the corner enclosures. If White plays A Black can respond at Q or play B, White C and D. | 2013-10-08 14:16:42 | | | New Translation |
danjer | Iar negrul poate juca în jurul lui A. (reține te rog că albul poate omite 4). | And Black can play around A. (Please note that it's not impossible for White to omit 4.) | 2013-10-02 14:59:00 | | | New Translation |
danjer | Katatsuki-ul negrune o strategie specială. Negrul nu are probleme atâta timp cât o tratează cu lejeritate. | The Black shoulder-hit is a special strategy. As long as your treat it lightly Black will be okay. | 2013-10-04 14:52:13 | | | New Translation |
danjer | Shimari-ul e cu siguranță mare, dar alb 2 este în general mai mare. | The shimari (corner-enclosure) is certainly big, yet White 2 is generally even bigger. | 2013-10-02 14:59:55 | | | New Translation |
danjer | Ar fi bine dacă poți păstra sente și apoi joci la A, dar albul s-ar putea să aibă alte planuri. | If you can keep sente and switch to A this is okay, but White may have other plans. | 2013-10-23 14:26:52 | | | New Translation |
danjer | E puțin ciudat. Albul are mai multe pietre pe stânga, poate ieși în sente și să joace la A. | This is a little dubious. Because White has more stones on the left, he might get sente and play A. | 2013-10-02 15:01:39 | | | New Translation |
danjer | Deși local e o mutare bună în zona de sus, albul e liber să joace acum la A. | Although a good move as far as the upper part is concerned, White is free to play at A now. | 2013-10-04 14:53:22 | | | New Translation |
danjer | Joacă te rog cel mai mare punct de pe tablă. | Please play the biggest point on the board. | 2013-10-02 15:01:58 | | | New Translation |
danjer | Negrul o duce bine. | Black is doing well. | 2013-10-08 14:17:09 | | | New Translation |
danjer | Negrul a prevenit tăierea, ținându-se în același timp în fluxul natural al jocului. | Now Black has prevented the cut while going along with the natural flow of the game. | 2013-10-04 14:55:19 | | | New Translation |
danjer | Tăierea nu e bună pentru că nu e clar cum se va termina lupta. Fii fericit dacă albul se apăra aici. | This cutting is no good as the subsequent fighting is unclear. You should be happy if White defends here. | 2014-01-24 13:37:12 | | | New Translation |
danjer | Negrul are probleme. | Black is in trouble. | 2013-10-04 14:55:40 | | | New Translation |
danjer | Negrul nu obține nimic. Îl întărește pe alb și tot trebuie să se apere împotriva tăierii la A. | Black accomplishes nothing. He strengthens White yet he still has to prevent White from cutting at A. | 2013-10-23 14:28:02 | | | New Translation |
danjer | A doua mutare ca valoare după cea corectă. E puțin cam timidă dar măcar negrul e acum solid. | The 2nd best move. It is a little restrained but at least Black is strong now. | 2013-10-04 15:03:07 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru ar fi trebuit cumva să prevină această tăiertură. Acum este în dificultate. | Black should somehow have prevented this cut. He's in trouble now. | 2015-03-02 14:58:39 | | | New Translation |
danjer | Negru 1 e greșit; tăierea e foarte severă. | Black 1 is off the mark; this cut is very severe. | 2013-10-23 14:29:19 | | | New Translation |
danjer | Acesta (sau A) e un punct important în fuseki și trebuie jucat cât mai repede. Continuările sunt B și C. Observați că "zidul" negru are inălțimea de trei pietre. | This (or A) is an important point in any fuseki and should be played as soon as possible. The follow-ups are B and C. Please note that the Black 'wall' is 3 stones high. | 2014-01-24 13:40:19 | | | New Translation |
danjer | Aceasta este latura mai mică pentru că "zidul" negru are doar două pietre înălțime. | This is the smaller side because the Black 'wall' is only 2 stones high. | 2013-10-23 14:30:09 | | | New Translation |
nickxyzt | Acesta (sau A) este un punct important în orice fuseki și ar trebui jucat cât mai curând posibil. B este urmarea. Rețineți că zidul Negrului este inalt de 3 pietre. | This (or A) is an important point in any fuseki and should be played as soon as possible. B is the follow-up. Please note that the Black 'wall' is 3 stones high. | 2015-03-02 14:52:18 | | | New Translation |
danjer | Care e cea mai mare extindere? | What is the biggest extension? | 2013-10-23 14:30:30 | | | New Translation |
danjer | O mutare solidă care previne orice atac sever al Albului. | This is a solid move that denies White any severe attack on any of the Black stones. | 2014-01-24 13:41:03 | | | New Translation |
danjer | E prea aproape de tăria albului. Dacă albul invadează la A e greu pentru negru 1 să se conecteze la colțul negru. | This is too close to the White thickness. If White invades at A, Black 1 will have trouble connecting to the Black corner. | 2013-10-23 14:32:16 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare este prea aproape de tăria Albului. Dacă Alb invadează la A, Negru 1 va veni sub un atac sever. | This is too close to the White thickness. If White invades at A, Black 1 will come under a severe attack. | 2015-03-03 11:00:19 | | | New Translation |
danjer | E prea aproape de tăria albului. Dacă albul invadează în jurul lui A, negrul va suferi un atac sever | This is too close to the White thickness. If White invades around A, Black 1 will come under a severe attack. | 2013-10-23 14:33:32 | | | New Translation |
danjer | Albul are o mutare bună la A. | White has a nice move at A. | 2014-01-24 13:41:24 | | | New Translation |
danjer | Albul are o mutare frumoasă la A și poate crea ceva probleme jucând la B. Negrul a jucat prea relaxat. | White has a nice move at A or he might cause some trouble by attaching at B. Black played too loose. | 2013-10-23 14:35:41 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru joaca cea mai bună extensie. | Black to play the best extension. | 2015-03-02 14:52:38 | | | New Translation |
danjer | Această mutare înaltă face o combinație bună cu shimari-ul din colț și ține moyo-ul alb sub control. | This high move combines well with the Black corner enclosure and keeps White's moyo in check. | 2013-10-23 14:37:11 | | | New Translation |
danjer | Negrul rămâne în urma penteu că moyo-ul alb de pe stânga e prea mare. | Black is falling behind as the White moyo on the left is getting too big. | 2014-01-24 13:42:14 | | | New Translation |
danjer | Albul îl ține pe negru pe o poziție joasă în timp ce își construiește moyo-ul. | White keeps Black low while building up his moyo. | 2013-10-23 14:38:01 | | | New Translation |
nickxyzt | Albul poate juca aici dacă vrea, presându-l pe Negru într-o poziție joasă în timp ce își mărește propriul moyo. | White can play here if he wants to, pressing Black low while at the same time increasing his moyo. | 2015-03-02 14:59:11 | | | New Translation |
danjer | Această mutare e atac+extindere și este foarte mare. De aceea albul joacă de obicei piatra marcată în jurul lui A. | This move is a pincer+extension and is therefore very big. For that reason White most often plays the marked stone around A. | 2014-01-24 13:44:29 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest lucru este rău din mai multe motive: 1) Alb îl poate împinge pe Negru într-o poziție prea joasă pe stânga. 2) Alb poate juca o extensie pe partea dreaptă la B, pentru a preveni un clește al Negrului și o extensie. | This is bad for multiple reasons: 1) White can push at A forcing Black into an overly low position on the left. 2) White can play an extension along the right at B to prevent a Black pincer + extension. | 2015-03-02 14:54:26 | | | New Translation |
danjer | Albul va fi fericit să joace la A prevenind un atac+extensie a negrului. | White will be happy to play at A preventing a Black pincer+extension there. | 2014-01-24 13:45:24 | | | New Translation |
lgiulian | Si Albul va fi multumit ca a redus oarecum eficienta kosumi-ului Negru (marcat). | And White will be happy having somehow reduced the effectiveness of the Black kosumi (marked). | 2015-03-04 08:12:27 | | | New Translation |
nickxyzt | Perfect pentru Alb, deoarece l-a împiedicat pe Negru să joace un clește + extensie pe partea dreaptă și l-a forțat pe Negru într-o poziție insuportabil de joasă în partea de jos. | Perfect for White as he has prevented Black from playing a pincer+extension on the right and has forced Black into an unbearably low position on the bottom. | 2015-03-02 14:55:41 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru este într-o poziție joasă în partea de jos a tablei. | Black is too low at the bottom. | 2015-03-02 14:59:38 | | | New Translation |
nickxyzt | Această tăiere este probabil nerezonabilă pentru Negru. | This cut is probably uneasonable for Black. | 2015-03-02 14:55:59 | | | New Translation |
danjer | Albul tocmai a jucat piatra marcată în deschiderea Shusaku ("Shusaku-fuseki"). Unde trebuie să joace negrul? | White just played the marked stone in the so called Shusaku-fuseki. Now where should Black play? | 2013-10-23 14:45:56 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mișcare împiedică o mutarea a Negrului pe acest punct, care ar fi o extensie ideală de la formația din colț. | This move prevents a Black move at this point, which would be an ideal extension from the corner-enclosure. | 2015-03-03 11:01:22 | | | New Translation |
danjer | Alb 1 nu e urgent. Negru 2 e mai mare. | White 1 is non-urgent. Black 2 is big. | 2013-10-23 14:46:25 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb 1 este neinteresant pentru că partea stângă este mică datorită poziției joase a piesei negre marcate. (Chiar dacă ar fi fost la A, Negru 2 ar fi în continuare ținta pentru Alb.) | White 1 is uninteresting as the left side is small because of the low position of the marked Black stone. (Even if it were at A, Black 2 would still be the spot for White.) | 2015-03-02 14:57:05 | | | New Translation |
danjer | Această mutare nu e posibilă fără pietre la A și/sau B. Poți găsi câteva variații in cartea lui Ishida Yoshio "Dictionary of Basic Joseki", volumul 1. | This move is not really possible without stones at A and/or B. Check out Ishida Yoshio's 'Dictionary of Basic Joseki' part 1 for some variations concerning this move. | 2013-10-23 14:49:11 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare lovește echilibrul corect cu colțul din dreapta jos. | This move strikes the right balance with the lower right corner. | 2015-03-02 15:00:41 | | | New Translation |
danjer | Această mutare creaza o poziție prea joasă pentru negru pe latura de jos. | This move makes the lower side too low for Black. | 2013-10-23 14:49:50 | | | New Translation |
ovidiuilie | Rău. Negrul are o slăbiciune critică la A. Daca schimbul marcat nu ar fi fost jucat, această mutare ar fi fost în regulă. Vă rugăm să navigați începând cu Negru D pentru a vedea de ce acest schimb este rău. | Bad. Black has a critical weakness at A. If the marked exchange had not been played however, this move would have been all right. Please navigate Black D to see why this exchange is bad. | 2015-03-06 21:04:15 | | | New Translation |
danjer | Cu siguranță că negrul își dprește să nu fi făcut schimbul marcat. | Surely Black would have preferred not to have made the marked exchange now. | 2013-10-23 14:50:31 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb ar putea de asemenea să joace la A, dar aceasta este suficient să arate de ce schimbul marcat este rău. | White could also play at A but this suffices to show why the marked exchange is bad. | 2015-03-02 15:01:17 | | | New Translation |
danjer | Orice ar juca albul, schimbul marcat e o pierdere pentru negru. | Whatever White plays, the marked exchange will be a loss for Black. | 2013-10-23 14:51:07 | | | New Translation |
nickxyzt | Schimbul marcat este unul teribil pentru Negru. | The marked exchange is a terrible one for Black. | 2015-03-03 11:01:36 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru nu are nici o mutare approach în partea stângă care să-l ajute să dezvolte potențialul pietrei negre marcate. | Black has no approach move on the left that helps building the potential of the mrked Black stone. | 2015-03-02 15:02:05 | | | New Translation |
danjer | Kajiwara Takeo consideră că albul a pierdut deja partida pentru că pietrele negre lucrează bine împreună si controlează centrul. | Kajiwara Takeo thinks the game is already lost for White as Black's stones are neatly working together in controlling the center. | 2013-10-23 14:52:37 | | | New Translation |
Maria7 | Care este corectul komoku(punctul 3-4) pentru alb? | What is the right komoku (3-4 point) for White? | 2015-03-03 13:04:51 | | | New Translation |
danjer | Dacă alb A, negru B și viceversa. Dacă alb C, negru D, E, F și a închis partea de sus. | If White A, Black B and vice versa. If White C, Black D, E, F and Black has closed the upper side. | 2013-10-23 14:53:53 | | | New Translation |
nickxyzt | Piatra albă marcată păstrează niște potențial și extensia de 2 spații acționează ca o rană între forțele Negrului. | The marked White stone retains some potential and the 2 space extension acts as a wedge between the Black forces. | 2015-03-02 15:03:16 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru 2 este greșit pentru că nu poate face o extensie de 2 spații în stânga. Dacă vrei să invadezi, D ar fi mutarea potrivită. | Black 2 is off the mark as he can't make a 2 space extension on the left. If you want to go in, D would be the proper move. | 2015-03-03 11:02:36 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare este pur și simplu perfectă pentru Alb. Negru 1 este un pic moale. | This move is simply perfect for White. Black 1 is a little slack. | 2015-03-02 15:03:38 | | | New Translation |
Maria7 | A doua cea mai buna mutare. | The second best move. | 2015-03-03 13:07:43 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare ajută piatra neagră marcată de la distanță odată cu construirea teritoriului în partea dreaptă. | This move helps the marked Black stone from a distance while building territory on the right. | 2015-03-02 15:04:30 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare este prea pasivă pentru că Alb poate juca acum la A. | This move is too passive as White can play at A now. | 2015-03-03 11:02:52 | | | New Translation |
nickxyzt | Schimbul marcat nu este neapărat unul bun pentru Negru, deci ar trebui să jucați o mutare care realizează unul. | The marked exchange isn't necessarily a good one for Black, so you should play a move that makes it one. | 2015-03-02 15:05:24 | | | New Translation |
Maria7 | O mutare buna, dar exista una si mai buna. | A good move yet there's an even better one. | 2015-03-03 13:10:53 | | | New Translation |
nickxyzt | Abl ar trebui să fie bucuros cu aceste rezultat, deoarece își apără punctul slab la A. | White should be happy with this result as it defends the weak spot at A. | 2015-03-03 11:03:14 | | | New Translation |
Maria7 | Alb ia initiativa in partea de sus | White takes the initiative on the upper side. | 2015-03-03 13:06:09 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest lucru este într-adevăr prea mic. Nu este nici măcar sente. | This is really too small. It isn't even sente. | 2015-03-03 11:03:46 | | | New Translation |
lgiulian | Negrul nu are nici un răspuns evident la această mutare tinând cont ca atât latura stânga cât si cea de jos sunt neinteresante, din cauza pozițiilor joase ale pietrelor marcate. | Black has no obvious answer to this move as both the left and lower sides are uninteresting, because of the low positions of the marked stones. | 2015-03-04 08:25:20 | | | New Translation |
nickxyzt | Mutarea normală. Cu siguranță jucabilă, totuși Alb a avut șansa să facă jocul dificil pentru Negru. | The normal move. Certainly playable yet White had the chance to make the game difficult for Black. | 2015-03-03 11:04:19 | | | New Translation |
ovidiuilie | Deși această mutare arată bine, nu este foarte bună. Negrul este prea puternic în partea de sus deoarece punctele marcate sunt sente. Negrul are sente pentru a juca in partea de jos care este mare. | Although a nice looking move, it isn't very good. Black is too strong on the upper side, as the marked points are sente. Black has sente to play at the big lower side. | 2015-03-08 19:44:30 | | | New Translation |
nickxyzt | Și Alb se simte puțin înghesuit în stânga. | And White feels a little bit cramped on the left. | 2015-03-03 11:04:41 | | | New Translation |
lgiulian | Această mutare este mică tinnd cont ca latura este deschis la A. | This move is small as the side is open at A. | 2015-03-04 08:26:17 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest punct ar fi o mutare foarte bună pentru Negru, deci prevenirea ei este o mutare mare. | This point would be a very nice move for Black so preventing it is big. | 2015-03-03 11:05:07 | | | New Translation |
ovidiuilie | Această mutare a Negrului este prea bună pentru a fi permisă deoarece moyo-ul negru ar deveni prea mare. E aproape închis în jurul lui Q și Negrul poate juca în continuare la A și B. | This Black move is really too good to allow as Black's moyo is getting too big. It's almost closed around Q and Black can look forward to playing A and B. | 2015-03-06 21:12:44 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb 1 este deplasat. Negru va putea acum să-și construiască o tărie bună. Rețineți că Alb nu poate juca acum la A pentru că ambele scări sunt bune pentru Negru. | White 1 is uncalled for. Black will now be able to build good thickness. Please note that White cannot play at A now as both ladders are good for Black. | 2015-03-03 11:05:54 | | | New Translation |
Maria7 | Alb 1 este pur si simplu prea mic. | White 1 is simply too small. | 2015-03-03 13:08:33 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb 1 este prea devreme. Negru va juca aici și Alb va fi într-o luptă dificilă. | White 1 is too early. Black will play here and White will be in for a difficult fight. | 2015-03-03 11:06:13 | | | New Translation |
lgiulian | Negrul controleaza prea mult din centru, tinand cont ca are mutari bune la A și B. | Black controls too much of the center, as he has good moves at A and B. | 2015-03-04 08:55:09 | | | New Translation |
nickxyzt | Albul este slab. | White is weak. | 2015-03-03 11:06:21 | | | New Translation |
nickxyzt | Dacă doriți să invadați până la urmă, trebuie să faceți acest lucru la H, deoarece acest lucru pune presiune mai mare pe pietrele negre marcate. | If you want to invade at all you should do so at H as this puts more pressure on the marked Black stones. | 2015-03-13 11:45:16 | | | New Translation |
nickxyzt | Este cam devreme pentru a invada aici. Negru nu are un răspuns local bun la Alb A, deci mutarea acolo ar putea fi mai bună. | It's a little early to invade here. Black doesn't have a good local reply to White A, so playing there might be better. | 2015-03-03 11:07:15 | | | New Translation |
Maria7 | Alb a jucat 1. Cum puteti tine pisele marcate conectate si fara a fi inchise? | White played 1. How to keep the marked stones connected and not closed in? | 2015-03-03 13:12:01 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb răspunde la 1 cu 2. Cum salvați pietrele marcate? | White responds to 1 at 2. How to save the marked stones? | 2015-03-03 11:07:37 | | | New Translation |
Maria7 | Acum putem vedea cum cele doua pietre marcate lucreaza impreuna. | Now we can see how the two marked stones works together. | 2015-03-03 13:13:37 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru 1 folosește bine piatra marcată. | Black 1 makes good use of the marked stone. | 2015-03-03 11:07:56 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul trebuie sa atace. | Black to attack. | 2015-03-04 07:16:58 | | | New Translation |
nickxyzt | Corect. Blocarea la R16 lucrează în colaborarea cu pietrele marcate pentru a crea un moyo ideal pe latura dreaptă. | Correct. Blocking at R16 works in conjunction with the marked stones to create the ideal moyo on the right side. | 2015-03-03 11:08:37 | | | New Translation |
lgiulian | Cele trei pietre marcate sunt destinate pentru crearea unui moyo în partea dreaptă, dar această secvență pune importanta pe partea de sus în schimb. De asemenea, zona de la A ramane încă deschisă pentru Alb. | The three marked stones are meant for creating a moyo at the right side, but this sequence emphasizes the top side instead. Also, the area at A is still left open for White. | 2015-03-04 09:01:09 | | | New Translation |
nickxyzt | Care mutare, A sau B, este răspunsul corect la invazia din 3-3? | Which move, A or B, is the correct answer for the 3-3 invasion? | 2015-03-03 11:08:54 | | | New Translation |
Maria7 | Extinderea ideala pentru a verifica extinderea albului, dar totusi nu prea aproape de taria lui. | The ideal extension to check White's expansion, and yet not too near its thickness. | 2015-03-03 13:14:52 | | | New Translation |
nickxyzt | Această extensie este prea departe. Negru pierde teritoriu și cele două pietre marcate limitează influența Negrului. | This extension is too far. Black loses territory and the two marked stones limit Black's influence. | 2015-03-03 11:09:24 | | | New Translation |
bumblefoot | Aceasta este cea mai proasta alegere. Piesa marcata este prea aproape de taria albului si ajunge sa fie atacata de alb. | This is the worst choice. The marked stone is too near White's thickness and gets attacked by White instead. | 2015-03-04 11:27:56 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare este prea conservatoare. Alb poate juca la A și obține un teritoriu destul de mare în partea de sus. | This move is too conservative. White can play at A and get a fairly big territory at the top. | 2015-03-03 11:09:50 | | | New Translation |
lgiulian | Daca Albului i se permite să joace la E, atunci Albul va avea un moyo mare în partea de sus și colțul Negru din dreapta-sus va fi amenintat. (Negrul alege un punct de la A la E.) | If White is allowed to play at E, then White has a huge moyo at the top and the Black's upper right corner is threathened. (Black to choose a point from A to E.) | 2015-03-04 09:04:54 | | | New Translation |
nickxyzt | Creează o bază obișnuită pentru pietrele marcate, și creează un moyo pe latura stângă. | Creates a common base for the marked stones, and creates a moyo on the left side. | 2015-03-03 11:10:22 | | | New Translation |
Maria7 | Ideea corecta, dar in partea de jos. Alb poate reduce influenta negrului jucand la A. | The correct idea, but on the low side. White can reduce Black's influence by playing at A. | 2015-03-03 13:15:32 | | | New Translation |
nickxyzt | Pietrele marcate își pierd baza și vin sub atac. Moyoul Negrului de pe latura dreaptă va fi afectat. | The marked stones lose their base and come under attack. Black's moyo on the right side will be affected. | 2015-03-03 11:10:56 | | | New Translation |
ovidiuilie | Blocarea la R16 funcționează împreună cu piatra marcată pentru a crea un Moyo ideal pe partea dreaptă. | Blocking at R16 works in conjunction with the marked stone to create an ideal moyo on the right side. | 2015-03-06 21:15:04 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb intră în moyoul Negrului de pe latura dreaptă, și poziția pietrei marcate este ciudată. | White runs into Black's moyo on the right side, and the position of the marked stone is odd. | 2015-03-03 11:11:21 | | | New Translation |
Maria7 | Blocati la A sau B? | Block at A or B? | 2015-03-03 13:15:54 | | | New Translation |
nickxyzt | Greșit, pentru că grupul Negru de jos nu își ajută pietra hoshi superioară (4-4) să facă influență. | Wrong, as the lower Black group isn't helping the upper hoshi (4-4) stones in building influence. | 2015-03-03 11:12:17 | | | New Translation |
lgiulian | Cum ar trebui să joace în stânga jos? | Now how to play in the lower left? | 2015-03-04 09:05:52 | | | New Translation |
nickxyzt | Greșit. Negru construiește tărie în colțul din stânga jos, deci ar trebui să joace înalt pentru a profita din plin de ea. | Wrong. Black is building thickness in the lower left corner so he should play high to make the most of it. | 2015-03-03 11:13:00 | | | New Translation |
ovidiuilie | Această mutare a Albului contracarează puterea pietrelor negre marcate. | This White move counters the strength of the marked Black stones. | 2015-03-08 19:46:07 | | | New Translation |
nickxyzt | Un loc ciudat pentru tenuki, dar dacă sunteți sigur că Alb ocupă ultimul colț gol, este în regulă. | A strange place to tenuki, yet if you are sure that White occupies the last empty corner, this is okay. | 2015-03-03 11:13:32 | | | New Translation |
lgiulian | NegruL controlează centrul. | Black controls the center. | 2015-03-04 09:06:06 | | | New Translation |
nickxyzt | Și Alb este în mare încurcătură. | And White is in big trouble. | 2015-03-03 11:13:45 | | | New Translation |
ovidiuilie | Vă rugăm să navigați de la G pentru a vedea de ce această mutare nu este corectă. | Please navigate G for why this move isn't correct. | 2015-03-06 21:16:38 | | | New Translation |
nickxyzt | Vă rugăm să reveniți la poziția inițială și să navigați la G pentru a afla de ce această mutare nu este corectă. | Please return to the starting position and navigate G to find out why this move isn't correct. | 2015-03-03 11:14:10 | | | New Translation |
lgiulian | Piatra Neagra marcata (triunghi) sau orice alt punct marcat se află într-o poziție ușor incomoda, deoarece cealaltă piatră marcată (pătrat) este prea jos. De asemenea, Negrul este mai degrabă concentrat pe partea stângă. | The marked Black stone (triangle) or any other marked point is in a slightly awkward position since the other marked stone (square) is so low. Also Black is rather concentrated on the left. | 2015-03-04 09:08:44 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb l-a împiedicat cumva pe Negru să-și utilizeze shimari-ul. | White has somehow prevented Black from utilizing his shimari. | 2015-03-03 11:14:27 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru să profite din plin de shimari-ul său (formațiunea de colț). | Black to make the most of his shimari (corner-enclosure). | 2015-03-13 12:01:43 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest punct 3-4 este în echilibru cu piatra din dreapta sus. | This 3-4 point makes good balance with the stone in the upper right. | 2015-03-03 11:14:50 | | | New Translation |
lgiulian | Greșit. Negrul este prea jos pe dreapta. De asemenea, Albul va avea o mutare bună la unul din punctele marcate cu A. Ambele sunt mutări care se combină bine cu piatra Alba din hoshi de pe stânga. | Wrong. Black is too low on the right. Also White will get a nice move at one of the A's. Both are moves that combine well with the White star point on the left. | 2015-03-04 09:12:21 | | | New Translation |
nickxyzt | Care punct komoku din partea de jos este cel mai bun, A sau B? (Komoku înseamnă punct 3-4.) | Which komoku in the lower right corner is best, A or B? (Komoku means 3-4 point.) | 2015-03-03 11:15:31 | | | New Translation |
bumblefoot | Albul nu obtine nimic. | White achieves nothing. | 2015-03-04 11:29:00 | | | New Translation |
nickxyzt | Ați putea să reușiți să faceți viață aici dar cu siguranță va fi profitabil pentru Negru. | You might be able to make life here but it will surely be profitable for Black. | 2015-03-03 11:15:53 | | | New Translation |
ovidiuilie | Negrul a jucat un shimari neconvențional în partea de sus. Dacă va fi lăsat să joace la A, acesta va fi aproape o fortăreață. Cum poate fi prevenit acest lucru? | Black has played an irregular enclosure at the top. If he is allowed to play at A, it will almost be a fortress. How to prevent this from happening? | 2015-03-06 21:20:46 | | | New Translation |
nickxyzt | Alți clești sau o altă extensie pe partea stângă sunt de asemenea jucabile. | Other pincers or an extension along the left are also playable. | 2015-03-03 11:18:02 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest clește combină prea frumos cu piatra neagră marcată. | This pincer combines too nicely with the marked Black stone. | 2015-03-13 11:45:50 | | | New Translation |
nickxyzt | Mai bine decât A, dar Negru B (sau prin zonă) este tot un bun punct pentru el. | Better than A but Black B (or thereabouts) is still a good point for him. | 2015-03-03 11:18:30 | | | New Translation |
ovidiuilie | Și Albul intră într-o luptă grea. Vă rugăm să observați că piatra neagră marcată este într-o poziție ideală. | And White is in for a hard fight. Please note that the marked Black stone is in an ideal position. | 2015-03-06 21:22:19 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru 9 a fost posibil deoarece scara la A este bună pentru Negru acum. | Black 9 was possible because the ladder at A is good for Black now. | 2015-03-03 11:18:48 | | | New Translation |
ovidiuilie | Local, aceasta este mult mai bine pentru Negru. El poate juca A și B sau doar mutarea mare la C. | This is locally much better for Black. He can play A and B or just play the big move at C. | 2015-03-08 19:49:38 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru ar fi putut face mai bine. | Black could have done better. | 2015-03-03 11:18:58 | | | New Translation |
Maria7 | Aceasta mutare este prea inceata. | This move is too low. | 2015-03-04 07:18:01 | | | New Translation |
nickxyzt | Aproape corect. Negru G este doar cu puțin mai bine. | Almost correct. Black G is just a little better. | 2015-03-03 11:19:12 | | | New Translation |
ovidiuilie | Această mutare este prea aproape. Albul poate juca cu ușurință tenuki (în altă parte) la A, deoarece piatra albă marcată este foarte ușoară. | This move is too close. White can easily play tenuki (elsewhere) at A, since the marked White stone is very light. | 2015-03-06 21:23:23 | | | New Translation |
nickxyzt | Acum Alb are un grup stabil pe dreapta. Acest lucru nu este prea atractiv pentru Negru. | Now White has a stable group on the right. This is not very attractive for Black. | 2015-03-03 11:19:35 | | | New Translation |
bumblefoot | Negrul la mutare pentru a profita din plin de Shimari-ul lui | Black to make the most of his shimari. | 2015-03-04 11:42:23 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru poate juca acum la A. Dacă Negru vrea să-și consolideze partea de jos, el poate juca la B, Alb C și D. | Black can now play at A. If Black wants to reinforce the lower side he can play B, White C and D. | 2015-03-03 11:20:02 | | | New Translation |
Maria7 | Daca alb ignora mutarea negru1, negrul poate juca aici si lua o mare parte jos. | If White ignores Black 1, Black can play here and take a big lower side. | 2015-03-04 07:19:30 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb păstrează moyo-ul Negrului sub control în timp ce și-l mărește pe al său. | White keeps Black's moyo in check while increasing his own. | 2015-03-03 11:20:35 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul sa faca moyo-ul lui cat de mare posibil. | Black to make his moyo as big as possible. | 2015-03-04 07:26:05 | | | New Translation |
nickxyzt | Tăria Negrului de sus este neutralizată. | The Black thickness in the top left is neutralized. | 2015-03-03 11:20:48 | | | New Translation |
Maria7 | Inca nu este atat de bine pentru negru. | Still not good so good for Black. | 2015-03-04 07:19:52 | | | New Translation |
nickxyzt | Și Negru nu-și poate folosi tăria din stânga sus. | And Black cannot make use of his upper-left thickness. | 2015-03-03 11:21:05 | | | New Translation |
nickxyzt | Tăria Negrului din stânga sus arată complet stupid. | The Black thickness in the top left looks completely stupid. | 2015-03-16 08:52:29 | | | New Translation |
nickxyzt | Albul este încă bine. | White is still okay. | 2015-03-03 11:21:12 | | | New Translation |
Maria7 | Aceasta scara nu este buna pentru alb. | The ladder is bad for White. | 2015-03-04 07:20:11 | | | New Translation |
nickxyzt | Albul nu are nici un răspuns. | White has no answer. | 2015-03-03 11:21:20 | | | New Translation |
Maria7 | Asta este teribil pentru alb. | This is terrible for White. | 2015-03-04 07:17:30 | | | New Translation |
nickxyzt | Orice ar juca Negru acum, Alb va controla importanta parte de sus. | Whatever Black plays now, White will control the important upper side. | 2015-03-03 11:21:43 | | | New Translation |
bumblefoot | Aceasta mutare nu este buna, cu toate ca albul nu are o continuare clara. Albul are sente si negrul are o pozitie foarte joasa pe partea stanga. | This move is no good, even though White's follow-up is not immediately clear, White has sente and Black is awfully low on the left side. | 2015-03-04 11:45:45 | | | New Translation |
nickxyzt | Citând sursa: "Două puncte sente". | Quoting the source: 'Two points sente'. | 2015-03-03 11:22:05 | | | New Translation |
ovidiuilie | Citând sursa: "Zero puncte în sente". | Quoting the source: 'Zero points sente'. | 2015-03-06 21:24:45 | | | New Translation |
nickxyzt | Pierde puncte, și este gote. | Loses points, and gote. | 2015-03-03 11:22:15 | | | New Translation |
ovidiuilie | În ceea ce privește pietrele marcate, care este cel mai bun mod de a juca în finalul partidei (yose)? | Concerning the marked stones, what is the best endgame play? | 2015-03-08 19:51:39 | | | New Translation |
nickxyzt | Ulterior, Alb poate da atari la A, și Negru va trebui să se conecteze la B. Alb câștigă un punct. | Subsequently, White can atari at A, and Black has to connect at B. White gains one point. | 2015-03-03 11:22:40 | | | New Translation |
ovidiuilie | Pietrele marcate sunt conectate. A și B sunt miai. | The marked stones get connected out. A and B are miai. | 2015-03-06 21:25:55 | | | New Translation |
nickxyzt | Ulterior, dacă Alb joacă la A, Negru răspunde la B. Nici C nu este sente. Alb câștigă un punct. | Subsequently, if White plays at A, Black answers at B. C is not sente either. White loses one point. | 2015-03-03 11:23:12 | | | New Translation |
Maria7 | Acest schimb nu este bun pentru alb. | This exchange is not beneficial for White. | 2015-03-04 07:20:35 | | | New Translation |
nickxyzt | Cele două pietre albe sunt moarte în interiorul teritoriului negru. | The two White stones are dead inside Black's territory. | 2015-03-03 11:23:30 | | | New Translation |
bumblefoot | Albul nu castiga nimic | White gains nothing. | 2015-03-04 11:48:27 | | | New Translation |
nickxyzt | Nu nejucabil, dar B este de obicei o mutare mai bună. | Not unplayable but B is usually a better move. | 2015-03-03 11:23:45 | | | New Translation |
nickxyzt | Dacă presupunem că Negru joacă în jurul S acum, Alb încă poate viza la A și/sau B sau simplu să iasă la D sau E. | If we suppose Black plays around S now, White can still aim at A and/or B or simply move out at D or E. | 2015-03-13 11:46:38 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare este puțin prea solidă pentru săritura calului. | This move is a little too solid for the small knight's move. | 2015-03-03 11:24:04 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul trebuie sa inchida coltul. Care este mutarea indicata? | Black to close the corner. What's the proper move? | 2015-03-04 07:21:14 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb va invada aproape sigur la A și veți ajunge cu un teritoriu destul de mic. | White will almost certainly invade at A and you will end up with a rather small territory. | 2015-03-03 11:28:09 | | | New Translation |
ovidiuilie | Negrul este un pic prea larg în partea de jos. Cu toate acestea, în cazul în care Albul este slab această mutare ar putea fi posibilă. | Black is a little too wide at the bottom. Yet if White is weak this move might be feasible. | 2015-03-06 21:27:40 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb are nevoie de o altă mutare pentru a acoperi gaura de la A, deci va termina în gote. | Black needs another move to cover the hole at A so he will end in gote. | 2015-03-03 11:28:35 | | | New Translation |
ovidiuilie | Și Negrul nu poate acoperi cu o singură mutare toate defectele pe care le are în partea de jos. | And Black can't cover all of his defects on the lower side with one move. | 2015-03-08 19:53:45 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare îl ajută pe Alb să devină mai puternic, prin urmare nu ar trebui jucată. | This move helps White get stronger and should therefore not be played. | 2015-03-03 11:29:07 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul joaca. Care este mutarea corecta? | Black to play. What's the proper move? | 2015-03-04 07:21:35 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare solidă este de obicei cea mai bună. | This solid move is often the best. | 2015-03-03 11:29:23 | | | New Translation |
ovidiuilie | Experiența arată că Negru A ar fi o mutare mai bună de cele mai multe ori. | Experience shows that Black A would be a better move in most occasions. | 2015-03-06 21:29:11 | | | New Translation |
nickxyzt | După ce Negru joacă cleștele uzual în jurul S, Alb are mai multe mutări (G, H, J, K de exemplu) cu care să-l deranjeze pe Negru, pentru că este acesta puțin prea subțire. Jocul simplu la L sau M sau N este opțiunea. | And after Black plays the usual pincer around S, White has various moves (G,H,J,K for example) with which to annoy Black, as he is a little too thin. Simply playing at L or M or N is also an option though. | 2015-03-03 11:32:07 | | | New Translation |
nickxyzt | După ce Negru joacă cleștele uzual în jurul S, Alb are mai multe mutări (G, H, J, | And after Black plays the usual pincer around S, White has various moves (G,H,J,K for example) with which to annoy Black, as he is a little too thin. Simply playing at L or M or N is also an option though. | 2015-03-03 11:29:53 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru 1 este prea slab. Abl sare ușor și poate urmări invazia la A, stabilizându-se cu B sau, când va avea o piatră la Q, poate invada la D sau E. | Black 1 is too loose. White jumps lightly away and can look forward to invading at A, settling himself with B or when he gets a stone in at Q invading at D or E. | 2015-03-13 12:02:42 | | | New Translation |
nickxyzt | Din cauza slăbiciunilor din jurul A, această mutare solidă este de cele mai multe ori cea mai bună. Negru nu are nevoie să-și facă griji pentru slăbiciunea la A atât timp cât Alb nu are o piatră la K3. | Because of the weaknesses around A this solid move is most often the best. Black doesn't need to worry about the weakness at A as long as White doesn't get a stone in at K3. | 2015-03-03 11:33:06 | | | New Translation |
Maria7 | Aceasta este prea mica. Alb inca poate muta in A sau B, daca doreste. | This is too small. White can still move in at A or B if he likes. | 2015-03-04 07:22:09 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare este puțin prea lașă. Alb poate sări la A sau chiar să invadeze la B. | This move is a little too loose. White can jump lightly to A or even invade at B. | 2015-03-03 11:34:04 | | | New Translation |
ovidiuilie | Dacă aveți o piatră în jurul lui S acest mod de a juca este rezonabil. | If you have a stone around S this way of playing is reasonable. | 2015-03-06 21:30:03 | | | New Translation |
nickxyzt | Greșit. Alb poate încă invada la A. | Wrong. White can still invade at A. | 2015-03-03 11:34:15 | | | New Translation |
ovidiuilie | Negrul este pur și simplu prea slab în partea de jos pentru a încerca o mișcare ca aceasta. | Black is simply too weak at the bottom to try a move like this. | 2015-03-08 19:54:20 | | | New Translation |
Maria7 | Alb sa isi salveze imensul grup din dreapta. | White to save his huge group on the right. | 2015-03-04 07:22:32 | | | New Translation |
ovidiuilie | Albul se poate conecta cu A. | White can connect with A. | 2015-03-06 21:30:28 | | | New Translation |
Maria7 | Prea solid.( Vezi comentariul pentru o explicatie mai detaliata.) | Too solid. (See commentary for a more detailed explanation.) | 2015-03-04 07:23:04 | | | New Translation |
nickxyzt | Schimbul marcat este rău pentru Negru pentru că îl întărește pe Alb. | The marked exchange is bad for Black as it strengthens White. | 2015-03-13 11:46:53 | | | New Translation |
Maria7 | Cum puteti preveni conexiunea?(Partea 1.) | How to prevent the connection? (Part 1.) | 2015-03-04 07:23:32 | | | New Translation |
ovidiuilie | Negrul poate viza acum mutarea la A. | Black can now aim at A. | 2015-03-06 21:32:38 | | | New Translation |
ovidiuilie | Deoarece Albul este sus pe ambele părți, Negrul nu are niciun motiv pentru a juca atât de jos. | Since White is high on both sides Black has no reason to play this low. | 2015-03-08 19:56:35 | | | New Translation |
ovidiuilie | Aceasta nu este o formă bună din cauză că Albul poate viza mutarea la A și/sau B. | This is not very good shape as White can aim at A and/or B. | 2015-03-06 21:34:29 | | | New Translation |
artcorpse | Negru nu e deranjat de jocul lui Alb la A, deoarece acest lucru va slăbi piatra marcată. | Black doesn't mind White playing at A as this will weaken the marked stone. | 2019-12-29 16:05:42 | | | New Translation |
Maria7 | Aceasta mutare este cam lenta, si, de asemenea, destul de pasiva. | This move is a little bit slow and also rather passive. | 2015-03-04 07:24:21 | | | New Translation |
ovidiuilie | Negrul nu are nevoie să joace atât de solid. | Black doesn't need to play this solid. | 2015-03-06 21:35:10 | | | New Translation |
ovidiuilie | Datorită schimbului marcat, Albul este deja viu in stânga sus. | Because of the marked exchange, White is already alive in the top left. | 2015-03-08 19:57:18 | | | New Translation |
ovidiuilie | Pentru că Albul era deja viu datorită pietrei cu pătrat, schimbul marcat nu îl ajută pe Alb cu adevărat aici. | Because White was already alive due to the squared stone, the marked exchange doesn't really help White here. | 2015-03-06 21:37:31 | | | New Translation |
Maria7 | Prea pasiv, prea incet. | Too passive, too low. | 2015-03-04 07:24:39 | | | New Translation |
nickxyzt | Prea lent, pentru că Alb este deja viu în stânga sus. | Too slow as White is already alive in the top left. | 2015-03-13 11:47:13 | | | New Translation |
Maria7 | Nu este eficient ca alb este viu in stanga sus. | Not effective as White is alive in the top left. | 2015-03-04 07:25:15 | | | New Translation |
ovidiuilie | Cum poate fi prevenită conexiunea? (Partea 4) | How to prevent the connection? (Part 4.) | 2015-03-06 21:38:30 | | | New Translation |
ovidiuilie | Prea lent. Albul poate acum să joace la A, B sau C pentru a ataca Negrul. | Too slow. White can now look forward to attacking Black with A, B or C. | 2015-03-08 19:58:46 | | | New Translation |
ovidiuilie | Aceasta este rezonabil pentru amândoi, dar Negrul pare a ieși pe plus. | This is also playable for both but Black seems to get the better of it. | 2015-03-08 20:01:13 | | | New Translation |
nickxyzt | Datorită schimbului marcat, Alb are nevoie să joace altă mutare aici pentru a-l preveni pe Negru să taie la G17. Pe Negru nu-l deranjează să-l facă pe Alb puternic, pentru că poziția Albului este supra-aglomerată. Dacă jucați C17 după K17, Alb poate alege să răspundă diferit. | Because of the marked exchange White needs to play another move here to prevent Black from cutting at G17. Black doesn't mind making White strong as White's position is over-concentrated. If you play C17 after K17, White may choose to answer differently. | 2015-03-13 12:16:07 | | | New Translation |
ovidiuilie | De ce să risipești această amenințare de ko? | Why waste this ko threat? | 2015-03-08 20:02:41 | | | New Translation |
nickxyzt | Un pic prea calm. Negru are o modalitate mai bună de a preveni conexiunea. | A little too placid. Black has a better way to prevent the connection. | 2015-03-16 08:52:53 | | | New Translation |
ovidiuilie | Colțul alb este prea mare. De asemenea, Albul nu ar trebui sa aibă nicio problemă să salveze piatra de la M16. | The White corner is too big. Also White should have no problem rescuing his M16 stone. | 2015-03-08 20:04:14 | | | New Translation |
nickxyzt | Aproape corect, dar ar trebui să jucați altceva întâi, pentru că acum Alb are tăietura la A. | Almost correct, but you should play something else first. As now White has the cut at A. | 2015-03-13 12:16:42 | | | New Translation |
ovidiuilie | Cum poate fi prevenită conexiunea? (Partea 6) | How to prevent the connection? (Part 6.) | 2015-03-08 20:24:16 | | | New Translation |
Maria7 | Albul este conectat. | White is connected. | 2015-03-04 18:19:19 | | | New Translation |
ovidiuilie | În continuare Negrul protejează de obicei în jurul lui A și Albul joacă la B. | Next Black usually protects around A and White plays B. | 2015-03-08 20:25:36 | | | New Translation |
Maria7 | Ajutati-l pe negru sa isi stabileasca formatia. | Helps Black fix his shape. | 2015-03-08 08:39:26 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru moare primul. Totuși, dacă sunt alte pietre pe tablă, această secvență delicată se poate schimba în mod semnificativ. | Black dies first. However, if there are other stones on the board, this delicate sequence can change significantly. | 2015-03-13 12:17:23 | | | New Translation |
Maria7 | Dar daca negrul incearca sa taie? | What if Black tries to cut? | 2015-03-04 18:18:50 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul nu poate face asta. Albul poate impinge si taia. | Black can't do this. White can push and cut. | 2015-03-08 08:39:49 | | | New Translation |
ovidiuilie | Chiar dacă această mutare este de obicei jucată, ea este o greșeală fără alte pietre pe tablă. A-l lăsa pe Negru să joace aici în loc de A este rău pentru Alb. | Even though this move is commonly played, it is a mistake with no other stones on the board. Letting Black play here instead of A is bad for White. | 2015-03-08 20:27:29 | | | New Translation |
Maria7 | Acest aji este important, dar a juca aici imediat este prematur. | This aji is important, but playing here immediately is premature. | 2015-03-08 08:40:12 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb împinge din spate, și făcând asta îl ajută pe Negru să-și fixeze o slăbiciune importantă în timp ce face teritoriu. | White is pushing from behind, and in doing so helping Black fix an important weakness while making territory. | 2015-03-16 08:53:29 | | | New Translation |
Maria7 | Alb inca trebuie sa isi protejeze taietura in cele din urma, asa ca a-l lasa pe negru sa raspunda aici nu este optim. | White still needs to protect the cut eventually, and so letting Black answer here is not optimal. | 2015-03-08 08:41:14 | | | New Translation |
ovidiuilie | Slăbiciunea Negrului a dispărut. | Black's weakness is gone. | 2015-03-08 20:28:05 | | | New Translation |
nickxyzt | Acum, care este cea mai bună modalitate de a ieși din asta? Aveți nevoie de o mutare bună aici. | Now, how's the best way to break out of this? You need a good move here. | 2015-03-13 12:17:48 | | | New Translation |
ovidiuilie | Deși aceasta este sente împotriva celor două pietre negre, există o diferență importantă între a juca aici și a juca la A. Cu o piatră albă la A, Albul este viu în colț în Gote. În această formă proastă Albul are nevoie de o altă mutare. | Though this is sente against the two Black stones, there's an important difference between playing here and playing at A. With a White stone at A, White is alive in the corner in gote. In this bad shape, White needs another move. | 2015-03-08 20:30:31 | | | New Translation |
Maria7 | Acum, cum sa protejati taietura? | Now, how to protect the cut? | 2015-03-04 17:14:54 | | | New Translation |
Maria7 | A-l lasa pe negru sa mute in punctul 3-3 este foarte rau. | Letting Black get the 3-3 point is too bad. | 2015-03-08 08:42:50 | | | New Translation |
Maria7 | A impinge din spate il ajuta pe negru. | Pushing from behind helps Black. | 2015-03-04 17:15:16 | | | New Translation |
Maria7 | Albul impinge din spate. | White is pushing from behind. | 2015-03-08 08:31:03 | | | New Translation |
Maria7 | Ati decis sa raspundeti lui 3 cu 4. Cum continuati? | You decide to answer 3 with 4. How to continue? | 2015-03-04 17:15:49 | | | New Translation |
nickxyzt | Din problema precedentă. După ce a obținut o piatră la A, Negru a jucat 1 și 3. Cum poate Negru ucide? | From previous problem. After getting a stone at A, Black played 1 and 3. How can Black kill? | 2015-03-13 12:18:30 | | | New Translation |
Maria7 | Acest schimb nu-l ajuta pe alb. | This exchange doesn't help White. | 2015-03-04 17:16:04 | | | New Translation |
Maria7 | Acest lucru nu il ajuta pe alb. | This doesn't help White. | 2015-03-08 08:31:22 | | | New Translation |
Maria7 | Din problema precedenta. Cum sa traiti dupa 1? | From the previous problem. How to live after 1? | 2015-03-08 08:43:10 | | | New Translation |
Maria7 | Vedeti problemele anterioare. | See previous problems. | 2015-03-04 17:55:37 | | | New Translation |
Maria7 | Vedeti problema anterioara. | See previous problem. | 2015-03-04 18:19:39 | | | New Translation |
Maria7 | Din problema anterioara. Cum sa omorati? | From the previous problem. How to kill? | 2015-03-08 08:31:45 | | | New Translation |
Maria7 | Nu este nevoie sa faceti sacrificii extra. | There is no need to make extra sacrifices. | 2015-03-04 17:56:15 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb are puține libertăți. | White is short of liberties. | 2015-03-16 08:53:44 | | | New Translation |
Maria7 | Alb trebuie sa traiasca in cel mai bun mod posibil. | White to live in the best possible way. | 2015-03-04 17:56:36 | | | New Translation |
Maria7 | Cele doua pietre marcate nu-l pot conecta pe negru. | The two marked stones can't connect back. | 2015-03-08 08:32:12 | | | New Translation |
Maria7 | Pietrele negre mor. | The Black stones die. | 2015-03-04 17:56:49 | | | New Translation |
Maria7 | Este aici ceva ce negrul poate face in teritoriul albului? | Is there anything Black can do inside White's territory? | 2015-03-08 08:43:32 | | | New Translation |
Maria7 | Cum raspundeti mutarii negru 1? | How to respond to Black 1? | 2015-03-04 17:57:10 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest lucru pune accent pe partea de sus, care este partea interesantă. | This emphasizes the top, which is the interesting side. | 2015-03-13 12:18:47 | | | New Translation |
Maria7 | Pietrele marcate sunt incete, asa ca aceasta parte nu este interesanta. | The marked stones are low, so this side is not interesting. | 2015-03-08 08:44:01 | | | New Translation |
Maria7 | Albul face forma buna si este sente. | White gets good shape and sente. | 2015-03-08 08:44:21 | | | New Translation |
nickxyzt | Deși Alb capturează patru pietre, Negru devine foarte puternic pe exterior. Încercuirea completă a Negrului este mult mai bună. | Although White captures four stones, Black gets very strong on the outside. Sealing Black in completely is much better. | 2015-03-13 12:19:34 | | | New Translation |
Maria7 | Nu este cea mai buna forma pentru alb. | Not the best shape for White. | 2015-03-08 08:44:35 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul poate taia. | Black can cut. | 2015-03-04 17:57:42 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru obține formă. | Black gets shape. | 2015-03-16 08:53:52 | | | New Translation |
nickxyzt | Această slăbiciune nu trebuie să aducă griji. | This weakness is not worth worrying about. | 2015-03-13 12:19:55 | | | New Translation |
pimapis | In cele din urma, Albul poate crea o forma moarta (iepurescul sase). | Eventually White can create a dead shape (rabbity six). | 2018-06-23 15:34:40 | | | New Translation |
nickxyzt | Negrul să trăiască. Începeți pe unul din punctele marcate. | Black to live. Start on one of the marked points. | 2015-03-13 12:20:13 | | | New Translation |
nickxyzt | Cum poate Negru salva aceste pietre? | How can Black save these stones? | 2015-03-16 08:54:00 | | | New Translation |
nickxyzt | Ați fi putut ucide întregul grup. | You could have killed the whole group. | 2015-03-13 12:20:23 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate trăi sau conecta la exterior. | White can live or connect to the outside. | 2015-03-19 16:42:49 | | | New Translation |
Maria7 | Ko nu este suficient de bun. | Ko is not good enough. | 2015-03-04 18:30:40 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb trăiește deoarece A și B sunt miai. | White lives since A and B are miai. | 2015-03-13 12:20:38 | | | New Translation |
Maria7 | Albul moare: dublu ko! | White dies: double ko! | 2015-03-04 18:28:43 | | | New Translation |
nickxyzt | Acum Alb luptă un ko direct pentru viață. Puteți face mai bine. | Now White fights a direct ko for life. You can do better. | 2015-03-16 08:54:15 | | | New Translation |
nickxyzt | Dacă căutați o amenințare de ko, vă rugăm jucați la A. | If you search for a ko threat please play at A. | 2015-03-13 12:21:07 | | | New Translation |
Maria7 | Va rugam sa raspundeti amenintarii de ko a albului la A. | Please answer the White 'ko threat' at A. | 2015-03-08 08:33:41 | | | New Translation |
Maria7 | Albul moare. Dublu ko. | White dies. Double ko. | 2015-03-04 18:19:58 | | | New Translation |
Maria7 | Daca cautati o amenintare de ko, jucati la A. | If you search for a ko threat, play at A. | 2015-03-04 18:29:27 | | | New Translation |
pimapis | Daca ai nevoie de o amenintare de ko, joaca la A. | If you search for a 'ko threat' play at A. | 2015-03-25 18:23:01 | | | New Translation |
Maria7 | Nu ko este raspunsul. | Ko is not the answer. | 2015-03-03 13:18:10 | | | New Translation |
Maria7 | Seki in gote pentru negru. | Gote Seki for Black. | 2015-03-03 13:17:42 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul sa captureze intregul grup alb. | Black to capture the entire White group. | 2015-03-04 18:29:43 | | | New Translation |
nickxyzt | Ko de 1000 de ani, dar nu viu necondiționat. | 1000-year-Ko, but not unconditionally alive. | 2015-03-13 12:21:24 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul ar putea face un ko mai bun. | Black could make a better ko. | 2015-03-03 13:17:18 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul ar fi putut sa faca un ko mai bun. | Black could have made a better ko. | 2015-03-04 18:30:01 | | | New Translation |
Maria7 | Zece mii de ani ko. | Ten-thousand year ko. | 2015-03-04 18:38:20 | | | New Translation |
nickxyzt | Această mutare face echilibrul corect pe dreapta. | This move makes the right balance on the right. | 2015-03-16 08:54:38 | | | New Translation |
nickxyzt | Experiența arată că A sau B este mai bine. | Experience shows that A or B is better. | 2015-03-13 12:21:39 | | | New Translation |
Maria7 | Cea mai mare mutare. | The biggest move. | 2015-03-03 13:16:50 | | | New Translation |
nickxyzt | Prea jos. De asemenea, partea de sus nu este importantă. | Too low. Also the upper side is not important. | 2015-03-13 12:21:54 | | | New Translation |
nickxyzt | Punct greșit. Dacă vreți să jucați în această zonă, A este mutarea corectă. | Wrong point. If you want to play in this area A is the proper move. | 2015-03-16 08:55:04 | | | New Translation |
nickxyzt | Partea de sus nu este suficient de importantă. | The upper side is not important enough. | 2015-03-13 12:22:07 | | | New Translation |
nickxyzt | Shimari-ul (formațiunea de colț) este cu siguranță mare, dar Negru 2 este și mai mare. | The shimari (corner enclosure) is certainly big but Black 2 is even bigger. | 2015-03-13 12:22:30 | | | New Translation |
nickxyzt | Mutare greșită, zonă greșită. Negru 2 este puțin mai mare. | Right move, wrong area. Black 2 is slightly bigger. | 2015-03-16 08:55:21 | | | New Translation |
nickxyzt | Prea jos. Alb A ar fi mai bine. Totuși Alb B ar fi chiar și mai mare. | Too low. White A would be better. Yet White B would be even bigger. | 2015-03-13 12:22:56 | | | New Translation |
nickxyzt | O invazie la A ar fi preferabilă pentru Alb, atâta timp cât Negru nu are o piatră în jurul hoshi-ului (punctului-stea) de sus. Ideea fiind că, dacă Negru îi ia Albului baza dintr-o parte, Alb poate spera să obțină o piatră la C, care este punctul slab al colțului negru, sau să obțină o bază și mai ușoară la D, care este la 2 puncte depărtare de partea de sus a Negrului. | An invasion at A would be preferable for White, as long as Black doesn't have a stone around the top hoshi (star-point). The idea being that, if Black takes away White's base on one side, White can either look forward to getting a stone in at C which is the weak spot of the Black corner, or having an easier base with D as it is 2 points away from the Black top. | 2015-03-13 12:25:13 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul nu poate taia la A. | Black can't cut at A. | 2015-03-08 08:34:02 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb 1 este prea moale. Alb este sub atac. | White 1 is too slack. White is under attack. | 2015-03-16 08:55:31 | | | New Translation |
nickxyzt | Luarea unei libertăți piesei marcate nu îl ajută cu adevărat pe Alb, deoarece Negru poate ataca cu A. | Taking a liberty from the marked stones doesn't really help White, as Black can attack with A. | 2015-03-13 12:26:12 | | | New Translation |
Maria7 | Albul este oricum taiat. | White is cut anyway. | 2015-03-04 18:21:46 | | | New Translation |
Maria7 | Albul nu obtine nimic. | White accomplishes nothing. | 2015-03-08 08:36:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu a realizat nimic. | White accomplished nothing. | 2015-03-19 16:43:40 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul tocmai a jucat piatra marcata. Cum raspundeti? | Black just played the marked stone. How to respond? | 2015-03-08 08:36:55 | | | New Translation |
nickxyzt | Acum, cursa de capturare înseamnă ceva și probabil Negru va încheia ori câștigându-o, ori cu un grup puternic stabilizat în partea din stânga jos. | Now the capture race means something and Black will probably end up either winning, or with a strong settled group in the lower left. | 2015-03-16 08:56:16 | | | New Translation |
Maria7 | Albul inca poate fi in fata in cursa de capturare jucand la A sau la B. | White can still pull ahead in the capturing race by playing at A or B. | 2015-03-08 08:37:32 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb a ignorat prostește amenințarea de ko marcată în favoarea salvării grupului său de sus. Fă ceva zgomot, Negrule! | White has foolishly ignored the marked ko threat in favor of saving her group up top. Make some noise, Black. | 2015-03-16 08:57:08 | | | New Translation |
pimapis | Invazia de la A nu functionează fara pietre in apropiere. | The invasion at A doesn't work without any stones nearby. | 2015-11-01 16:35:14 | | | New Translation |
nickxyzt | Poate Negru trăi local sau face un ko jucând la A? Dacă nu credeți, jucați la NO. | Can Black live locally or make a ko by playing at A? If you think not, please play at NO. | 2015-03-16 08:57:55 | | | New Translation |
nickxyzt | Partea din stânga este deschisă în jos și Negru este aplatizat în partea de jos. | The left side is open at the bottom and Black is flattened on the lower side. | 2015-03-16 08:58:19 | | | New Translation |
pimapis | Stinga este deschisa in partea de jos, deci nu este foarte interesant sa se joace aici. | The left side is open at the bottom, so it's not very interesting to play here. | 2016-06-23 20:34:18 | | | New Translation |
nickxyzt | Strategia de moyo a Negrului s-a prăbușit. | Black's moyo strategy has collapsed. | 2015-03-16 08:58:35 | | | New Translation |
pimapis | Albul trebuie sa previna o invazie a Negrului aici. | White has to prevent Black from invading here. | 2015-03-25 18:22:35 | | | New Translation |
nickxyzt | Abl va avea un joc greu să-și salveze cele trei pietre. | White will have a tough time rescuing his three stones. | 2015-03-16 08:59:02 | | | New Translation |
nickxyzt | Alb se stabilizează destul de confortabil. | White settles himself quite comfortably. | 2015-03-16 08:59:15 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu trebuie sa se apere centru, deci mutarea este inutila. | White need not defend in the center so this is an empty move. | 2016-06-23 20:36:56 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul este puternic in centru. | Black is strong in the center. | 2015-03-04 17:58:13 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru are o modalitate mai bună de a juca. | Black has a better way to play. | 2015-03-16 08:59:24 | | | New Translation |
Maria7 | Albul poate incepe unele lupte dificile. | White can start some difficult fighting. | 2015-03-04 17:58:31 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este atacat. | Black is being attacked. | 2015-03-19 16:44:06 | | | New Translation |
Maria7 | Albul va incepe o lupta complicata in partea de sus. | White will start a complicated fight at the top. | 2015-03-04 17:58:56 | | | New Translation |
nickxyzt | Negru joacă pentru o luptă complicată. | Black is in for a complicated fight. | 2015-03-16 08:59:40 | | | New Translation |
Maria7 | Nu este necesar a fi facut acest schimb. | It is not necessary to make this exchange. | 2015-03-04 17:59:14 | | | New Translation |
Maria7 | A invada aici este prea devreme. | Invading here is too early. | 2015-03-04 18:22:12 | | | New Translation |
pimapis | Pietrele negre marcate nu sunt încă stabilizate. | The marked Black stones are not yet settled. | 2015-03-25 18:23:33 | | | New Translation |
nickxyzt | Acest lucru este rău, pentru că îi permite Albului să aleagă partea în care ar dori să joace. Este de asemenea o mutare goală, pentru că nu atacă, apără sau face teritoriu. | This is bad, for it allows White to choose the side he would like to play. It is also an empty move, for it doesn't attack, defend or make territory. | 2015-03-16 09:00:26 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul are o mutare mai buna. | Black has a better move. | 2015-03-04 17:12:09 | | | New Translation |
Maria7 | Alb va invada la A si va fi fericit facand asta. | White will invade at A and be happy with it. | 2015-03-04 17:59:41 | | | New Translation |
Maria7 | Albul ia initiativa in stanga. | White takes the initiative on the left. | 2015-03-04 17:12:47 | | | New Translation |
pimapis | Piatra Neagra marcata este intr-o pozitie dificila. | The marked Black stone is in an awkward position. | 2015-03-25 18:24:30 | | | New Translation |
Maria7 | Albul face bine. | White is doing well. | 2015-03-04 17:12:56 | | | New Translation |
Maria7 | Cum ar trebui sa continuati? | How to continue? | 2015-03-03 13:18:28 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul ia o multime de teritoriu in partea de sus si de asemenea el isi consolideaza grupul din stanga. | Black gets a lot of territory at the top and he also strengthens his left group. | 2015-03-04 17:14:00 | | | New Translation |
Maria7 | Aceasta functioneaza cel mai bine cu piatra marcata, protejand coltul. | This works best with the marked stone, protecting the corner. | 2015-03-04 18:00:18 | | | New Translation |
Maria7 | Albul intra in colt. Nu este bine. | White enters the corner; no good. | 2015-03-04 18:00:36 | | | New Translation |
Maria7 | Dupa aceasta, albul nu va avea nicio problema in a face 2 ochi. | After this, White will have no problem getting two eyes. | 2015-03-04 18:01:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate cistiga asta. | Black cannot win this. | 2015-03-19 16:45:11 | | | New Translation |
Maria7 | Nu aceasta este calea. Dupa ce negrul joaca altundeva si albul raspunde.... | This is not the way. After Black plays elsewhere and White responds... | 2015-03-04 18:01:40 | | | New Translation |
pimapis | Dupa ce Negrul face o amenintare ko si Albul raspunde ... | After Black makes a ko threat and White responds... | 2018-06-23 15:35:47 | | | New Translation |
Maria7 | Poate negrul sa-si salveze grupul? Daca nu, va rog sa jucati la A. | Can Black save his group? If not, please play at A. | 2015-03-04 18:02:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a mutat la 1 loc sa mute la A. Albul muta si ucide. | Black plays 1 instead of A. White to kill. | 2016-01-09 15:30:34 | | | New Translation |
Maria7 | Pentru o explicatie, vedeti problema urmatoare. | For an explanation, see next problem. | 2015-03-04 18:02:33 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul nu poate juca la A. | Black can't play at A. | 2015-03-04 18:02:47 | | | New Translation |
Maria7 | Ko: nu este rezultatul cel mai bun. | Ko: not the best result. | 2015-03-08 08:34:33 | | | New Translation |
Maria7 | Aproape, dar sunt in viata! | Almost, but I'm alive! | 2015-03-04 18:03:02 | | | New Translation |
Maria7 | Acum am 2 ochi! | I have 2 eyes now! | 2015-03-04 18:22:53 | | | New Translation |
Maria7 | Si acum? | And now? | 2015-03-04 18:03:07 | | | New Translation |
pimapis | Acum, alege mutarea potrivita! | Now, make the right choice! | 2015-03-25 18:25:20 | | | New Translation |
Maria7 | Am 4 libertati acum, si tu ai doar 3, deci tu trebuie sa fi gresit. | I have 4 liberties now, and you have only 3, so you must be wrong. | 2015-03-04 18:03:34 | | | New Translation |
Maria7 | nu conteaza ce face albul, el este capturat. | No matter what White does, he is captured. | 2015-03-08 08:34:52 | | | New Translation |
Maria7 | Albul doreste sa captureze pietrele marcate. Ajuta-l! | White wants to take marked stones. Help him! | 2015-03-04 18:04:04 | | | New Translation |
Maria7 | Asta este! | That's it! | 2015-03-04 18:06:16 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta este o abordare gresita. | This is the wrong approach. | 2015-03-25 18:25:40 | | | New Translation |
Maria7 | Albul rezista din nou. | Again White resists. | 2015-03-04 18:06:30 | | | New Translation |
Maria7 | Albul profita de pe urma ordinii gresite a mutarilor. | White profits from the wrong order of moves. | 2015-03-08 08:35:27 | | | New Translation |
Maria7 | Traieste. | Lives. | 2015-03-04 18:06:36 | | | New Translation |
Maria7 | Alb! | White! | 2015-03-03 13:18:46 | | | New Translation |
pimapis | Daca credeti ca acest lucru nu este corect, contactati-ma. | If you think this is not correct, contact me. | 2015-03-25 18:26:13 | | | New Translation |
Maria7 | Prea indulgent. | Too merciful. | 2015-03-04 18:07:23 | | | New Translation |
Maria7 | Rabdarea este ceruta aici. | Patience is required here. | 2015-03-04 18:07:37 | | | New Translation |
pimapis | Se pare ca Albul a scapat de cea mai mare dintre slabiciune sale. | Looks like White is free from his biggest weakness. | 2016-01-09 15:31:19 | | | New Translation |
Maria7 | Poate negrul sa ia grupul alb de pe tabla? Daca nu, jucati la A. | Can Black take the White group off the board? If not, play A. | 2015-03-04 18:08:06 | | | New Translation |
pimapis | Ucis de un dublu ko. | Dead by double ko. | 2015-03-19 16:45:36 | | | New Translation |
Maria7 | Alb poate face de asemenea seki, daca ko nu este o optiune. | White can also get seki if ko is not an option. | 2015-03-04 18:08:30 | | | New Translation |
pimapis | Negrul moare din lipsa de libertăți. | Black dies by shortage of liberties. | 2015-03-25 18:26:47 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul este superior acum. | Black is superior now. | 2015-03-04 18:08:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul sta bine. | Black does well. | 2015-03-25 18:27:10 | | | New Translation |
Maria7 | Insuficient. | Insufficient. | 2015-03-04 18:08:47 | | | New Translation |
pimapis | Albul este prajit. | White is toast. | 2015-03-25 18:27:40 | | | New Translation |
Maria7 | Albul este in siguranta. | White is safe. | 2015-03-03 13:19:06 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ramine slab in exterior si face viata in gote. | Black is left weak outside and life is gote. | 2015-03-25 18:28:48 | | | New Translation |
Maria7 | Ce poate face negrul in aceasta pozitie? | What can Black do in this position? | 2015-03-03 13:19:22 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul il omoara pe alb. | Black kills White. | 2015-03-04 18:08:59 | | | New Translation |
pimapis | Albul il prinde. | White catches it. | 2015-03-25 18:29:15 | | | New Translation |
Maria7 | Ce poate castiga negrul aici? | What can Black gain here? | 2015-03-03 13:19:39 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul poate captura, dar inainte trebuie sa isi faca al doilea ochi. | Black can capture, but must fill his second eye... | 2015-03-04 18:09:36 | | | New Translation |
pimapis | Nu este ko! | Not a ko! | 2015-03-25 18:50:46 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul va alege o varianta mai buna intr-un joc real. | Black will choose a better variation in a real game. | 2015-03-03 13:20:21 | | | New Translation |
pimapis | Albul trebuie sa isi salveze pietrele fara ko (nu ca asa ar trebui jucat intr-un joc real). | White to save her stones, no ko (not that she should in a real game). | 2015-03-25 18:30:40 | | | New Translation |
Maria7 | Poate negrul sa faca ceva in colt? Jucati la A daca nu. | Can Black do anything against the corner? Play at A if not. | 2015-03-03 13:21:22 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si omoara. Jucati la A daca credeti ca este neconditionat viu. | Black to kill. Play at A if you think it's unconditionally alive. | 2018-06-23 15:36:56 | | | New Translation |
Maria7 | Seki(daca negrul joaca o alta mutare). | Seki (if Black plays another move). | 2015-03-04 18:05:01 | | | New Translation |
Maria7 | Seki gote, nu este cel mai bun. | Gote seki, not best. | 2015-03-04 18:09:58 | | | New Translation |
pimapis | Ko in doi pasi. | 2-step ko. | 2015-03-25 18:51:21 | | | New Translation |
Maria7 | Faceti cel mai bun seki. | Gives seki at best. | 2015-03-04 18:10:13 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul ar trebui sa evite sa joace aji keshi. | Black should avoid playing aji keshi. | 2015-03-03 13:22:45 | | | New Translation |
Maria7 | Seki este cea mai buna varianta. | Seki in the best variation. | 2015-03-04 18:23:10 | | | New Translation |
Maria7 | Ideea corecta, prea limitat. | Right idea, too narrow. | 2015-03-04 18:10:57 | | | New Translation |
Maria7 | Nu, nu, nu! | No, no, no! | 2015-03-04 18:11:04 | | | New Translation |
pimapis | Abordare greșită. Albul construiește nakade in interior. | Wrong approach. White builds a nakade inside. | 2016-01-09 15:31:57 | | | New Translation |
pimapis | Slab! | Slack! | 2015-10-31 15:06:12 | | | New Translation |
Maria7 | Acesta este un ko. | This is a ko. | 2015-03-04 18:23:29 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort. (Patru pe colt.) | Black is dead. (Bent four in the corner.) | 2015-10-31 15:08:40 | | | New Translation |
Maria7 | A si B sunt acum miai. | A and B are now miai. | 2015-03-04 18:23:39 | | | New Translation |
pimapis | Cind Negrul va juca A, Albul a dat deja prea mult. | White has given up too much when Black plays A. | 2015-10-31 15:07:53 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul traieste neconditionat. | Black is unconditionally alive. | 2015-03-04 18:23:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are inca o sansa de a repara defectul. | Black has had another chance to repair his defect. | 2015-10-31 15:10:14 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are doar un ochi in colt si nici unul pe margine. | Black has only one eye in the corner, and none at the edge. | 2018-06-23 15:37:37 | | | New Translation |
pimapis | Acum problema este ca Negrul sa omoare grupul alb din dreapta. | Now the problem is for Black to kill the White group on the right. | 2018-06-23 15:38:14 | | | New Translation |
pimapis | Albul a jucat piatra marcata. Cum proteja impotriva taieturii? | White has played the marked stone. How to protect against the cut? | 2018-06-23 15:39:25 | | | New Translation |
pimapis | White a jucat un hane si a conectat. Ce e de facut? | White has played a hane and connection. What to do? | 2018-06-23 15:40:42 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este prins. | Black is caught. | 2015-03-25 18:52:12 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul nu poate face asta. | Black can't do this. | 2015-03-04 18:24:19 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a jucat 1, incercind să iasa. Opreste-l. | Black played 1, trying to get out. Stop him. | 2015-11-02 15:58:29 | | | New Translation |
Maria7 | Nu este bine pentru negru. | Not good for Black. | 2015-03-04 18:24:45 | | | New Translation |
pimapis | Prea devreme pentru a veni cu asta. | Too early to come in like this. | 2015-10-31 15:10:48 | | | New Translation |
Maria7 | Aceasta zona este neinteresanta. | This area is uninteresting. | 2015-03-04 18:25:02 | | | New Translation |
pimapis | Prea lent, mutare prea mica pentru aceasta etapa de fuseki. | Too slow and small a move for this stage of the fuseki. | 2015-11-02 15:59:39 | | | New Translation |
pimapis | Nu este sente, și Albul nu va incerca sa taie aici, in acest stadiu. | Not sente, and White will not try to cut here at this stage. | 2015-11-02 16:00:43 | | | New Translation |
pimapis | Prea incet. Asta ii permite Albului sa se apropie de coltul din stinga sus. | Too slow. Lets White approach the upper-left corner. | 2015-11-02 16:01:58 | | | New Translation |
pimapis | Albul are o libertate mai mult decit Negrul. | White has one more liberty than Black. | 2015-11-02 16:02:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul moare in colt. | Black dies in the corner. | 2015-10-31 15:13:17 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu obtine nimic. | Black achieves nothing. | 2015-10-31 15:11:30 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta pentru a salva piatra marcata. | Black to save the marked stone. | 2015-10-31 15:14:31 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu se poate apropia de pietrele negre. | White cannot approach the Black stones. | 2015-10-31 15:12:07 | | | New Translation |
pimapis | Asta nu-i altceva mai mult decit un seki in gote. | This is not more than a gote seki. | 2015-10-31 15:16:25 | | | New Translation |
pimapis | Asta nu-i altceva mai mult decit un seki in gote. | This is not more than a gote seki. | 2015-10-31 15:16:08 | | | New Translation |
pimapis | Ce poate realiza Negrul? | What can Black achieve? | 2015-10-31 15:12:39 | | | New Translation |
pimapis | Negrul traieste, dar Albul poate juca 2 mutari la rind datorita amenințarii de ko. | Black lives but White can play 2 moves in a row around her ko threat. | 2015-11-02 16:08:15 | | | New Translation |
pimapis | Ignorind amenintarea ta de ko, Albul iti omoara grupul. Ai fi putut trai neconditionat. | Ignoring your ko threat, White kills your group. You could have lived unconditionally. | 2015-11-02 16:09:49 | | | New Translation |
pimapis | Ai inteles. Koul nu este necesar. | You got it. Ko is not necessary. | 2015-10-31 15:18:46 | | | New Translation |
pimapis | Raspunde la A la amenintarea de ko a Albului. | Please answer the White ko threat at A. | 2015-11-02 16:11:24 | | | New Translation |
pimapis | In cele din urma Negrul trebuie sa se conecteze la A, dupa care ramine cu o forma de grup mort. | Eventually Black has to connect at A and is then left with a dead shape inside. | 2015-11-02 16:13:23 | | | New Translation |
pimapis | In cele din urma, Negrul trebuie sa conecteze la A si este lasat in interior cu o forma moarta. | Eventually Black has to connect at A and is left with a dead shape inside. | 2018-06-23 15:42:32 | | | New Translation |
pimapis | Negru moare in gote. | Black dies in gote. | 2015-10-31 15:19:07 | | | New Translation |
Maria7 | Oh, nu! | Oh, no! | 2015-03-04 18:25:20 | | | New Translation |
pimapis | Albul pierde. | White loses. | 2015-03-25 18:52:34 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul scapa. | Black escapes. | 2015-03-04 18:25:28 | | | New Translation |
pimapis | Albul este taiat in doua. | White is split into two. | 2015-03-25 18:53:10 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul poate scapa. | Black can escape. | 2015-03-04 18:27:35 | | | New Translation |
pimapis | Pietre centrale negre scapa. | Black's pivotal stones escape. | 2016-01-09 15:34:10 | | | New Translation |
Maria7 | Albul trebuie sa isi conecteze pietrele. | White to connect her stones. | 2015-03-04 18:27:54 | | | New Translation |
pimapis | Negrul poate alege acum sa se stabilizeze cu A, sau sa lupte cu B. | Black can now choose A to settle himself or B to fight. | 2015-11-02 15:57:43 | | | New Translation |
pimapis | Negru nu poate cistiga cursa de capturare a coltului. | Black can't win the capturing race in the corner. | 2016-01-09 15:34:53 | | | New Translation |
pimapis | Si astfel Negrul poate fugi cu pietrele marcate. | And Black can run away with the marked stones. | 2016-01-09 15:35:38 | | | New Translation |
Maria7 | Albul este fericit. | White is happy. | 2015-03-04 18:31:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul are un mare potential in partea de jos. | White has some big potential on the lower side. | 2016-01-09 15:36:48 | | | New Translation |
pimapis | Negru A creeaza complicatii inutile. | Black A creates unnecessary complications. | 2016-01-09 15:37:19 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are un mod de joc mai bun. | Black has a better way of playing. | 2016-01-09 15:37:49 | | | New Translation |
pimapis | Șase (similar?) joseki, Partea a 2 a. | Six (similar?) joseki, Part 2. | 2016-01-09 15:38:28 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru lasa A si B in vizorul Albului. | This leaves A and B for White to aim at. | 2015-10-31 15:20:51 | | | New Translation |
pimapis | Care conexiune este cea corectă? | Which connection is the right one? | 2015-10-31 15:21:08 | | | New Translation |
pimapis | Acest rezultat nu este foarte interesant pentru Negru. | This result is not very interesting for Black. | 2018-06-19 16:28:47 | | | New Translation |
pimapis | Și Albul nu are o amenințare de ko corespunzatoare. | And White doesn't have a proper ko threat. | 2015-10-31 15:22:01 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul face bine. | Black is doing nicely. | 2015-03-04 18:31:27 | | | New Translation |
pimapis | Acesta este un stil foarte rau. | This is very bad style. | 2015-11-02 16:22:12 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu are nici o amenintare corespunzatoare de ko. | White has no proper ko threat. | 2016-01-02 19:05:20 | | | New Translation |
pimapis | Albul este distrus și poate ceda imediat. | White is destroyed and might just as well resign immediately. | 2018-06-19 16:29:44 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este in mare incurcatura aici. | Black is in big trouble here. | 2016-01-02 19:06:06 | | | New Translation |
pimapis | Slab rau. | This is slack. | 2015-11-02 16:23:04 | | | New Translation |
pimapis | Nu e nevoie de sente aici. | There's no need for taking sente here. | 2016-01-20 21:08:30 | | | New Translation |
pimapis | Această mutare este prea lentă. A este mutarea potrivită. | This move is too slow. A is the proper move. | 2018-06-19 16:30:16 | | | New Translation |
pimapis | Albul se arunca intr-o lupta dura si inutila. | White is in for a tough and unnecessary fight. | 2016-01-20 21:09:31 | | | New Translation |
pimapis | O mutare usoara, buna. | A good light move. | 2015-12-07 16:19:14 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are ceva aji rau jurul punctului A. | Black has some bad aji around A. | 2015-12-07 16:20:16 | | | New Translation |
pimapis | Alege una. | Please choose one. | 2015-12-07 16:21:14 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul este sub atac. | Black is under attack. | 2015-03-04 18:35:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este prea rasfirat. A ar fi fost o mutare mai solida. | Black is a little thin. A would have been a thicker move. | 2018-06-19 16:34:49 | | | New Translation |
pimapis | Negrul se confruntă cu probleme mari, deoarece nu are nici o urmare decenta. | Black is in big trouble as he has no decent follow-up. | 2018-06-19 16:35:32 | | | New Translation |
pimapis | Alb se descurca bine. | White is doing nicely. | 2015-11-02 16:23:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este stinjenit de gaura mare dintre pietrele marcate. | Black is hampered by the big hole between the marked stones. | 2018-06-19 16:36:34 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta este joseki potrivit pentru Negru. | This is the right joseki for Black. | 2015-12-07 16:21:35 | | | New Translation |
pimapis | Albul va da de necaz. | White will be in trouble. | 2015-11-02 16:24:07 | | | New Translation |
pimapis | Albul a pierdut lupta. | White has lost the fight. | 2015-11-02 16:15:12 | | | New Translation |
pimapis | Probabil ca Albul nu este foarte fericit cu acest rezultat. | White is probably not very happy with this result. | 2016-01-20 21:10:10 | | | New Translation |
Maria7 | Albul poate renunta. | White can resign. | 2015-03-04 18:32:20 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu are nici un motiv pentru a juca asa. | There's no reason for Black to play like this. | 2015-11-02 16:16:11 | | | New Translation |
pimapis | Acest rezultat este în general putin mai bun pentru Alb. | This result is generally slightly better for White. | 2015-11-02 16:16:37 | | | New Translation |
Maria7 | Albul are mari probleme. | White is in big trouble. | 2015-03-04 18:31:46 | | | New Translation |
pimapis | Acum, daca Negrul joaca la A, Albul va face viata in seki. | Now if Black plays at A White will be alive in seki. | 2018-06-19 16:37:48 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul are un singur ochi adevarat. | Black has only one real eye. | 2015-03-04 18:35:32 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are un singur ochi real. | Black only has one real eye. | 2015-11-02 16:17:34 | | | New Translation |
pimapis | Ramine o gaura la A | A hole remains at A. | 2015-11-02 16:17:08 | | | New Translation |
pimapis | Acum Negrul poate juca la A și piatra marcata este aproape moarta. | Now Black can play at A and the marked stone is almost dead. | 2018-06-19 16:38:23 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu obtine atit de mult cit ar putea. | Black does not get as much as he could. | 2015-12-07 16:22:31 | | | New Translation |
pimapis | Cum se raspunde la mutarea Albului de la 1? | How to respond to White's move at 1? | 2015-12-07 16:23:24 | | | New Translation |
pimapis | Alb obtine doar un ochi in gote in partea de jos. | White only gets one gote eye on the bottom. | 2015-12-07 16:24:01 | | | New Translation |
pimapis | Ko: nu e cea mai buna varianta. | Ko: not best. | 2015-11-02 16:18:15 | | | New Translation |
pimapis | Cum atacam dragonul alb? | How to attack White's dragon? | 2015-12-12 18:34:42 | | | New Translation |
pimapis | Albul a luat initiativa în centru. | White has taken the initiative in the center. | 2015-12-07 16:24:45 | | | New Translation |
pimapis | Albul va obtine initiativa atacindu-l pe Negru. | White will gain the initiative by attacking Black. | 2015-12-07 16:26:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este in impas. | Black is stuck. | 2015-11-02 16:19:20 | | | New Translation |
pimapis | Surpriza neplacuta. | Whoops! | 2015-12-07 16:26:51 | | | New Translation |
pimapis | Mutarile obisnuite functioneaza aici. | The usual moves work here. | 2015-12-07 16:27:26 | | | New Translation |
pimapis | Această mutare impiedica ambele scari. Albul probabil va raspunde la A. | This move prevents both ladders. White will probably answer at A. | 2018-06-19 16:39:25 | | | New Translation |
pimapis | Bun pentru Alb. Exista o mulțime de aji in jurul punctului A. | Good for White. There's a lot of aji around A. | 2015-12-07 16:28:10 | | | New Translation |
pimapis | Negru trebuie sa se salveze. | Black to save himself. | 2015-11-02 16:20:04 | | | New Translation |
Maria7 | Cel mai bun sfarsit de joc? | Best endgame? | 2015-03-04 18:32:45 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si salveaza cele cinci pietre inconjurate. | Black to save the five surrounded stones. | 2015-12-12 18:36:06 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta varianta nu e optima. | This is not optimal. | 2015-12-10 18:24:48 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si salveaza pietrele marcate in cel mai bun mod. | Black to save the marked stones in the best way. | 2015-12-12 18:37:16 | | | New Translation |
Maria7 | Un ko nu este destul de bun pentru negru. | A ko is not good enough for Black. | 2015-03-04 18:35:57 | | | New Translation |
pimapis | Ko este cel mai bun lucru pe care il poate face Negrul. | Ko is the best Black can do. | 2015-11-02 16:21:13 | | | New Translation |
pimapis | Ko direct, Albul ia primul. | Direct ko, White takes first. | 2015-12-10 18:25:12 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu va juca asa. | White won't play like this. | 2015-11-02 16:25:30 | | | New Translation |
pimapis | Ideea este buna, dar momentul nu e potrivit. | Right idea, wrong timing. | 2015-11-02 16:26:17 | | | New Translation |
pimapis | Negrul trebuie sa incerce ceva. | Black to try something. | 2015-11-02 16:26:57 | | | New Translation |
pimapis | Mai devreme sau mai tirziu Negrul va trebui sa mai mute o data in colt. | Sooner or later Black will have to add a move in the corner. | 2015-12-12 18:38:29 | | | New Translation |
Maria7 | Albul poate fi multumit. | White can be satisfied. | 2015-03-04 18:36:16 | | | New Translation |
Maria7 | Neclar. | Unclear. | 2015-03-04 18:32:57 | | | New Translation |
Maria7 | Schimbul marcat este foarte rau pentru negru. | The marked exchange is very bad for Black. | 2015-03-04 18:36:41 | | | New Translation |
Maria7 | Albul nu poate taia. Grupul alb de pe latura moare. | White cannot cut. The White group on the side dies. | 2015-03-04 18:37:21 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si ucide pietrele albe marcate. | Black to kill the marked White stones. | 2015-12-12 18:39:01 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si face ko. | White makes a ko. | 2015-12-10 18:25:39 | | | New Translation |
pimapis | Cum poate Albul sa atace grupul Negru în cel mai bun mod? | How can White best attack the Black group? | 2016-01-20 21:11:36 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu se pot apropia nicaieri aici. | White cannot approach anywhere here. | 2015-12-12 18:39:32 | | | New Translation |
pimapis | Cum pot cistiga Negrul? | How can Black win? | 2015-12-10 18:26:03 | | | New Translation |
pimapis | Ko, si Albul ia primul. | Ko, and White takes first. | 2015-12-07 16:31:02 | | | New Translation |
pimapis | Albul este pierdut. | White is lost. | 2015-12-07 16:30:34 | | | New Translation |
pimapis | Acesta nu este cel mai bun ko, pentru ca Negrul a luat primul. | This is not the best ko, as Black took first. | 2015-12-10 18:27:06 | | | New Translation |
pimapis | Care este cea mai buna mutare pentru Alb in colt? | What is White's best move in the corner? | 2015-11-02 16:25:10 | | | New Translation |
pimapis | Mare, dar nu urgent. | Big but not urgent. | 2015-12-07 16:30:13 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta distruge pozitia Negrului si face spațiu pentru ochi. | This hurts Black's shape and makes eye space. | 2015-12-10 18:28:25 | | | New Translation |
pimapis | Negrul repara. | Black fixes. | 2015-12-07 16:29:57 | | | New Translation |
pimapis | Nu profita de Negru. | Doesn't take advantage of Black. | 2015-12-10 18:29:04 | | | New Translation |
pimapis | Nu e sente. | Not sente. | 2015-12-07 16:28:29 | | | New Translation |
pimapis | Prea devreme pentru a fugi in acest mod. | Too early to run like this. | 2015-12-10 18:29:34 | | | New Translation |
pimapis | Negru joacă 1. Care este cea mai buna mutare pentru Alb? | Black plays 1. Best move for White? | 2015-12-10 18:30:28 | | | New Translation |
pimapis | Inutil. | Unnecessary. | 2015-12-07 16:28:43 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si isi salveaza cu un ko simplu cele 2 pietre inconjurate. | Black to play and save his 2 surrounded stones with an easy ko. | 2015-12-10 18:32:02 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are o forma proasta. | Black has bad shape. | 2015-12-07 16:29:16 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este adesea un tesuji, dar aici nu functioneaza ... | This is often a tesuji, but here it does not work... | 2015-12-10 18:32:28 | | | New Translation |
pimapis | Negrul poate scapa doar cu forma proasta. | Black can escape only with bad shape. | 2015-12-10 18:32:54 | | | New Translation |
pimapis | Ko. exteriorul este blocat. | Ko. Outside blocked off. | 2015-12-10 18:33:28 | | | New Translation |
pimapis | Acest ko este inferior, deoarece White nu a blocat la G1. | This ko is inferior, as White hasn't blocked at G1. | 2018-06-23 15:42:58 | | | New Translation |
pimapis | Asta doar il ajuta pe Negru. | This just helps Black. | 2015-12-10 18:34:16 | | | New Translation |
pimapis | Capturezi patru pietre, dar restul grupului este viu. | You capture four stones, but the rest of the group is alive. | 2018-06-23 15:43:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul este mort! | White is dead! | 2015-12-07 16:31:28 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si ucide intregul grup. | Black to kill the whole group. | 2015-12-10 18:34:53 | | | New Translation |
pimapis | Negru 1, sacrificiul unei pietre este important. | Black 1, sacrificing a stone, is important. | 2015-12-10 18:35:40 | | | New Translation |
pimapis | Negru joaca si isi salveaza cele cinci pietre. | Black plays to rescue Black's five stones. | 2015-12-10 18:36:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul ucide pietrele negre. | White kills the Black stones. | 2015-12-10 18:37:06 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ramine doar cu un singur ochi. | Black has only one eye left. | 2015-12-10 18:37:44 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde cele patru pietre marcate. | Black loses the four marked stones. | 2015-12-12 18:39:48 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si captureaza șase pietre albe. | Black to play to capture White's six stones. | 2015-12-12 18:41:33 | | | New Translation |
pimapis | Necazuri. | Trouble. | 2015-12-12 18:41:52 | | | New Translation |
pimapis | Lupta in ko este cel mai bun lucru pe care il poate face Albul. | Fighting the ko is the best White can do. | 2015-12-12 18:42:55 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga lupta. | Black wins the semeai. | 2015-12-12 18:43:29 | | | New Translation |
pimapis | Negru O4 este o greseala. | Black O4 is a mistake. | 2015-12-12 18:43:53 | | | New Translation |
pimapis | Albul la mutare. | White to play. | 2015-12-12 18:44:16 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si isi leaga toate pietrele. | Black to link up all his stones. | 2015-12-12 18:44:54 | | | New Translation |
pimapis | Negrul poate face mai bine decit un ko. | Black can do better than a ko. | 2015-12-12 18:45:20 | | | New Translation |
pimapis | Ucide pietrele albe necondiționat. | Kill the White stones unconditionally. | 2015-12-12 18:45:58 | | | New Translation |
pimapis | Negru 1 este punctul vital pentru a obtine doi ochi. | Black 1 is the vital point to get two eyes. | 2015-12-12 18:46:22 | | | New Translation |
pimapis | Dacă Negru 1, Alb 2 ko. | If Black 1, then White 2 gets a ko. | 2015-12-12 18:47:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul mută si traieste. (Nu-l lasa pe Alb sa facă ko.) | Black to play and live. (Don't let White get a ko.) | 2018-07-01 20:55:04 | | | New Translation |
pimapis | Dacă Negru 1, Alb 2 ko. | If Black 1, then White 2 results in a ko. | 2015-12-12 18:47:39 | | | New Translation |
pimapis | Negrumuta si traiste. (aveți grija sa nu faceti ko). | Black to live (be careful not to get a ko). | 2018-06-19 16:40:20 | | | New Translation |
pimapis | Negru 1 este punctul vital, și Negrul traieste. | Black 1 is the vital point, and Black lives. | 2015-12-12 18:48:26 | | | New Translation |
pimapis | Acesta este adesea punctul vital, dar aici nu functioneaza. | This is often the vital point, but here it fails. | 2018-06-19 16:40:45 | | | New Translation |
pimapis | Negrul trebuie sa il ucida pe Alb. | Black to kill White. | 2015-03-29 19:00:19 | | | New Translation |
pimapis | Negrul sufera de lipsa de libertati. | Black suffers from a lack of liberties. | 2016-06-29 12:49:39 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si salveaza cele trei pietre din colt. | Black to save his three stones in the corner. | 2016-06-29 12:50:33 | | | New Translation |
Maria7 | Poate seki. | Maybe seki. | 2015-03-04 18:33:21 | | | New Translation |
pimapis | Albul trebuie sa omoare primul. | White to kill first. | 2015-03-29 19:00:44 | | | New Translation |
pimapis | B13 este punctul vital. Negrul obtine un ko. | B13 is the vital point. Black gets a ko. | 2016-06-29 12:51:03 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu are spatiu pentru a obtine doi ochi. | Black has no space to get two eyes. | 2016-06-29 12:51:38 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate cistiga cursa de captura. | Black cannot win the capturing race. | 2016-06-29 12:52:44 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este la mutare. Poate el salva cele trei pietre din colt? | Black to play. Can Black rescue the three stones in the corner? | 2016-06-29 12:53:57 | | | New Translation |
pimapis | Albul obtine un ko. | White gets a ko. | 2015-03-29 19:01:27 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta, Albul moare. (Fii atent la ko.) | Black plays, White dies. (Be careful of ko.) | 2015-03-29 19:02:19 | | | New Translation |
pimapis | Poti face mai bine. | You can do better. | 2015-03-29 19:02:46 | | | New Translation |
pimapis | Albul are loc de mai bine. | White has better. | 2015-03-29 19:03:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul incepe sa isi doreasca amenintari. | Black starts wishing for threats. | 2015-03-29 19:03:57 | | | New Translation |
pimapis | Uraaa. | Woo hoo. | 2016-01-02 19:06:19 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru viata pietrelor de jos. | Ko for the life of the lower stones. | 2016-01-09 15:38:59 | | | New Translation |
pimapis | Valeu! S-a dus totul. | Ouch! All gone. | 2016-01-02 19:06:48 | | | New Translation |
pimapis | Valeu! | Oops! | 2016-01-02 19:30:14 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde pietrele din partea de jos. | Black loses the lower stones. | 2016-01-02 19:28:53 | | | New Translation |
pimapis | Adio pietre. | Bye bye stones. | 2015-03-29 19:04:28 | | | New Translation |
pimapis | Pietrele din partea de jos sint moarte. | The lower stones are dead. | 2016-01-02 19:29:37 | | | New Translation |
pimapis | Negrul inca poate fi obligat sa conecteze. | Black can still be made to fill in. | 2016-01-02 19:28:02 | | | New Translation |
pimapis | Negrul trebuie sa conecteze. | Black must fill in. | 2016-01-02 19:27:26 | | | New Translation |
pimapis | Negrul trebuie sa conecteze. | Black must fill. | 2016-01-02 19:26:51 | | | New Translation |
pimapis | Negrul conecteaza. | Black connects. | 2016-01-02 19:25:06 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga, pentru ca si albul a pus pietre in interior. | Black wins since White also filled in. | 2016-06-29 12:55:20 | | | New Translation |
pimapis | Negrul acceptă darul. | Black accepts the gift. | 2015-03-29 19:04:51 | | | New Translation |
pimapis | Ambii jucatori au pus pietre in interior, Negrul cistiga. | Both players have filled in, Black wins. | 2016-06-29 12:56:16 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga pentru ca ambii jucatori au pus o piatra in interior. | Black wins as both players have filled in a point. | 2016-06-29 12:57:26 | | | New Translation |
pimapis | Ambii completeaza, Negrul cistiga. | Both fill in, Black wins. | 2016-01-02 19:24:44 | | | New Translation |
pimapis | Ambii au pus pietre in interior, Negrul cistiga. | Both have filled in, Black wins. | 2016-06-29 12:58:13 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate captura fara a fi prins. | Snapback: Black can't capture without being caught. | 2018-07-01 20:55:26 | | | New Translation |
pimapis | A ataca in partea asta inseamnă sinucidere. | Attacking this side means suicide. | 2015-03-29 19:05:34 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ia doar o parte din colt. | Black only gets part of the corner. | 2016-01-07 22:55:21 | | | New Translation |
pimapis | Albul supravietuieste. | White survives. | 2016-01-02 19:23:57 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ia doar o parte din colt. | Black gets part of the corner. | 2016-01-07 22:56:04 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ia doar o parte din colt. | Black only takes part of the corner. | 2016-01-07 23:00:49 | | | New Translation |
Maria7 | Cum ar trebui sa joace albul? | How should White play? | 2015-03-04 18:33:51 | | | New Translation |
pimapis | Grupul negru cel mare este capturat. | The big Black group is captured. | 2016-01-07 23:01:24 | | | New Translation |
pimapis | Albul are un mic avantaj in acest moment. | White has a small advantage at this point. | 2016-01-07 23:01:42 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este posibil. | This is possible. | 2016-01-02 19:23:39 | | | New Translation |
pimapis | Si acum ce? | Now what? | 2016-01-02 19:23:30 | | | New Translation |
pimapis | Negrul tocmai a luat la 1. Albul are nevoie de o amenințare de ko buna. | Black just took at 1. White needs a good ko threat. | 2016-01-02 19:23:08 | | | New Translation |
pimapis | Un ochi bate nici un ochi aici, Albul moare. | One eye beats no eye here, White dies. | 2016-01-07 23:02:14 | | | New Translation |
pimapis | Nu este necesar. Acum e seki aici. | Not necessary. Now seki here. | 2016-01-02 19:22:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga usor? | Easy Black win? | 2016-01-02 19:21:45 | | | New Translation |
pimapis | Una usoara :-) . | Easy one :-) | 2016-01-02 19:21:22 | | | New Translation |
pimapis | Ko este raspunsul corect. | Ko is the correct answer. | 2016-01-02 19:31:13 | | | New Translation |
pimapis | A devine ochi fals. | A becomes a false eye. | 2016-01-02 19:31:31 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si salveaza piatra izolata. | White to save the lonely stone. | 2016-01-02 19:32:09 | | | New Translation |
pimapis | Un grup viu cu ochi falsi. | A living group with false eyes. | 2016-01-07 23:08:06 | | | New Translation |
pimapis | Albul obtine un ko rau (Negrul a luat mai intii). | White gets a bad ko (Black has taken first). | 2016-06-29 12:59:04 | | | New Translation |
pimapis | Albul are un ochi in colț și altul la B17 sau C17. | White gets an eye in the corner and at B17 or C17. | 2018-07-01 20:56:10 | | | New Translation |
pimapis | Grupul negru de jos scapa. | Black's lower group escapes. | 2016-01-07 23:13:25 | | | New Translation |
pimapis | Negrul scapa, Albul este mort. | Black escapes, White is dead. | 2016-01-09 15:39:34 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si traieste fara ko. | White to play and live without ko. | 2016-01-09 15:40:16 | | | New Translation |
pimapis | Negru poate juca ko in acest fel. | Black can play ko like this. | 2016-01-07 23:13:51 | | | New Translation |
Maria7 | Cum poate albul castiga asta? | How can White win this? | 2015-03-04 18:34:14 | | | New Translation |
pimapis | Smecher! | Smartass! | 2016-01-02 19:21:01 | | | New Translation |
pimapis | Nu folositi scara daca puteti captura fara. | Don't use a ladder if you can capture without one. | 2018-07-01 20:56:50 | | | New Translation |
pimapis | Negru nu il poate tine pe Alb in interior. | Black cannot keep White inside. | 2016-01-09 15:42:22 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si captureaza cele doua pietre marcate care i-au separat grupul. | Black to capture the two marked stones splitting his group. | 2018-07-01 20:57:54 | | | New Translation |
pimapis | Scara nu functioneaza. | The ladder does not work. | 2016-01-02 19:20:28 | | | New Translation |
pimapis | M12 a stricat scara. | M12 was a ladder-breaker. | 2016-01-02 19:20:04 | | | New Translation |
pimapis | M12 a stricat scara. | M12 was a ladder breaker. | 2016-01-02 19:19:49 | | | New Translation |
pimapis | O scara. | A ladder. | 2016-01-02 19:20:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si captureaza piatra marcata. | Black to capture the marked stone. | 2018-06-30 10:16:54 | | | New Translation |
pimapis | Doar un ochi aici. | Only one eye here. | 2016-01-02 19:30:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are A, B sau C pentru al doilea ochi. | Black has A, B or C for his second eye. | 2016-06-29 12:59:35 | | | New Translation |
pimapis | Este o mutare mare pentru teritoriu, dar exista o mutare mai urgenta. | Big for territory but there is a more urgent move. | 2018-06-30 10:17:39 | | | New Translation |
pimapis | Conecteaza grupul mare negru la pietrele vii. | Connects the large Black group to live stones. | 2018-06-30 10:18:19 | | | New Translation |
Maria7 | Negrul la mutare. Cea mai buna mutare? | Black to play. Best move? | 2015-03-04 18:34:32 | | | New Translation |
pimapis | Te rog vezi varianta principala. | Please see main variation. | 2016-01-02 19:19:11 | | | New Translation |
pimapis | Una usoara. Albul la mutare. | Easy one. White to move. | 2016-01-02 19:18:22 | | | New Translation |
pimapis | A și B sint miai. Doar un singur ochi. | A and B are miai. Only one eye. | 2016-01-09 15:42:37 | | | New Translation |
pimapis | Negrul sacrifica pietrele din stînga, dar este in viata. | Black sacrifices the stones on the left but is alive. | 2018-06-30 10:18:54 | | | New Translation |
pimapis | Gote, astfel incit Albul poate anula cistigul de la C6. | Gote, so White can erase gains at C6. | 2016-06-29 13:00:39 | | | New Translation |
pimapis | Doua puncte in gote. | A couple points in gote. | 2016-01-02 19:17:41 | | | New Translation |
pimapis | In cazul in care Negrul muta la 1, Albul obtine ko cu secventa 2 - 6. | If Black 1, White's moves 2 to 6 get a ko. | 2016-06-29 13:02:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul 1 este gresit. Albul este viu cu 2 si 4. | Black 1 is wrong. White is alive with 2 and 4. | 2018-06-30 10:19:23 | | | New Translation |
pimapis | Acum nu mai este suficient spatiu pentru Negru pentru a face doi ochi. | There is now no space for Black to get two eyes. | 2018-06-30 10:21:15 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate face doi ochi in colt. | Black cannot make 2 eyes in the corner. | 2016-06-29 13:36:10 | | | New Translation |
pimapis | Hane cu Negrul la 1 este punctul vital. | The hane of Black 1 is the vital point. | 2016-06-29 13:37:13 | | | New Translation |
pimapis | Albul este în damezumari. | White is in damezumari. | 2016-01-02 19:17:22 | | | New Translation |
pimapis | Seki, deci Albul traieste. | Seki, so White lives. | 2016-01-09 15:43:07 | | | New Translation |
pimapis | Seki este cel mai bun lucru pe care il poate obtine acum Negrul. | Seki is the best Black can get now. | 2016-01-09 15:43:54 | | | New Translation |
pimapis | Hane negru elimină spatiul unde Albul ar putea face doi ochi. | Black's hane gives White no space to get two eyes. | 2018-06-30 10:22:40 | | | New Translation |
pimapis | Patru pe colt. | Bent four in the corner. | 2016-01-09 15:44:16 | | | New Translation |
pimapis | Ko in cel mai bun caz. | Ko at best. | 2016-01-02 19:17:12 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta, Albul moare. | Black plays, White dies. | 2016-01-09 15:44:49 | | | New Translation |
pimapis | Negrul 1 este important pentru a face doi ochi. Negrul este viu. | Black 1 is important to get two eyes. Black is alive. | 2018-06-30 10:23:06 | | | New Translation |
pimapis | Dupa 3, Albul nu mai are loc pentru a face doi ochi. | After 3, White has no space to get two eyes. | 2017-12-17 14:56:52 | | | New Translation |
pimapis | Dacă Negrul joaca 1, Albul poate trai cu 2 si 4. | If Black plays 1, White can live with 2 and 4. | 2018-06-30 10:23:47 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta, Albul moare. (Profitați de lipsa de libertati a Albului.) | Black plays, White dies. (Take advantage of White's shortage of liberties.) | 2017-12-17 14:58:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu poate cistiga cursa. | White cannot win the race. | 2016-01-09 15:45:11 | | | New Translation |
pimapis | Ochi fals la A. | False eye at A. | 2016-01-02 19:16:49 | | | New Translation |
pimapis | Piatra marcata este in atari, Negrul moare. | Marked stones in atari. Black dies. | 2016-06-29 13:38:39 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si traieste. (Negrul trebuie sa captureze cele doua pietre albe pentru a trai.) | Black to play and live. (Black has to capture the two White stones to live.) | 2018-06-30 10:25:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a distrus forma de ochi a Albului. | Black has destroyed White's eye shape. | 2017-12-17 14:59:19 | | | New Translation |
pimapis | Albul face doi ochi. | White gets two eyes. | 2016-01-02 19:16:41 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate juca la A sau B si traieste. | White can play A or B and live. | 2016-06-29 13:39:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul la mutare. (Negrul poate distruge forma de ochi a Albului sacrificînd pietre.) | Black to play. (Black can destroy White's eye shape by sacrificing stones.) | 2017-12-17 15:00:59 | | | New Translation |
pimapis | Negru 1 este mutarea cheie. | Black 1 is the key move. | 2016-01-02 19:16:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu se poate face doi ochi. | Black cannot make two eyes. | 2016-01-09 15:45:23 | | | New Translation |
pimapis | Negrul moare de o moarte oribila. | Black dies a horrible death. | 2016-01-02 19:16:00 | | | New Translation |
pimapis | Lent și gote. | Slow and gote. | 2016-01-02 19:15:35 | | | New Translation |
pimapis | Asta il ajuta pe Alb. | Helps White. | 2016-01-02 19:15:24 | | | New Translation |
pimapis | Cum ar trebui sa raspunda Negrul la Alb 1? | How should Black answer White 1? | 2016-06-29 13:40:25 | | | New Translation |
pimapis | Doar un singur ochi. | Only one eye. | 2016-01-02 19:15:01 | | | New Translation |
pimapis | Frumos. | Nice. | 2016-01-02 19:14:52 | | | New Translation |
pimapis | Buna treaba. | Good work. | 2016-01-02 19:14:41 | | | New Translation |
pimapis | Mort in cele din urma. | Dead eventually. | 2016-01-02 19:14:24 | | | New Translation |
pimapis | Albul este prins. | White is caught. | 2016-01-02 19:14:04 | | | New Translation |
pimapis | Negru muta și ucide. | Black to play and kill. | 2016-01-02 19:13:49 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate face nici macar un ochi. | Black can't make any eyes at all. | 2016-01-09 15:46:03 | | | New Translation |
pimapis | Ko nu este cel mai bine. | Ko is not best. | 2016-01-02 19:13:30 | | | New Translation |
pimapis | 1 punct in gote. | 1 point gote. | 2016-01-02 19:13:02 | | | New Translation |
pimapis | Doar A1 este un ochi real. | Only A1 is a real eye. | 2016-01-02 19:12:47 | | | New Translation |
pimapis | Albul pierde cursa. | White loses the race. | 2016-01-02 19:12:28 | | | New Translation |
pimapis | In acest moment Albul a cedat. | At this point White resigned. | 2016-01-09 16:18:59 | | | New Translation |
pimapis | Pierde o libertate. | Loses a liberty. | 2016-01-09 15:46:11 | | | New Translation |
pimapis | Mai departe Albul poate tinti A. | Next White can aim at A. | 2016-01-02 19:08:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul obtine o pozitie buna pe stinga. | Black gets a nice position on the left. | 2016-01-09 16:19:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul ar putea fi atacat. | White might come under attack. | 2016-01-09 16:20:02 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a dat prea mult. | Black has given up too much. | 2016-01-09 16:20:15 | | | New Translation |
pimapis | Albul este fericit cu un ko. | White is happy with a ko. | 2016-01-09 15:46:24 | | | New Translation |
pimapis | Ce trebuie sa faceti in legatura cu pietrele marcate? | What to do about the marked stones? | 2016-01-09 16:20:47 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru ofera Negrului amenintari de ko suplimentare. | This gives Black extra ko threats. | 2016-06-29 13:41:31 | | | New Translation |
pimapis | Optiune sigura. | Safe option. | 2015-11-08 17:23:56 | | | New Translation |
pimapis | Fasifica potentialul ochi de la N15. | Makes the possible eye at N15 false. | 2016-01-09 15:47:19 | | | New Translation |
pimapis | Care este punctul cel mai mare sau cel mai urgent pentru Alb? | Biggest or most urgent point for White? | 2016-06-29 13:42:06 | | | New Translation |
pimapis | O libertate prea putin. | One liberty short. | 2015-03-18 11:19:56 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde cursa pentru captura. | Black loses the capturing race. | 2015-11-08 17:24:29 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta pentru a cistiga cursa de captura. | Black to win the capturing race. | 2015-11-08 17:25:30 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu face altceva decit sa isi provoace o pierdere. | White only incurred a loss. | 2016-01-09 15:48:28 | | | New Translation |
pimapis | Pietrele din partea de sus mor. | The stones on top die. | 2016-01-09 15:49:05 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta. | This. | 2015-03-18 11:20:35 | | | New Translation |
pimapis | Va rugam sa sacrificati in A. | Please throw in at A. | 2016-01-09 15:49:45 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru ajuta pozitiei Negrului. | This helps Black's position. | 2016-06-29 13:42:47 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta sii ucide cele patru pietre negre. | White to kill the four Black stones. | 2016-07-01 01:45:15 | | | New Translation |
pimapis | Capturati pietrele marcate. | Capture the marked stones. | 2016-01-09 15:50:00 | | | New Translation |
pimapis | Seki, dar poti face mai bine. | Seki, but you can do better. | 2015-03-18 11:21:19 | | | New Translation |
pimapis | Doua pietre nu sint suficiente. | Two stones is not enough. | 2016-06-29 13:44:53 | | | New Translation |
pimapis | Seki. Poti face mai bine. | Seki. You can do better. | 2016-01-09 15:50:17 | | | New Translation |
pimapis | Iluzii. Alb nu va juca în acest fel. | Wishful thinking. White won't play this way. | 2015-03-18 11:22:26 | | | New Translation |
pimapis | Ko in doi pasi. | Two-step ko. | 2015-03-18 11:22:54 | | | New Translation |
pimapis | Mort ca atare. | Dead as it stands. | 2016-01-09 15:50:29 | | | New Translation |
pimapis | Poate Albul gasi ceva mai bun decit seki? | Can White do better than seki? | 2015-03-18 11:23:48 | | | New Translation |
pimapis | Pentru a ucide, Albul are să cistige doua kouri la rind. | To kill, White has to win two ko's in a row. | 2015-11-08 17:20:20 | | | New Translation |
pimapis | Koul de o mie de ani. | 1000 year ko. | 2015-03-18 11:24:16 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are un ko disperat. | Black has a desperate ko. | 2015-03-18 11:24:52 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta mutare a fost sugerata de Daniel. Eu nu pot găsi o contracarare, asa ca am adaugat varianta. | This move was suggested by Daniel. I can't find a refutation, so I added the variation. | 2015-03-18 11:26:19 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher. | If I were a carpenter (1). | 2015-03-18 11:27:11 | | | New Translation |
pimapis | Apararea gresita. | Wrong defense. | 2016-01-09 15:50:53 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (2) | If I were a carpenter... (2) | 2015-11-08 17:22:25 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (3) | If I were a carpenter... (3) | 2015-11-08 17:22:46 | | | New Translation |
pimapis | Seki in cel mai bun caz. | Seki at best. | 2015-11-08 17:25:55 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (4) | If I were a carpenter... (4) | 2015-11-08 17:23:36 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (5) | If I were a carpenter... (5) | 2015-11-08 17:26:12 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (6) | If I were a carpenter... (6) | 2015-11-08 17:26:30 | | | New Translation |
pimapis | Ai reusit. | You made it. | 2015-11-08 17:27:01 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (7) | If I were a carpenter... (7) | 2015-11-08 17:27:47 | | | New Translation |
pimapis | Mort. (Negrul nu poate juca la A.). | Dead. (Black can't play A.) | 2015-11-08 17:30:33 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ...(8). | If I were a carpenter... (8) | 2015-11-08 17:31:58 | | | New Translation |
pimapis | Ko de 1000 de ani la distanta. | Distant 1000 year Ko. | 2016-01-09 15:51:21 | | | New Translation |
pimapis | Negrul va avea A pentru un ochi. | Black will get A for an eye. | 2016-06-29 13:45:36 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (9). | If I were a carpenter... (9) | 2015-11-08 17:34:29 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Negrul nu poate juca la A. | Ko. Black can't play A. | 2016-06-29 13:46:02 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (10). | If I were a carpenter... (10) | 2015-11-08 17:35:53 | | | New Translation |
pimapis | Apararea gresita. | Wrong defence. | 2016-01-09 15:52:03 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (11). | If I were a carpenter... (11) | 2015-11-08 17:36:14 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost un dulgher ... (12). | If I were a carpenter... (12) | 2015-11-08 17:36:28 | | | New Translation |
pimapis | Sente Seki. | Sente seki. | 2015-11-08 17:28:13 | | | New Translation |
pimapis | Seki in gote. | Gote seki. | 2016-01-09 15:52:27 | | | New Translation |
pimapis | Daca as fi fost dulgher ... (13). Nu poate face mare lucru aici. | If I were a carpenter... (13) Can't do much here. | 2015-11-08 17:37:21 | | | New Translation |
pimapis | Negru a cistigat coltul. | Black has won the corner. | 2015-11-08 17:30:57 | | | New Translation |
pimapis | Seki dupa alb A. | Seki after White A. | 2016-06-29 13:46:18 | | | New Translation |
pimapis | Joaca la A daca crezi ca e ko. | Play A if you think it's ko. | 2016-06-29 13:46:56 | | | New Translation |
pimapis | Mort. (A și B sint miai). | Dead. (A and B are miai.) | 2016-01-09 15:53:08 | | | New Translation |
pimapis | Mort ca atare. (A si B sint miai.) | Dead as it stands. (A and B are miai.) | 2016-06-29 23:11:56 | | | New Translation |
pimapis | In cazul in care Negrul joaca B, Albul muta la A si face patru pe colt. | If Black plays B, White A makes it a bent four. | 2016-06-29 23:13:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul salveaza citeva piese si ia sente. | White salvages some stones and takes sente. | 2016-06-29 23:13:56 | | | New Translation |
pimapis | Albul salveaza citeva piese, dar in gote. | White saves some stones but in gote. | 2016-06-29 23:14:36 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru tot. Negrul are doua amenintari locale, dar acest lucru ar putea fi cea mai buna optiune pentru Alb. | Ko for everything. Black has two local threats, but this could be White's best option. | 2016-06-29 23:15:48 | | | New Translation |
pimapis | Bingo. | Bingo. | 2016-01-09 15:53:24 | | | New Translation |
pimapis | Ihi. | Yup. | 2016-01-09 15:54:13 | | | New Translation |
pimapis | Acum Negru va avea A sau B. | Now Black will get A or B. | 2016-06-29 13:47:22 | | | New Translation |
pimapis | Ko direct. | Direct ko. | 2016-01-09 15:55:37 | | | New Translation |
pimapis | Inca mort. | Still dead. | 2016-01-09 15:55:54 | | | New Translation |
pimapis | Negru va avea A sau B. | Black will get A or B. | 2016-06-29 13:47:48 | | | New Translation |
pimapis | E momentul pentru a face un inamic pentru viata ... | Time to make an enemy for life... | 2016-06-29 13:48:31 | | | New Translation |
pimapis | Cit de dornic esti sa joci A! | How keen of you to play A! | 2016-06-29 13:49:23 | | | New Translation |
pimapis | Ai ajuns aproape de mal, ca tiganul. | Close only counts in horseshoes. | 2016-06-29 23:22:01 | | | New Translation |
pimapis | Fundatura. | Dead end. | 2015-05-19 13:07:28 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu poate face nimic. | White can do nothing. | 2016-06-29 23:16:05 | | | New Translation |
pimapis | Felicitari. | Congrats. | 2015-05-19 13:07:57 | | | New Translation |
pimapis | Ai grija unde calci. | Watch your step. | 2015-05-19 13:08:42 | | | New Translation |
pimapis | Te-ai prins. | Got it! | 2016-01-09 15:56:15 | | | New Translation |
pimapis | Pare foarte promitator. Dar cum sa jupoi acest iepure? | Looks very promising. But how to skin this rabbit? | 2015-05-19 13:09:25 | | | New Translation |
pimapis | Isteata mutare la A, dar iese doar ko. | Smart move at A, but only ko. | 2016-07-01 01:46:00 | | | New Translation |
pimapis | Delicat. | Ticklish. | 2016-01-09 15:52:45 | | | New Translation |
pimapis | Ilegal. | Illegal. | 2016-01-09 15:56:34 | | | New Translation |
pimapis | Albul ar trebui sa il ia pe Negru. | White should be taking Black. | 2016-06-29 23:24:47 | | | New Translation |
pimapis | Acum un ko nu este optim. | Now a ko is not optimal. | 2016-06-29 23:25:04 | | | New Translation |
pimapis | Bune mutari la A si B. | Good moves at A and B. | 2016-06-29 23:25:33 | | | New Translation |
pimapis | Greseala Albului. | White mistake. | 2016-06-29 23:30:15 | | | New Translation |
pimapis | Acum Albul este mort. | Now White is dead. | 2016-06-29 23:30:31 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru va permite Albului sa traiasca in mod neconditionat. | This lets White live unconditionally. | 2016-06-29 23:31:15 | | | New Translation |
pimapis | Prea lejer. | Too easygoing. | 2016-01-09 15:56:45 | | | New Translation |
pimapis | Mutarea gratis de la A ii va permite albului sa traiasca cu usurinta. | The free move at A will let White live easily. | 2016-06-29 23:32:09 | | | New Translation |
pimapis | Inca ko. | Still ko. | 2016-01-09 15:57:02 | | | New Translation |
pimapis | Viu si sprintar. | Alive and kicking. | 2016-01-09 15:57:24 | | | New Translation |
pimapis | Viu si sprintar. | Alive and kicking. | 2016-01-09 15:54:37 | | | New Translation |
pimapis | Va rugam sa consultati variantele. | Please see variations. | 2016-01-09 15:58:00 | | | New Translation |
pimapis | Reduce la un singur ochi. | Reduces to one eye. | 2016-01-09 15:58:33 | | | New Translation |
pimapis | Nuuu. | Naaah. | 2016-01-09 15:58:55 | | | New Translation |
pimapis | Uh. | D'oh! | 2016-01-09 15:59:13 | | | New Translation |
pimapis | Uh, gresit. | D'oh! Wrong. | 2016-01-09 15:59:46 | | | New Translation |
pimapis | Albul traieste un cosmar. | White's living la vida loca. | 2016-06-29 23:29:50 | | | New Translation |
pimapis | Ciine rau. | Bad dog. | 2016-01-09 15:59:59 | | | New Translation |
pimapis | Nuuu. | Naah. | 2016-01-09 16:00:09 | | | New Translation |
pimapis | Hmm ... | Hmm... | 2016-01-09 16:00:18 | | | New Translation |
pimapis | Albul este în viu și sprintar. | White is alive and kicking. | 2016-06-29 23:33:05 | | | New Translation |
pimapis | Ce naiba faci? | What in the hell are you doing? | 2016-07-01 01:46:10 | | | New Translation |
pimapis | Ce naiba faci? | What in the heck are you doing? | 2016-07-01 23:14:04 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu are probleme in a face doi ochi. | White has no problems getting two eyes. | 2016-07-01 23:14:29 | | | New Translation |
pimapis | Negrul la mutare; o mulțime de moduri de a o zbirci. | Black to play; lots of ways to mess up... | 2016-07-01 23:15:18 | | | New Translation |
pimapis | Negrul inca traieste, dar pierde puncte. | Black still lives, but loses points. | 2016-07-01 01:46:38 | | | New Translation |
pimapis | Asta pierde o amenintare de ko. | This loses a ko threat. | 2016-01-09 16:00:43 | | | New Translation |
pimapis | Asa se pierde un punct. | This loses a point. | 2016-01-09 16:01:03 | | | New Translation |
pimapis | Albul captureaza la A. | White captures at A. | 2016-01-09 16:01:29 | | | New Translation |
pimapis | Gote pentru Negru, sase puncte pentru Alb. | Gote for Black, 6 points for White. | 2016-06-29 23:33:42 | | | New Translation |
pimapis | 7 puncte pentru Alb. | 7 points for White. | 2016-01-09 16:01:54 | | | New Translation |
pimapis | Acum A va fi gote. | Now A will be gote. | 2015-12-13 17:25:43 | | | New Translation |
pimapis | Acum, Negru A va fi gote. | Now Black A will be gote. | 2015-12-13 17:26:20 | | | New Translation |
pimapis | Acum, Negru B va fi gote. | Now Black B will be gote. | 2015-12-13 17:26:40 | | | New Translation |
pimapis | Albul trebuie să răspundă la fiecare mutare. | White has to answer every move. | 2015-12-13 17:27:11 | | | New Translation |
pimapis | Negru A este inutila, dar functioneaza totusi. | The move at Black A was unnecessary, but this works too. | 2015-12-13 17:28:55 | | | New Translation |
pimapis | Necazuri mari pentru Alb. | Big trouble for White. | 2015-12-13 17:29:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu trebuie sa raspundă la A. | White doesn't have to answer A. | 2015-12-13 17:29:59 | | | New Translation |
pimapis | Negru A va fi gote. | Black A will be gote. | 2015-12-13 17:30:28 | | | New Translation |
pimapis | Totusi, doar o alta nobila mutare de un punct. Misiunea ta este de a juca A in modul cel mai profitabil. (Ignora centrul.) | Yet another noble 1-pointer. Your assignment is to play A in the most profitable way. (Disregard the center.) | 2015-12-13 17:32:59 | | | New Translation |
pimapis | Vai și amar. Dacă Negru este incapatinat, acum de ko depinde totul. (Negrul nu poate apara si A si B.) | Lo and behold! If Black is stubborn, we get a ko for everything. (Black cannot defend both A and B.) | 2015-12-13 17:36:34 | | | New Translation |
pimapis | Frumoasa insfacare in sente. | A nice grab in sente. | 2015-12-13 17:38:54 | | | New Translation |
pimapis | Cel mai bun lucru pe care il pote face Negrul acum. | The best Black can do now. | 2015-12-13 17:39:41 | | | New Translation |
pimapis | Gote, dar frumos si dolofan. | Gote, but nice and fat. | 2015-12-13 17:40:11 | | | New Translation |
pimapis | Cel mai bun joc al Negrului. | Black's best play. | 2015-12-13 17:41:19 | | | New Translation |
pimapis | Cel mai bun joc. | Best play. | 2015-12-13 17:41:36 | | | New Translation |
pimapis | Ko in doi pasi. Nu-i rau. | Two-step ko. Not bad. | 2015-12-13 17:42:16 | | | New Translation |
pimapis | Ko in doi pasi. Chiar mai bine. | Two-step ko. Even better. | 2015-12-13 17:43:01 | | | New Translation |
pimapis | De fapt, cel mai bun lucru pe care Albul il poate face. | Actually, the best White can do. | 2015-12-13 17:43:41 | | | New Translation |
pimapis | Merge bine. | Good going. | 2015-12-13 17:44:12 | | | New Translation |
pimapis | Te califici ca un bun cioban. | You qualify as a good shepherd. | 2016-07-01 01:47:22 | | | New Translation |
pimapis | Tine-ti turma gramada. | Keep your herd together! | 2016-06-29 23:34:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul traieste, dar la un pret destul de piparat. | White lives, but at quite a price. | 2016-07-01 23:16:03 | | | New Translation |
pimapis | Acum Negrul traieste cu teritoriu. | Now Black lives with territory. | 2016-07-01 01:47:47 | | | New Translation |
pimapis | Un ochi ucide nici un ochi. | One eye kills no eyes. | 2015-12-13 17:44:42 | | | New Translation |
pimapis | Seki - Albul ar fi putut ucide. | Seki - White could have killed. | 2016-06-29 23:34:49 | | | New Translation |
pimapis | Alege. | Choose. | 2016-01-09 16:02:02 | | | New Translation |
pimapis | Alb obtine o scară. | White gets a ladder. | 2016-01-09 16:02:21 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este pierdut. | Black is doomed. | 2016-01-09 16:03:38 | | | New Translation |
pimapis | Acum Negrul traieste in sente. | Now Black lives in sente. | 2016-06-29 23:35:24 | | | New Translation |
pimapis | Albul ar trebui sa joace acum A. | White should now play A. | 2016-07-01 01:48:09 | | | New Translation |
pimapis | Nobi nu functioneaza. | The nobi doesn't work. | 2016-06-29 23:35:49 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru il stabilizeaza pe Alb. | This stabilizes White. | 2016-06-29 23:36:22 | | | New Translation |
pimapis | Piatra neagra este inghitita. | The Black stone is swallowed. | 2016-06-29 23:36:52 | | | New Translation |
pimapis | Cum manevram piatra marcata? | How to handle the marked stone? | 2016-06-29 23:37:19 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta ultima mutare creaza aji rau. | This last move creates bad aji. | 2016-06-29 23:37:56 | | | New Translation |
pimapis | Taietura a fost pripita. | The cut was hasty. | 2015-03-25 18:33:04 | | | New Translation |
pimapis | Ok, asta e de ajuns. (Nu juca la A.) | Ok, that's enough. (Don't play A.) | 2015-03-25 18:33:32 | | | New Translation |
pimapis | Albul scapa cu o forma buna. | White escapes in fine shape. | 2015-03-25 18:34:08 | | | New Translation |
pimapis | Albul ramine conectat. | White stays connected. | 2015-03-25 18:34:34 | | | New Translation |
pimapis | Cum putem manevra impingerea Negrului. | How to handle the Black thrust? | 2016-07-01 23:16:34 | | | New Translation |
pimapis | Mai departe Alb A, Negru B, Alb C. | Next Wa, Bb, Wc. | 2015-03-25 18:35:52 | | | New Translation |
pimapis | Negru A il va pune pe alb pe fuga. | Black A will put White on the run. | 2015-03-25 18:36:24 | | | New Translation |
pimapis | Alb A ucide coltul. | White A kills the corner. | 2015-03-25 18:36:54 | | | New Translation |
pimapis | Cum putem raspunde pietrei marcate? | How to respond to the marked stone? | 2016-07-02 00:05:32 | | | New Translation |
pimapis | Acum Albul il prinde pe Negru. | Now White catches Black. | 2015-03-25 18:37:30 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru tot. | Ko for everything. | 2016-07-01 01:48:19 | | | New Translation |
pimapis | Albul prinde totul. | White catches everything. | 2016-07-01 01:48:29 | | | New Translation |
pimapis | Negru nu obtine prea mult daca taie prea devreme. | Black doesn't achieve much by cutting early. | 2016-07-02 00:06:17 | | | New Translation |
pimapis | Cum se poate obtine cel mai bun rezultat? | How to get the best result? | 2015-03-25 18:38:05 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru nu este ceea ce a avut Albul in minte. | This is not what White had in mind. | 2015-03-25 18:38:41 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pastrează totul. | Black keeps everything. | 2016-07-01 01:48:48 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort. Albul cistiga. | Black is dead. White wins. | 2016-07-01 01:49:19 | | | New Translation |
pimapis | S-a terminat. | It's over. | 2016-01-09 16:03:44 | | | New Translation |
pimapis | Omoara-l pe Negru. | Kill Black. | 2016-07-01 01:49:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este pe cale de a fi ucis. | Black is about to be killed. | 2016-07-01 01:50:05 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta este o greșeală pentru Alb. | This is a mistake for White. | 2016-07-01 01:50:20 | | | New Translation |
pimapis | Seki. Negrul cistiga. | Seki. Black wins. | 2016-07-01 01:50:43 | | | New Translation |
pimapis | Seki dublu. | Dual seki. | 2016-01-09 16:03:54 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort. Albul traieste. | Black is dead. White lives. | 2016-07-01 01:51:12 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru nu a functionat. | This didn't work. | 2016-01-09 16:04:05 | | | New Translation |
pimapis | Nu mai exista nici un aji | No aji left. | 2015-03-25 18:39:34 | | | New Translation |
pimapis | Ia te uita: Joseki. | Et voilà : joseki. | 2016-07-01 01:51:39 | | | New Translation |
pimapis | Blocarea la A nu a fost posibila. | Blocking at A was not possible. | 2016-07-01 01:51:54 | | | New Translation |
pimapis | Albul traieste mare. | White lives big. | 2016-07-01 01:52:20 | | | New Translation |
pimapis | Distrugere. | Destruction. | 2016-01-07 23:21:51 | | | New Translation |
pimapis | A este sente pentru conectare, deci Albul poate trai fara ko. | A is sente for connecting, so White can live without ko. | 2016-01-07 23:29:49 | | | New Translation |
pimapis | Poziția Albului se dezintegreaza. | White's position disintegrates. | 2015-03-25 18:40:11 | | | New Translation |
pimapis | Din nefericire, forma de atac esueaza. | Unhappily, the shape attack fails. | 2016-01-07 23:30:40 | | | New Translation |
pimapis | Poziția Albului din colt pare subtire. Dar cit de subtire? | White's corner position seems thin. But how thin? | 2016-01-07 23:31:44 | | | New Translation |
pimapis | Impingerea care arata aiurea face totusi treaba. | The stupid looking push does the trick. | 2016-01-07 23:32:41 | | | New Translation |
pimapis | Miroase a tesuji, dar nu este. | Smells like tesuji, but isn't. | 2016-01-07 23:33:00 | | | New Translation |
pimapis | In continuare probabil A. | Next probably A. | 2016-01-07 23:33:25 | | | New Translation |
pimapis | Albul pierde pentru ca ochiul lui este mai mic. | White loses because his eye is smaller. | 2016-01-07 23:33:50 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si salveaza coltul. | Black to play and save the corner. | 2016-01-07 23:34:33 | | | New Translation |
pimapis | Piesa marcata cu un triunghi isi confirma valoarea. | The triangled move proves its worth. | 2016-01-07 23:35:44 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate face mai bine decit ko. | White can do better than ko. | 2016-01-07 23:34:56 | | | New Translation |
pimapis | Există vreo speranță pentru pietrele marcate? | Is there any hope for the marked stones? | 2018-07-07 14:24:06 | | | New Translation |
pimapis | Lipsa de libertati. Negrul este mort. | Shortage of liberties. Black is dead. | 2016-07-02 00:06:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate prinde pietrele din stînga jucînd M4, dar Negrul este viu. | White may catch the stones on the left by playing M4 but Black is alive. | 2018-07-07 14:24:59 | | | New Translation |
pimapis | Negrul tocmai a mutat piatra marcată. Albul trebuie să omoare. | Black just played the marked stone. White to kill. | 2018-07-07 14:26:02 | | | New Translation |
pimapis | Ko, (In doi pasi) nu este cel mai bine. | (Two step) ko is not best. | 2016-07-01 01:53:18 | | | New Translation |
pimapis | Hooo-hoo! Ești mult mai isteț decît am fost eu ... drace ... Celelalte alte locuri funcționează de asemenea. | Whoo-hoo! You're much smarter than I was... dang it... These other places work too. | 2018-07-07 14:28:43 | | | New Translation |
pimapis | Da ... Acum totul e mort. | Yeah... Now everything's dead. | 2016-07-02 00:06:48 | | | New Translation |
pimapis | bine ... ai trait ... in mod mizerabil ... incearca din nou. | 'kay... you're alive... but that sucked... try again. | 2018-07-07 14:30:03 | | | New Translation |
pimapis | Vai lume! Oprește-l! Oprește-l!!! | Oh the humanity! Make it stop! Make it stop!!! | 2018-07-07 14:26:48 | | | New Translation |
pimapis | Da ... dar exista alte pasuni mai verzi. Incearca din nou ... Dle Vaca. | Yeah... but there are still greener pastures. Try again... Mr. Cow. | 2018-07-07 14:31:28 | | | New Translation |
pimapis | Nuuuuuuu! Acest lucru pute .. | Nooooooo! This sucks... | 2016-07-01 01:54:11 | | | New Translation |
pimapis | Fa-l sa plece Mami! Opreste-l! | Make it go away Mommy! Make it stop! | 2018-07-07 14:32:08 | | | New Translation |
pimapis | Cred că voi plânge ... | I think I'm gonna cry... | 2016-07-01 01:54:19 | | | New Translation |
pimapis | Hehe ... Asta o sa ii invete minte ... | Hehe... That'll teach 'em... | 2016-01-09 16:05:26 | | | New Translation |
pimapis | Mda, dar puteai doar sa-l omori. | 'kay... you could've just killed him... | 2016-07-02 00:07:31 | | | New Translation |
pimapis | Mmm ... Hai sa jucam altceva ... | Ummm... Let's play a different game... | 2016-07-02 00:09:05 | | | New Translation |
pimapis | Partea stinga este deasemeni moarta. | Left side is dead too. | 2016-07-01 01:54:45 | | | New Translation |
pimapis | (*Of*). | (*sigh*) | 2016-01-09 16:04:40 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru ar putea dura ceva timp ... | This could take a while... | 2016-07-01 01:54:55 | | | New Translation |
pimapis | Ahhh! Aștepta! Nu ... Du-te înapoi! | Ahhhh! Wait! No... Go back! | 2016-07-01 01:56:48 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate impinge ... bietul de el ... | Black can't push... poor Black... | 2016-07-01 01:56:29 | | | New Translation |
pimapis | Ha! Asta a fost amuzant... | Ha! That was funny... | 2016-07-01 01:56:01 | | | New Translation |
pimapis | Uraaaa! | Weeeee! | 2016-01-09 16:05:43 | | | New Translation |
pimapis | Nu face asta ... (Pssssssst ... E seki.) | Don't do that... (Pssssssst... It's seki.) | 2016-07-02 00:09:24 | | | New Translation |
pimapis | Grrrrrr ... chestii cu seki ... | Grrrrrr... seki stuff... | 2016-01-09 16:06:03 | | | New Translation |
pimapis | Albul omite o mutare cheie ... | White misses a key move... | 2016-07-01 01:55:52 | | | New Translation |
pimapis | Albul tocmai a invadat aici. Opreste-l! | White just invaded here. Stop him! | 2016-07-02 00:09:41 | | | New Translation |
pimapis | Putin favorabil pentru Negru. | Slightly favorable for Black. | 2016-07-01 01:55:21 | | | New Translation |
pimapis | Inca o scara. | Still a ladder. | 2016-01-09 16:06:21 | | | New Translation |
pimapis | Favorabil pentru Alb. | Favorable for White. | 2016-01-09 16:06:35 | | | New Translation |
pimapis | Nu destul de bine. | Not good enough. | 2016-01-09 16:07:02 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si captureaza pietrele marcate. | White to capture the marked stones. | 2016-07-01 23:17:06 | | | New Translation |
pimapis | S16 ??? Esti ciudat... | S16??? You're weird... | 2016-01-09 16:07:15 | | | New Translation |
pimapis | Sau A sau B. | Or A or B. | 2016-01-09 16:07:25 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga acum. | Black wins now. | 2016-01-09 16:07:40 | | | New Translation |
pimapis | O scara larga si o plasa. | A loose ladder and a net. | 2016-07-01 01:57:16 | | | New Translation |
pimapis | Pe aceasta latura tesuji nu functioneaza. | On this side the tesuji doesn't work. | 2016-07-01 23:17:35 | | | New Translation |
pimapis | A si B sint ochi falsi. | A and B are false eyes. | 2016-07-01 01:57:41 | | | New Translation |
pimapis | Acum, partea stinga are o palarie draguta. | Now the left side has a pretty hat. | 2016-07-02 00:10:18 | | | New Translation |
pimapis | Hai sa jucam Tetris! | Let's play Tetris! | 2016-01-09 15:33:20 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si captureaza piatra taietoare. | White to capture the cutting stone. | 2016-07-01 01:58:24 | | | New Translation |
pimapis | Ei bine, Negrul ar putea ucide. Regret. | Well, Black could kill. Sorry. | 2016-07-01 01:59:00 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Negrul poate face mai bine. | Ko. Black can do better. | 2016-07-01 01:59:16 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga cu jumatate de punct. | White wins by half a point. | 2016-07-01 23:18:04 | | | New Translation |
pimapis | G1 lasa aji rau in acel colt. | G1 leaves bad aji in that corner. | 2016-07-01 01:59:44 | | | New Translation |
pimapis | H1 lasa aji rau in acel colt. | H1 leaves bad aji in that corner. | 2016-07-01 02:00:15 | | | New Translation |
pimapis | H3 lasa aji rau in acel colt. | H3 leaves bad aji in that corner. | 2016-07-01 02:00:44 | | | New Translation |
pimapis | J2 lasa aji rau in acel colt. | J2 leaves bad aji in that corner. | 2016-07-01 02:01:10 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru conectare, dar ai irosit amenintarile de ko. | Ko for connection, but you wasted ko threats. | 2016-07-01 23:18:39 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru conectare. | Ko for connection. | 2016-01-09 16:07:47 | | | New Translation |
pimapis | Exista un ko mai bun pentru Negru. | There is a better ko for Black. | 2016-07-01 02:05:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate juca Q19. | Black cannot play Q19. | 2016-07-01 02:05:53 | | | New Translation |
pimapis | Exista un ko mai bun pentru Negru. | There's a better ko for Black. | 2016-07-01 02:06:19 | | | New Translation |
pimapis | De ce arunci piese aiurea? | Why throw away stones? | 2016-07-01 02:07:01 | | | New Translation |
pimapis | Efort irosit. | Wasted effort. | 2016-01-09 16:07:54 | | | New Translation |
pimapis | Efort irosit. | Wasted effort. | 2016-01-09 16:06:45 | | | New Translation |
pimapis | Albul pierde coltul si partida. | White loses the corner and the game. | 2016-07-01 23:19:10 | | | New Translation |
pimapis | Nu, nu-i asa ... | No, that wasn't it... | 2015-03-24 10:36:02 | | | New Translation |
pimapis | Mda, si? | Yeah, and? | 2015-03-24 10:35:36 | | | New Translation |
pimapis | A FOST in scop in asta, nu-i asa? | There WAS a point to that, right? | 2016-07-01 23:19:58 | | | New Translation |
pimapis | Cinci pe colt? | Bent five in the corner? | 2016-01-09 16:08:26 | | | New Translation |
pimapis | Ooh, atit de aproape. | Ooh, so close. | 2015-03-24 10:35:05 | | | New Translation |
pimapis | Hopa ... | Whoops... | 2016-01-09 16:08:35 | | | New Translation |
pimapis | Cistigatorii nu se drogheaza. | Winners don't do drugs. | 2016-01-09 16:09:09 | | | New Translation |
pimapis | Bine, acum ce? | Okay, now what? | 2015-03-24 10:36:18 | | | New Translation |
pimapis | Si parea o idee bună la momentul respectiv ... | It seemed like a good idea at the time... | 2015-03-24 10:37:04 | | | New Translation |
pimapis | Nu prea. | Newp. | 2015-03-24 10:37:26 | | | New Translation |
pimapis | Nimic. | Nada. | 2015-03-24 10:38:27 | | | New Translation |
pimapis | Nimicuta. | Zip. | 2015-03-24 10:39:15 | | | New Translation |
pimapis | Există vreun model aici? | Is there a pattern here? | 2016-01-09 16:09:31 | | | New Translation |
pimapis | Ei bine, ASTA a fost o prostie ... | Well, THAT was stupid... | 2015-03-24 10:40:02 | | | New Translation |
pimapis | Albul va pierde ceva. | White will lose something. | 2015-03-24 10:40:18 | | | New Translation |
pimapis | Scarile nu merg pentru Negru. | Ladders are bad for Black. | 2016-01-09 16:10:02 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si il ucide pe Negru, fara ko. | White to kill Black without ko. | 2016-07-01 02:07:52 | | | New Translation |
pimapis | 1 punct în sente nu este cel mai mare. | 1 point in sente is not the biggest. | 2016-07-01 23:20:10 | | | New Translation |
pimapis | Nu este cel mai bun ko pentru Negru. | Not the best ko for Black. | 2016-01-09 16:10:27 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si face puncte in colt. | Black to make points in the corner. | 2016-07-01 23:21:01 | | | New Translation |
pimapis | Vezi problema 1505. | See problem 1505. | 2015-03-24 10:40:36 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este la mutare. Care este rezultatul? | Black to move. What is the result? | 2015-03-24 10:41:19 | | | New Translation |
pimapis | Este faimosul seki cu doua pietre. | It's the famous two stone seki! | 2015-03-24 10:42:09 | | | New Translation |
pimapis | Albul pune capat planurile tale malefice! | White puts a stop to your evil plans! | 2016-07-01 23:21:38 | | | New Translation |
pimapis | Durerea pierderii. | The pain of loss. | 2016-01-09 16:10:39 | | | New Translation |
pimapis | Alb = Imbecil. | White = 0wz0rd. | 2016-07-01 02:04:20 | | | New Translation |
pimapis | Mort ca proverbialul bolovan. | Dead as a proverbial doornail. | 2016-07-01 23:23:59 | | | New Translation |
pimapis | Divizat si cucerit. | Divided and conquered. | 2016-01-09 16:10:55 | | | New Translation |
pimapis | Aolica. | Whoopsie. | 2016-01-09 16:11:10 | | | New Translation |
pimapis | Corect. | Correct. | 2015-03-25 18:40:59 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este ucis. | Black is killed. | 2015-03-24 10:42:25 | | | New Translation |
pimapis | Gresit. Negrul poate fi salvat. | Wrong. Black can be saved. | 2016-01-09 16:11:37 | | | New Translation |
pimapis | Care este cea mai buna mutare pentru Negru? | What is the best move for Black? | 2016-07-02 00:10:39 | | | New Translation |
pimapis | Scara nu merge. | The ladder fails. | 2015-03-24 10:43:02 | | | New Translation |
pimapis | Scara merge. | The ladder works. | 2015-03-24 10:43:47 | | | New Translation |
pimapis | Ne pare rau, dar scara merge. | Sorry, but the ladder works. | 2016-01-09 16:12:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate obtine doi ochi. | Black cannot get two eyes. | 2016-01-09 16:12:18 | | | New Translation |
pimapis | Esec: ko | Failure: ko. | 2015-03-25 18:43:33 | | | New Translation |
pimapis | Buna treaba. seki in sente. | Good job. Seki in sente. | 2016-07-01 02:08:16 | | | New Translation |
pimapis | Haide! Captureaza-l! Captureaza-l! | Come on! Capture it! Capture it! | 2016-07-01 02:08:53 | | | New Translation |
pimapis | Da, asta a mers bine .... :) | Yeah, that went well.... :) | 2016-07-01 02:06:34 | | | New Translation |
pimapis | Uraaaaaaaaaaa! | Weeeeeeee! | 2016-01-09 16:12:39 | | | New Translation |
pimapis | Pietrele albe ti-au facut buba. | The White stones gave you a boo-boo. | 2016-07-02 00:12:08 | | | New Translation |
pimapis | Cea mai buna mutare pentru Negru. | Best move for Black. | 2015-03-25 18:44:01 | | | New Translation |
pimapis | Va rugam incercați sa salvati mai mult. | Please try to save more. | 2016-01-09 16:13:17 | | | New Translation |
pimapis | Esti deja viu acolo blegutule! :). | You're already alive around there silly! :) | 2016-07-02 00:13:15 | | | New Translation |
pimapis | ? | ? | 2015-03-25 18:44:09 | | | New Translation |
pimapis | Incearca sa traiesti. | Try to live. | 2015-03-25 18:44:30 | | | New Translation |
pimapis | Ce se intimpla in aceasta cursa de captura? | What happens in this capturing race? | 2016-07-02 00:14:01 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate trai în seki. | White can live in seki. | 2015-03-25 18:44:54 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate obtine un ko. | White can get a ko. | 2015-03-25 18:45:23 | | | New Translation |
pimapis | Alb poate obtine un ko mai bun. | White can get a better ko. | 2016-01-09 16:13:48 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ucide. | Black kills. | 2015-03-25 18:45:08 | | | New Translation |
pimapis | Negrul traieste cu un dublu ko. | Black lives with a double ko. | 2016-01-09 16:14:28 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare fara ko. | White dies without ko. | 2016-07-01 02:09:25 | | | New Translation |
pimapis | Albul tocmai a jucat la 1. Cum sa ii raspundem? | White just played 1. How to respond? | 2016-07-01 23:24:42 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu se poate conecta: nu ko. | Black cannot connect: no ko. | 2016-07-01 02:09:57 | | | New Translation |
pimapis | Negrul tocmai a jucat la 1. Cum sa ii raspundem? | Black played 1. How to respond? | 2016-07-01 23:25:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate împinge; Albul este viu. | Black cannot push; White lives. | 2016-07-01 23:25:53 | | | New Translation |
pimapis | Negru incepe un ko sau joaca la A pentru a obtine un seki. Albul poate face mai bine. | Black starts a ko or plays at A to get a seki. White can do better. | 2016-07-01 23:26:43 | | | New Translation |
pimapis | Albul are doar un singur ochi si moare. | White has only one eye and dies. | 2016-07-01 23:27:07 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistigă cu 2 puncte. | White wins by 2 points. | 2016-01-09 16:15:07 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga cu 3 puncte. | White wins by 3 points. | 2016-01-09 16:15:26 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a pierdut 15 puncte pentru a obtine un punct. | Black has lost 15 points to gain 1 point. | 2016-07-01 23:27:31 | | | New Translation |
pimapis | Negru a pierdut 5 fara nici un scop. | Black has lost 5 points for no purpose. | 2016-07-01 23:27:58 | | | New Translation |
pimapis | Ai pierdut 19 puncte pentru a obtine un punct. | You have lost 19 points to gain 1 point. | 2016-07-01 23:28:17 | | | New Translation |
pimapis | Ai pierdut 5 puncte fara nici un scop. | You have lost 5 points for no purpose. | 2016-07-01 23:28:38 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga cu 7 puncte. | White wins by 7 points. | 2016-01-09 16:15:52 | | | New Translation |
pimapis | Buna treaba. Negrul este pe cale de a muri! | Good job. Black is about to die! | 2016-01-09 16:16:15 | | | New Translation |
pimapis | Negrul apara si retine 5 puncte in sente. | Black defends and retains 5 points in sente. | 2016-07-01 23:29:01 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate lupta un ko pentru viata. | White can fight a ko for life. | 2016-01-09 16:16:46 | | | New Translation |
pimapis | Vă rugăm să puneti un handicap de 9 pietre. | Please place a 9-stone handicap. | 2016-07-01 23:31:05 | | | New Translation |
pimapis | Ce poate captura Albul? | What can White capture? | 2015-03-25 18:45:42 | | | New Translation |
pimapis | E alambicata; dar cred ca functioneaza. | Roundabout; but I guess it works. | 2016-07-01 23:36:39 | | | New Translation |
pimapis | Albul are doar un singur ochi. | White has only one eye. | 2015-03-25 18:45:51 | | | New Translation |
pimapis | Albul este mort; doar un singur ochi. | White is dead; only one eye. | 2015-03-25 18:46:08 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate trai fara ko. | White can live without ko. | 2016-01-09 16:17:18 | | | New Translation |
pimapis | Doar un ochi, deci Albul moare. | Only one eye, so White dies. | 2015-03-25 18:46:31 | | | New Translation |
pimapis | Negru poate tenuki in schimb. | Black can tenuki instead. | 2016-07-01 23:37:04 | | | New Translation |
pimapis | De remarcat ca A nu este un ochi. | Note that A is not an eye. | 2016-07-01 23:37:33 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare chiar daca Negrul joaca in alta parte. | White dies even if Black plays tenuki. | 2016-07-01 23:38:09 | | | New Translation |
pimapis | In acest mod Albul nu poate face doi ochi. | Like this White can't make two eyes. | 2016-07-01 23:39:46 | | | New Translation |
pimapis | Asa veti face seki. | Like this you are in a seki. | 2016-07-01 23:40:25 | | | New Translation |
pimapis | Cum poate Negrul sa-l omoare pe Alb? | How can Black kill White? | 2016-07-01 23:42:08 | | | New Translation |
pimapis | Doar pentru ca este o senzatie atit de placuta ... | Just because it feels so good... | 2016-07-01 23:43:11 | | | New Translation |
pimapis | Ochi in stomac. | Eye in the stomach. | 2016-01-09 16:14:48 | | | New Translation |
pimapis | Seki. Dar de ce? | Seki. But why? | 2016-07-01 23:43:20 | | | New Translation |
pimapis | T pentru tenuki? | T for tenuki? | 2016-07-01 02:10:07 | | | New Translation |
pimapis | Un nakade, bravo. | A nakade, good for you. | 2016-07-01 02:10:29 | | | New Translation |
pimapis | Hopa ... | Oops... | 2016-07-01 02:10:38 | | | New Translation |
pimapis | Ko, favorabil Negrului. | Ko, in Black's favor. | 2016-07-01 02:11:05 | | | New Translation |
pimapis | Aproape, dar nu destul. | Almost, but not quite. | 2016-07-01 02:11:16 | | | New Translation |
pimapis | Bun asa. | Good. | 2015-03-25 18:46:48 | | | New Translation |
pimapis | Ko in favoarea Negrului. | Ko in Black's favor. | 2016-07-01 02:11:49 | | | New Translation |
pimapis | Ochi falsi. | False eyes. | 2015-03-25 18:47:01 | | | New Translation |
pimapis | Nu inca. | Not yet. | 2015-03-25 18:47:17 | | | New Translation |
pimapis | Nu ... | No... | 2015-03-25 18:47:26 | | | New Translation |
pimapis | Patru pe a treia linie sint moarte. | Four on the third line is dead. | 2016-07-02 00:14:30 | | | New Translation |
pimapis | A18 este de ajuns pentru ca grupul J sa traiasca. | A18 is enough for the J group to live. | 2016-07-01 23:44:47 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate salva acest grup. | Black can't save this group. | 2016-07-01 23:45:04 | | | New Translation |
pimapis | Coltul din stinga jos este mai mare. | The left bottom corner is bigger. | 2016-07-01 23:45:29 | | | New Translation |
pimapis | Acum ce? Nu exista mai multe litere pentru tine ;). | Now what? No more letters for you ;) | 2016-07-01 23:46:03 | | | New Translation |
pimapis | Negru nu poate salva acest grup acum. | Black can't save this group now. | 2016-07-01 23:46:21 | | | New Translation |
pimapis | Negrul obtine cinci puncte pentru prevenirea unui seki, dar pierde pe scara larga, in coltul din stinga sus. | Black gets 5 points for preventing seki, but loses big time in the left top corner. | 2016-07-01 23:47:37 | | | New Translation |
pimapis | Unde sa jucam acum? | Where to play now? | 2016-07-01 02:12:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si obtine un rezultat optim aici - te rog joaca A, B, C, D, E, F sau G. | Black to gain the optimal result here -- please play A, B, C, D, E, F or G. | 2016-07-01 23:49:09 | | | New Translation |
pimapis | Neaga sansa Albului de a face ko. | Deny the chance of White ko. | 2016-07-01 23:49:35 | | | New Translation |
pimapis | Nu lasați pe Alb sa obtina un ko. | Don't let White try to get a ko. | 2016-07-01 23:50:23 | | | New Translation |
pimapis | Aloooo? | Hello? | 2015-03-25 18:47:45 | | | New Translation |
pimapis | Spatiul de ochi al Albului este ruinat. | White's eyespace is ruined. | 2016-07-01 02:12:51 | | | New Translation |
pimapis | Forma de cinci ingramadite, moare. | Bulky five dies. | 2016-07-01 02:13:25 | | | New Translation |
pimapis | Anuleaza-i Albului sansele de ko. | Deny White a chance at ko. | 2015-03-25 18:48:22 | | | New Translation |
pimapis | Nu-l lasa pe Alb sa faca ko. | Don't let White get a ko. | 2016-07-01 02:13:54 | | | New Translation |
pimapis | Asta e doar punct neutru. | That is just dame. | 2016-07-01 02:14:24 | | | New Translation |
pimapis | Gresit. Negrul inca poate cistiga. | Wrong. Black can still win. | 2016-07-01 02:14:56 | | | New Translation |
pimapis | Negrul isi distruge ultima lui sansa. | Black destroys his last chance. | 2016-07-01 02:15:20 | | | New Translation |
pimapis | Nu chiar. | Not quite. | 2016-07-01 02:16:22 | | | New Translation |
pimapis | Ei? | Eh? | 2016-07-01 02:16:38 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este prins! | Black is caught! | 2016-07-01 02:16:54 | | | New Translation |
pimapis | Ce? | Wha? | 2016-07-01 02:17:09 | | | New Translation |
pimapis | Negrul face doi ochi. | Black gets two eyes. | 2016-07-01 02:17:27 | | | New Translation |
pimapis | Negrul tot moare. | Black still dies. | 2016-07-01 02:17:46 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta nu schimba situatia. | It doesn't change the situation. | 2016-07-02 00:15:21 | | | New Translation |
pimapis | Albul taie conexiunea. | White cut the connection. | 2016-07-01 02:18:00 | | | New Translation |
pimapis | Ko inutil. | Unnecessary ko. | 2016-07-01 02:12:24 | | | New Translation |
pimapis | Dezastru. | Disaster. | 2015-10-24 19:08:08 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate face doi ochi. Nimic nu il poate impiedica. | White can form two eyes. No way to stop him. | 2016-07-02 00:16:16 | | | New Translation |
pimapis | Albul se poate conecta. | White can connect. | 2015-10-24 19:10:06 | | | New Translation |
pimapis | Salveaza pietrele negre izolate. | Save the isolated Black stones. | 2015-10-24 19:10:50 | | | New Translation |
pimapis | Nu iese nimic din asta. | This comes to nothing. | 2015-10-24 19:09:22 | | | New Translation |
pimapis | U | U | 2016-07-01 02:15:47 | | | New Translation |
pimapis | Așa ca Negrul nu are de ales ... | So Black has no choice... | 2016-07-01 02:16:13 | | | New Translation |
pimapis | Acesta este un ko in doi pasi. | This is a two step ko. | 2015-10-24 19:12:04 | | | New Translation |
pimapis | Posibil, dar A este mai bine. | Possible, but A is better. | 2015-10-24 19:12:42 | | | New Translation |
pimapis | Doar ko! | Only ko! | 2015-12-10 18:38:47 | | | New Translation |
pimapis | A este mai bine! | A is better! | 2015-12-10 18:39:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul la mutare! | Black to move! | 2015-12-10 18:39:24 | | | New Translation |
pimapis | E7 a fost o amenintare de ko. | E7 was a ko theat! | 2016-07-04 00:57:36 | | | New Translation |
pimapis | E7 a fost o amenintare de ko. | E7 was a ko threat! | 2016-07-04 00:57:47 | | | New Translation |
pimapis | E7 a fost o amenintare de ko. | E7 was a ko threat. | 2016-07-04 00:57:56 | | | New Translation |
pimapis | Corect. | Right. | 2015-03-18 11:34:58 | | | New Translation |
pimapis | Fara komi, fara prizonieri. Albul joaca si cistigă! | No komi, no prisoners. White to play and win! | 2015-03-18 11:35:58 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta este doar un jigo! | This is only a jigo! | 2015-03-18 11:36:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde la doua puncte. | This is a two point loss for Black! | 2015-03-18 11:37:06 | | | New Translation |
pimapis | Albul ia coltul confortabil si pastreaza sente. | White takes the upper corner comfortably and keeps sente. | 2015-03-18 11:38:03 | | | New Translation |
pimapis | Direcție gresita: A ar fi fost mai mare. | Wrong direction: A would have been bigger. | 2015-03-18 11:38:34 | | | New Translation |
pimapis | Doi ochi: e viu | 2 eyes: alive. | 2015-03-23 14:33:28 | | | New Translation |
pimapis | Asta e rau! | This is bad! | 2015-12-08 20:01:13 | | | New Translation |
pimapis | Albul scapa prin ko. | White escapes via ko. | 2015-12-08 20:01:40 | | | New Translation |
pimapis | Cea mai buna solutie pentru Negru este ko. | The best Black can do is ko. | 2015-12-08 20:02:40 | | | New Translation |
pimapis | Vezi varianta de la C16. | See variation on C16. | 2015-12-08 20:03:13 | | | New Translation |
pimapis | Vezi varianta de la D17. | See variation on D17. | 2015-12-08 20:03:46 | | | New Translation |
pimapis | Scapare cu ajutorul unui ko. | Escape via ko. | 2015-12-08 20:04:32 | | | New Translation |
pimapis | Vezi varianta de la D15. | See variation on D15. | 2015-12-08 20:05:00 | | | New Translation |
pimapis | Vezi varianta de la B17. | See variation on B17. | 2015-12-08 20:05:31 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga! | White wins! | 2015-12-08 20:05:55 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga prin damezumari! | White wins with damezumari! | 2015-12-08 20:06:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si traieste neconditionat, fara ko. | White to live without ko. | 2015-12-08 20:07:33 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are mai multe libertati. | Black has more liberties. | 2015-12-08 20:07:54 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta este de asemenea un jigo. | This is also a jigo. | 2015-12-08 20:08:37 | | | New Translation |
pimapis | Ah-oh ... ATARI! | Uh-oh... ATARI! | 2015-12-08 20:08:57 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga la doua puncte! | Black wins by two points! | 2015-12-08 20:09:28 | | | New Translation |
pimapis | Albul obtine seki in gote. | White gets a gote seki. | 2015-12-08 20:10:08 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si cistiga. | Black to play and win. | 2015-12-08 20:10:43 | | | New Translation |
pimapis | Imi place acest seki :) . | I like this seki :) | 2015-12-08 20:11:12 | | | New Translation |
pimapis | H9 face ambele scari. | H9 makes both ladders. | 2015-12-08 20:11:34 | | | New Translation |
pimapis | Vai, nu ... | Oh no... | 2015-03-18 11:28:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare în gote - el are o jumatate de ochi la O14 și o altă jumătate aproape de H14. | White dies in gote - he has half an eye at O14 and another half near H14. | 2015-03-18 11:29:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare în gote - eexista jumatate de ochi la O14 și o altă jumatate aproape de H14. | White dies in gote - there is half an eye at O14 and another half eye near H14. | 2015-03-18 11:30:26 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare în gote - exista jumatate de ochi la O14 și o altă jumatate aproape de H14 | White dies - there is half an eye at O14 and another half eye near H14. | 2015-03-18 11:31:05 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare in centru. | White dies in the center. | 2015-11-16 13:23:24 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu mai are nici o amenințare de ko. | White has no ko threat left. | 2015-11-16 13:24:28 | | | New Translation |
pimapis | In aceasta varianta, Negrul va pierde! | In this variation, Black will lose! | 2015-11-16 13:25:24 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este groaznic pentru Alb. | This is awful for White. | 2015-11-16 13:25:46 | | | New Translation |
pimapis | Din nou, nu exista nici o amenințare alba de ko. | Again, there is no White ko threat. | 2015-11-16 13:26:25 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu mai are amenințări ko. | White has no ko threats left. | 2015-11-16 13:27:25 | | | New Translation |
pimapis | Seki. Albul ciștiga cu un punct. | Seki. White wins by one point. | 2015-11-16 13:28:00 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga la patru puncte. | White wins by four points. | 2015-11-16 13:28:31 | | | New Translation |
pimapis | Incercarea Albului nu da nici un rezultat. | White's attempt comes to naught. | 2015-11-16 13:29:57 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga la doua puncte! Negru D7 a fost gresita ... | White wins by two points! Black D7 was wrong... | 2015-11-16 13:30:42 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este fara speranta. | This is hopeless. | 2015-11-16 13:26:54 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga koul si jocul! | Black wins the ko and the game! | 2015-11-16 13:31:39 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu are nici o amenintare de ko. Negrul cistigă koul și jocul. | White has no ko threat. Black wins the ko and the game. | 2015-11-16 13:32:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu poate juca in acest fel! | White can't play this way! | 2015-11-16 13:33:05 | | | New Translation |
pimapis | Negrul face viata prin lipsa de libertati. | Black lives by damezumari. | 2015-11-16 13:34:00 | | | New Translation |
pimapis | Egalitate. | Draw. | 2015-11-16 13:28:59 | | | New Translation |
pimapis | Neimpresionant. | Unimpressive. | 2015-03-22 10:04:26 | | | New Translation |
pimapis | Mergind nicaieri. | Going nowhere. | 2015-03-22 10:05:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul trebuie sa obtina cel mai bun rezultat local. | Black to get the best local result. | 2015-03-22 10:05:45 | | | New Translation |
pimapis | Negrul si-a asigurat partea stângă. Albul a esuat. | Black secured the left side. White failed. | 2015-03-22 10:06:41 | | | New Translation |
pimapis | Grupul negru se conecteaza. Albul eșueaza. | The Black group connects. White fails. | 2016-07-04 00:02:42 | | | New Translation |
pimapis | Albul pierde sente. | White loses sente. | 2016-07-04 00:03:30 | | | New Translation |
pimapis | Cele trei pietre negre sint capturate. | Black's 3 stones are captured. | 2016-07-04 00:03:11 | | | New Translation |
pimapis | Albul are o libertate prea putin. | White is short one liberty. | 2016-07-04 00:04:20 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si salveaza cele sase pietre. | White to save her 6 stones. | 2016-07-04 00:05:01 | | | New Translation |
pimapis | Albul evadeaza. | White breaks free. | 2016-07-04 00:05:18 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta piatra scapa. | This stone is escaping. | 2016-07-04 00:05:37 | | | New Translation |
pimapis | Pe aproape, dar nu e cel mai bun ko. | Close, but not the best ko. | 2016-07-04 00:06:11 | | | New Translation |
pimapis | Nu e cel mai bun ko. | Not the best ko. | 2016-07-04 00:06:25 | | | New Translation |
pimapis | Fa doi ochi si salveaza grupul. | Make 2 eyes and save your group. | 2016-11-26 04:18:40 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga cu doua puncte. | White wins by two points. | 2016-11-26 04:17:41 | | | New Translation |
pimapis | D6 mai intii este important! | D6 first is important! | 2016-07-04 00:06:45 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si scapa. | Black to escape. | 2016-07-04 00:07:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are cel mult un ochi. Negrul esueaza. | Black has at most one eye. Black fails. | 2016-07-04 00:17:27 | | | New Translation |
pimapis | Negrul poate face cel mult un ochi. | Black can make at most one eye. | 2016-07-04 00:12:49 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si salveaza cele patru pietre. | Black to save his 4 stones. | 2016-07-04 00:13:33 | | | New Translation |
pimapis | Negrul salveaza pietrele si deasemeni, ceva teritoriu. | Black saves the stones and some territory as well. | 2016-07-04 00:14:21 | | | New Translation |
pimapis | Este groaznic pentru Negru: grupul sau este mort! | It's terrible for Black: his group is dead! | 2016-07-04 00:14:53 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde prea mult teritoriu! | Black is losing too much territory! | 2016-07-04 00:15:13 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu-si poate salva toate pietrele! | Black cannot save all his stones! | 2016-07-04 00:15:37 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu-si poate salva toate pietrele. | Black cannot save all his stones. | 2016-07-04 00:16:09 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde prea mult teritoriu. | Black is losing too much territory. | 2016-07-04 00:16:31 | | | New Translation |
pimapis | Albul este prea puternic pe exterior! | White is too strong on the outside! | 2016-07-04 00:16:47 | | | New Translation |
pimapis | Nici o sansa! | Not a chance! | 2016-11-26 04:18:58 | | | New Translation |
pimapis | Nu exista nici un ochi pe partea stînga. | There's no eye on the left. | 2016-11-26 04:19:22 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu are doi ochi. | White does not have two eyes. | 2016-11-26 04:19:41 | | | New Translation |
pimapis | Patru pe colt. | Bent four. | 2015-11-16 13:35:26 | | | New Translation |
pimapis | Acest schimb nu il ajuta pe Alb, dat totusi poti trai. | This exchange doesn't help White, though you can still live. | 2015-03-22 10:03:52 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare primul. | White dies first. | 2015-03-22 10:00:35 | | | New Translation |
pimapis | Daca ai nevoie de o amenintare de ko, joaca la A. | If you are searching for a ko threat, play at A. | 2015-03-22 10:01:22 | | | New Translation |
pimapis | O scara usoara. | Easy ladder. | 2015-03-22 10:01:46 | | | New Translation |
pimapis | L-ai ucis Alb! | You killed White! | 2015-11-16 13:35:59 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde in stil mare. | Black loses big. | 2015-11-16 13:36:28 | | | New Translation |
pimapis | Ai fost ucis! | You got killed! | 2015-11-16 13:36:38 | | | New Translation |
pimapis | Mortaciune | Deado. | 2015-03-23 14:00:27 | | | New Translation |
pimapis | :) Ai gasit-o! | :) You found it! | 2015-03-23 14:02:04 | | | New Translation |
pimapis | Ai gasit-o. | You found it. | 2015-03-23 14:02:20 | | | New Translation |
pimapis | Ah - Oh... | Uh-oh... | 2016-06-28 21:10:06 | | | New Translation |
pimapis | In nici un caz amice. | No way jose. | 2016-06-28 21:10:41 | | | New Translation |
pimapis | Ah, oh. | Uh-oh. | 2015-12-11 19:21:34 | | | New Translation |
pimapis | Negru G4 a fost gote! | Black G4 was gote! | 2015-11-03 14:44:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul joaca si face egalitate! | Black to play and draw! | 2015-11-03 14:45:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul evadeaza si Albul moare in colt. | Black escapes and White dies in the corner. | 2015-11-03 14:46:11 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate trai, dar exista cai mai usoare. | White can live, but there are easier ways. | 2015-11-03 14:47:07 | | | New Translation |
pimapis | B2 a fost jucata prea devreme. | B2 was played too early. | 2015-11-03 14:43:18 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu are nici o continuare. | Black has no continuation. | 2015-12-11 19:21:55 | | | New Translation |
pimapis | Pietrele albe sunt greoaie. | The White stones are heavy. | 2015-11-03 14:43:41 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta scara nu functioneaza. | This ladder does not work. | 2015-10-26 15:56:15 | | | New Translation |
pimapis | Negrul joaca si captureaza pietrele marcate. | Black to capture the marked stones. | 2015-10-26 15:57:47 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate cistiga acest ko. | Black can't win this ko. | 2015-10-26 15:58:12 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate juca acest ko. | Black can't play this ko. | 2015-10-26 15:58:38 | | | New Translation |
pimapis | Realizarea unui ochi este corecta - acum Albul nu poate impiedica A. | Making an eye is correct - now White can't prevent A. | 2015-10-26 15:59:56 | | | New Translation |
pimapis | Infringere la un punct - pe putin. | A one point loss - at least. | 2015-10-26 16:00:57 | | | New Translation |
pimapis | Negru va pierde toooaaaate pietrele sale ... | Black will lose aaaalllll his stones... | 2015-10-26 16:01:35 | | | New Translation |
pimapis | Cu un ochi, Negrul ciștiga usor. | With an eye, Black wins easily. | 2015-10-26 16:02:14 | | | New Translation |
pimapis | Doar seki! | This is only a seki! | 2015-10-26 16:06:57 | | | New Translation |
pimapis | Moarte. | Death. | 2015-12-11 19:22:18 | | | New Translation |
pimapis | Albul a pierdut prea mult. | White lost too much. | 2015-12-11 19:22:34 | | | New Translation |
pimapis | Pierderea celor cinci pietre nu este necesara. | No need to lose those 5 stones. | 2016-06-28 21:09:35 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru supravietuire. | Ko for survival. | 2015-11-03 14:47:27 | | | New Translation |
pimapis | Albul isi salveaza toate pietrele,dar Negrul il reduce pe Alb la doar doua puncte de pe teritoriu. B19 valoareaza 2 puncte in gote pentru fiecare parte. | White saves all, but Black limits White to only two points of territory. B19 is worth 2 points in gote for either side. | 2015-10-26 16:06:10 | | | New Translation |
pimapis | Nu este ideal, dar compenseaza pentru mare parte dintre pietrele pierdute. | Not ideal, but makes up for most of the lost stones. | 2015-12-11 19:23:45 | | | New Translation |
pimapis | Traieste, dar a pierdut o oportunitate. | Lives but lost an opportunity. | 2015-11-03 14:48:11 | | | New Translation |
pimapis | Bun, dar nu destul de bun! | Good, but not quite! | 2015-10-26 16:08:21 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu mai are nici o șansa acum. | White has no chance now. | 2015-10-26 16:08:54 | | | New Translation |
pimapis | Nu se poate fugi nicaieri amice. | Nowhere to run to, baby. | 2015-11-03 14:49:28 | | | New Translation |
pimapis | Cum trebuie raspuns la mutarea marcata cu un triunghi? | How to respond to the triangled stone? | 2015-10-26 16:11:04 | | | New Translation |
pimapis | Grozav! Negrul traieste acum. | Great! Black now lives. | 2015-11-03 14:50:00 | | | New Translation |
pimapis | Alb 1 a fost inutil. | White 1 was pointless. | 2015-11-03 14:50:15 | | | New Translation |
pimapis | A este fortat. | A is forced. | 2015-12-11 19:24:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu are nici o amenintare de ko. | Black has no ko threat. | 2015-12-11 19:24:43 | | | New Translation |
pimapis | Negrul se prabuseste. | Black collapses. | 2015-11-03 14:50:48 | | | New Translation |
pimapis | Cea mai buna varianta pentru Negru este A. | The best Black can do is A. | 2015-11-03 14:52:45 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistigă pe scara mare. | White wins big. | 2015-11-03 14:53:16 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este pierdut! | Black is lost! | 2015-11-03 14:53:31 | | | New Translation |
pimapis | Albul traieste, Negrul nu. | White lives, Black lives not. | 2015-12-11 19:25:12 | | | New Translation |
pimapis | Negrul obtine cel putin un seki. | Black gets at least a seki. | 2015-12-11 19:12:10 | | | New Translation |
pimapis | Nu prea inteligent acolo. | Not too smart there. | 2015-12-11 19:14:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul obtine 2 ochi. | Black gets 2 eyes. | 2015-12-11 19:14:51 | | | New Translation |
pimapis | Negrul reuseste sa stoarca un ko. | Black manages to squeeze out a ko. | 2015-12-11 19:15:35 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este fericit cu ko. | Black is happy with ko. | 2015-11-03 14:53:53 | | | New Translation |
pimapis | Asta duce la ko, dar omori Negrul fara ko. | This is ko, but you can kill Black without ko. | 2015-12-11 19:17:05 | | | New Translation |
pimapis | Negrul face trei ochi. | Black gets three eyes. | 2016-06-28 21:07:53 | | | New Translation |
pimapis | Ko, si Negrul este fericit. | Ko makes Black happy. | 2015-12-11 19:17:55 | | | New Translation |
pimapis | Negrul stoarce un ko. | Black squeezes out a ko. | 2015-12-11 19:18:35 | | | New Translation |
pimapis | Negru este fericit sa obtina acest ko. | Black is happy to get this ko. | 2015-12-11 19:19:09 | | | New Translation |
pimapis | Alb D2 este o varianta. | White D2 is a variation. | 2015-11-03 14:54:25 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si traieste fericit pina la adinci batrineti. | White to live happily ever after. | 2015-11-03 14:55:59 | | | New Translation |
pimapis | Albul are suficient spatiu pentru a trai. | White has enough space to live. | 2016-06-28 21:08:18 | | | New Translation |
pimapis | Omoara fara ko. | Kill without ko. | 2015-12-11 19:19:35 | | | New Translation |
pimapis | Seki și egalitate! | Seki and jigo! | 2015-12-11 19:20:21 | | | New Translation |
pimapis | O poziție buna, dar paguboasa pentru Alb :) . | A nice position, but a loss for White :) | 2016-06-28 21:08:57 | | | New Translation |
pimapis | Singura mutare. | The only move. | 2015-12-11 19:21:06 | | | New Translation |
pimapis | Nu. | Nah. | 2015-12-11 19:20:46 | | | New Translation |
pimapis | AlbulÈ™ are o libertate prea putin. | White is one liberty short. | 2016-06-28 21:11:03 | | | New Translation |
pimapis | Ko - se poate si fara. | Ko - you can do without it. | 2016-06-28 21:11:27 | | | New Translation |
pimapis | Succes. | Success. | 2016-06-28 21:12:12 | | | New Translation |
pimapis | Atari. | Atari. | 2016-06-28 21:11:36 | | | New Translation |
pimapis | Negrul moare oricum. | Black dies either way. | 2016-06-28 21:13:06 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta este o greseala! | This is a mistake! | 2016-06-28 21:13:22 | | | New Translation |
pimapis | Seki, si jigo! | Seki, and jigo! | 2016-06-28 21:13:38 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga cu sase puncte. | Black wins by six points. | 2016-06-28 21:14:02 | | | New Translation |
pimapis | Ambele grupuri traiesc. | Both live. | 2015-03-23 14:34:15 | | | New Translation |
pimapis | Albul trebuie sa omoare rupul de la P3. | White to kill the P3 group. | 2015-03-23 14:35:01 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru negru. | Ko for Black. | 2015-03-23 14:35:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul va pierde. | White will lose. | 2015-03-23 14:36:07 | | | New Translation |
pimapis | Iepurescul sase. | Rabbity-six. | 2016-06-27 23:53:19 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este acum inainte. | Black is now ahead. | 2016-06-28 21:14:30 | | | New Translation |
pimapis | Albul este pierdut! | White is lost! | 2016-06-28 21:14:41 | | | New Translation |
pimapis | Un bun ko pentru Negru. | A good ko for Black. | 2016-06-28 21:15:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga asta cu usurinta. | Black wins this easily. | 2016-06-28 21:15:30 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistigă cu usurinta. | Black wins easily. | 2016-06-28 21:15:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul moare in acest fel. | Black dies this way. | 2016-06-28 21:16:17 | | | New Translation |
pimapis | Albul rateaza o sansa aici. | White misses a chance here. | 2016-06-28 21:16:41 | | | New Translation |
pimapis | Victorie usoara pentru Negru. | Easy win for Black. | 2016-01-20 21:11:52 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu are nimic aici. | White has nothing here. | 2016-06-28 21:17:01 | | | New Translation |
pimapis | Cinci ingramadite. | Bulky five. | 2016-01-20 21:16:29 | | | New Translation |
pimapis | Se poate Albul salva? | Can White save herself? | 2016-01-20 21:17:07 | | | New Translation |
pimapis | Deoarece Alb nu poate juca A3, este mort. | Since White can't play A3, he is dead. | 2016-01-20 21:17:47 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu poate juca A3, asa ca el este mort. | White can't play A3, so he is dead. | 2016-01-20 21:18:06 | | | New Translation |
pimapis | Albul scoate un ko din palarie . | White magics up a ko. | 2016-01-20 21:18:49 | | | New Translation |
pimapis | Doi ochi. Numara-i. | Two eyes. Count 'em. | 2016-01-20 21:19:18 | | | New Translation |
pimapis | Alb 3 a fost mutarea cheie. | White 3 was the key move. | 2016-01-20 21:19:44 | | | New Translation |
pimapis | A este Ko. | A is ko. | 2016-01-20 21:19:50 | | | New Translation |
pimapis | Ucide necondiționat. | Kill unconditionally. | 2016-01-20 21:19:59 | | | New Translation |
pimapis | Negru a pierdut! | Black has lost! | 2016-01-20 21:20:14 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru nu este bun pentru Alb :) | This is not good for White :) | 2016-01-20 21:20:36 | | | New Translation |
pimapis | Și Albul cistiga. | And White wins. | 2016-01-20 21:21:02 | | | New Translation |
pimapis | Alb E6 nu functioneaza! | White E6 doesn't work! | 2016-06-29 23:08:25 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este complet pierdut. | Black is completely lost. | 2016-01-20 21:21:18 | | | New Translation |
pimapis | Seki și jigo, dar ambii pot juca mai bine! | Seki and jigo, but both can do better! | 2016-01-20 21:21:46 | | | New Translation |
pimapis | Seki și jigo ... | Seki and jigo... | 2016-01-20 21:22:31 | | | New Translation |
pimapis | Ko, rau. | Ko, bad. | 2016-01-20 21:22:19 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ia coltul. | Black gets the corner. | 2016-01-20 21:22:58 | | | New Translation |
pimapis | Albul are un singur ochi. | White has a single eye. | 2016-01-20 21:23:10 | | | New Translation |
pimapis | Și Negrul cistiga. | And Black wins. | 2016-06-28 21:17:26 | | | New Translation |
pimapis | Seki si jigo. | Seki and jigo. | 2016-06-28 21:17:39 | | | New Translation |
pimapis | Aproape. | Close. | 2016-06-28 21:17:53 | | | New Translation |
pimapis | Hic! Aproape. | Oops! Close. | 2016-06-28 21:18:45 | | | New Translation |
pimapis | Cu regret, valoreaza prea putin. | Sorry, it's worth less. | 2016-06-28 21:19:15 | | | New Translation |
pimapis | Albul isi asigura patru puncte. | White secures 4 points. | 2016-06-28 21:19:40 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga - Negru C2 a fost o greseala. | White wins - BC2 was a mistake. | 2016-06-28 19:45:30 | | | New Translation |
pimapis | Regret, dar nu e chiar corect. | Sorry, this is not quite right. | 2016-06-28 19:44:48 | | | New Translation |
pimapis | Imi pare rau, te rog incearca sa numeri din nou. | Sorry, try counting again, please. | 2016-06-28 21:20:22 | | | New Translation |
pimapis | Alb A3 este prea lent. | White A3 is too slow. | 2016-06-28 19:44:10 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga imens. | Black wins big. | 2016-06-28 19:43:49 | | | New Translation |
pimapis | Doar un singur ochi real. | Only one real eye. | 2016-06-28 21:20:44 | | | New Translation |
pimapis | Seki - Albul traieste. | Seki - White lives. | 2016-06-28 21:21:01 | | | New Translation |
pimapis | Pierderea Negrului este prea mare. | Black's loss is too big. | 2016-06-28 21:21:26 | | | New Translation |
pimapis | Dublu ko, Albul cistiga. | Double ko, White wins. | 2016-06-28 21:21:48 | | | New Translation |
pimapis | Albul cistiga aici. | White wins here. | 2016-06-28 21:22:13 | | | New Translation |
pimapis | Albul conduce. | White is ahead. | 2016-06-28 21:22:31 | | | New Translation |
pimapis | Se termina in ko. | Ends in ko. | 2016-06-28 21:22:46 | | | New Translation |
pimapis | Negrul isi salveaza toate pietrele si toate punctele. | Black saves all his stones and all his points. | 2015-11-18 19:26:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul a jucat la N4 o mutare prea tirziu. | White played N4 one move too late. | 2015-11-18 19:27:20 | | | New Translation |
pimapis | Albul este cu o mutare in urma. | White is one move too late. | 2015-11-18 19:27:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul s-ia salvat pietre si punctele. | Black saved his stones and his points. | 2015-11-18 19:28:35 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ofera cea mai puternica rezistenta! | Black offers the strongest resistance! | 2015-11-18 19:29:09 | | | New Translation |
pimapis | Asa este desigur mai bine pentru negru decit varianta principala, dar ... | This is of course better for Black than the main variation, but... | 2015-11-18 19:30:12 | | | New Translation |
pimapis | Albul la mutare - ce mai poate face? | White to play - what can he do? | 2015-11-18 19:31:05 | | | New Translation |
pimapis | Negrul obtine suficiente libertati pentru a lupta. | Black gains enough liberties to fight back. | 2015-11-18 19:23:23 | | | New Translation |
pimapis | Reusita injunghiere pe la spate! Dar pacat ca grupul negru din mijloc a scapat! | Successful backstab! Too bad Black's middle group escaped! | 2015-11-18 19:24:45 | | | New Translation |
pimapis | Un asasin, ce siretenie! Gărzi! Arestați-l !! | An assassin, how sneaky! Guards! Arrest him!! | 2015-11-18 19:25:54 | | | New Translation |
pimapis | Negrul se conectează si este in siguranta. | Black connects and is safe. | 2015-11-18 19:31:37 | | | New Translation |
pimapis | Prea usor. | Too easy. | 2015-11-18 19:31:59 | | | New Translation |
pimapis | Pietrele negre din exterior s-au ars. | Black's outside stones are toast. | 2015-11-18 19:33:04 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are multe puncte slabe ce pot fi exploatate. | Black has many weaknesses to exploit. | 2015-11-18 19:33:50 | | | New Translation |
pimapis | Forma Negrului este foarte slaba. | Black's shape is very poor. | 2015-11-09 16:49:00 | | | New Translation |
pimapis | Acesta este cel mai bun joc al Albului in acest moment. | This is White's best play at this point. | 2015-11-09 16:50:10 | | | New Translation |
pimapis | Alb A este hamete; cum ar trebui sa raspundă Negrul? | White A is hamete; how should Black respond? | 2015-11-09 16:50:48 | | | New Translation |
pimapis | Aceasta pozitie este inacceptabila pentru Negru. | This position is unacceptable for Black. | 2015-11-09 16:51:31 | | | New Translation |
pimapis | Negru. Deci, atit de multe pietre care fac atit de putin. | Black. So very many stones doing so very little. | 2015-11-09 16:52:28 | | | New Translation |
pimapis | După Alb Negrul pierde coltul. | After White A Black loses the corner. | 2015-11-09 16:52:57 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are o pozitie foarte puternica. | Black has a very strong position. | 2015-11-09 16:53:25 | | | New Translation |
pimapis | O18 este naturala. | O18 is natural. | 2015-11-09 16:53:42 | | | New Translation |
pimapis | Poziția Negrului este supraconcentrata. | Black's position is over concentrated. | 2015-11-09 16:54:17 | | | New Translation |
pimapis | Albul răspunde cu un tesuji. | White responds with a tesuji. | 2015-03-22 09:55:51 | | | New Translation |
pimapis | Joaca A (tenuki) sau B. | Play A (tenuki) or B. | 2015-03-22 09:59:19 | | | New Translation |
pimapis | Dupa acest schimb, pozitia Negrului este prea inghesuita. | After this exchange, Black's position is too cramped. | 2015-03-22 09:56:45 | | | New Translation |
pimapis | Asta este ceea ce asteapta Albul. | This is what White is expecting. | 2015-03-22 09:58:51 | | | New Translation |
pimapis | Au. Taietura este foarte dureroasa. | Ouch. The cut is very painful. | 2015-03-22 09:57:56 | | | New Translation |
pimapis | Negrul pierde coltul. | Black loses the corner. | 2015-11-09 16:55:02 | | | New Translation |
pimapis | Acest schimb a fost defavorabil Negrului. | This exchange was bad for Black. | 2015-11-09 16:55:45 | | | New Translation |
pimapis | Alege A, B, sau C. | Select A, B, or C. | 2015-11-09 16:56:19 | | | New Translation |
pimapis | Grupurile albe se conecteaza de-a lungul laturii. | The White groups connect along the side. | 2015-11-09 16:56:54 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru duce la o forma foarte proasta pentru Negru. | This results in very bad shape for Black. | 2015-11-09 16:57:34 | | | New Translation |
pimapis | Alb R13 este o exagerare. | White R13 is an overplay. | 2015-11-09 16:58:34 | | | New Translation |
pimapis | Albul pierde marginea. | White loses the edge. | 2015-11-09 16:59:47 | | | New Translation |
pimapis | Un snapback! | A snapback! | 2015-11-09 17:02:12 | | | New Translation |
pimapis | Atacul Albului nu a reusit. | The White attack failed. | 2015-11-09 17:03:18 | | | New Translation |
pimapis | Ești destul de istet pina in prezent. | You're quite smart so far. | 2015-11-09 17:00:59 | | | New Translation |
pimapis | Mort in gote. | Gote dead. | 2015-11-09 17:01:24 | | | New Translation |
pimapis | Seki si egalitate. | Seki & jigo. | 2015-11-09 17:02:47 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga :) | Black wins :) | 2015-03-21 10:40:18 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este gresit pentru Alb .... | This is wrong for White.... | 2015-03-21 10:40:55 | | | New Translation |
pimapis | Nu juca la A. | Do not play at A. | 2015-03-21 10:38:59 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este gresit! | This is wrong! | 2015-03-21 10:39:36 | | | New Translation |
pimapis | Albul traieste si cistiga. | White lives and wins. | 2015-03-21 10:41:34 | | | New Translation |
pimapis | ... | ... | 2015-03-18 11:42:05 | | | New Translation |
pimapis | Bleah. | Blah. | 2015-03-18 11:43:43 | | | New Translation |
pimapis | Da, corect... | Yeah, right... | 2015-03-18 11:40:22 | | | New Translation |
pimapis | Da, corect. | Yeah, right. | 2015-03-18 11:40:48 | | | New Translation |
pimapis | Teritoriul Alb este deschis la A. | The White territory is open at A. | 2015-03-18 11:44:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are patru puncte. | Black has four points. | 2015-03-18 11:41:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are cel puțin 3 puncte si o sansă de a juca în endgame la A. | Black has at least 3 points and a chance to play the endgame move at A. | 2015-03-18 11:45:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are 2 puncte și A. | Black has 2 points and A. | 2015-03-18 11:45:23 | | | New Translation |
pimapis | . | . | 2015-03-18 11:46:07 | | | New Translation |
pimapis | De ce sa joci ko? | Why play ko? | 2015-03-18 11:49:41 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru este de-a dreptul rau pentru negru. | This is downright bad for Black. | 2015-03-18 11:46:29 | | | New Translation |
pimapis | Shusaku a fost prins intr-o versiune Taisha neoisnuita si abia a scăpat. Jocul a ajuns la stadiu important si Gennan jucat piatra marcata. Cum a raspuns Shusaku? | Shusaku got caught in an unfamiliar version of the taisha and barely got away with it. The game has reached an important stage and Gennan just played the marked stone. How did Shusaku respond? | 2015-03-18 11:48:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul va pierde cu 8 puncte. | Black will lose by 8. | 2016-07-01 02:18:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul va pierde cu 8 puncte. | Black loses by 8. | 2016-07-01 02:19:11 | | | New Translation |
pimapis | O mare pierdere. | A big loss. | 2015-12-27 20:27:52 | | | New Translation |
pimapis | Albul joaca la A si Negrul pierde cu sapte puncte. | White plays A and Black loses by 7. | 2016-07-04 00:56:21 | | | New Translation |
pimapis | Mort... | Dead... | 2015-12-27 20:27:45 | | | New Translation |
pimapis | Nu functioneaza ... | Doesn't work... | 2017-07-16 20:11:56 | | | New Translation |
pimapis | O_____________O | O_____________O | 2015-12-27 20:25:50 | | | New Translation |
pimapis | Acum fii atent! | Now be careful! | 2015-12-27 20:27:39 | | | New Translation |
pimapis | Albul e pierdut. | White lost. | 2015-12-27 20:27:30 | | | New Translation |
pimapis | Gresit! | Wrong! | 2015-12-27 20:26:01 | | | New Translation |
pimapis | Ai pierdut grupul 1 ... | You lost group 1... | 2015-12-27 20:26:18 | | | New Translation |
pimapis | Ai pierdut grupul 2 ... | You lost group 2... | 2015-12-27 20:26:30 | | | New Translation |
pimapis | Mort! ;) | Dead! ;) | 2015-12-27 20:26:40 | | | New Translation |
pimapis | Si acum? | What now? | 2015-12-27 20:25:41 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este pierdut! | Black lost! | 2015-12-27 20:25:26 | | | New Translation |
pimapis | Auto atari. | Auto atari. | 2015-12-27 20:27:09 | | | New Translation |
pimapis | Hmmm. Nu! | Euhm. Nope! | 2017-07-16 20:12:53 | | | New Translation |
pimapis | Ha Ha Ha. | Lol. | 2015-12-27 20:25:13 | | | New Translation |
pimapis | Doar mort. | Just dead. | 2015-12-27 20:24:14 | | | New Translation |
pimapis | Seki = plictisitor. | Seki = boring. | 2015-12-27 20:24:20 | | | New Translation |
pimapis | Acelasi procedeu! | Same procedure! | 2015-12-27 20:24:38 | | | New Translation |
pimapis | Mult prea defensiv. | This is much too defensive. | 2015-12-27 20:23:56 | | | New Translation |
pimapis | Incorect. | Incorrect. | 2015-12-27 20:24:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort. | Black's dead. | 2015-12-27 20:23:34 | | | New Translation |
pimapis | Foarte bine. | Well done. | 2015-12-27 20:23:20 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate face doi ochi. | Black can't get two eyes. | 2015-10-25 15:30:32 | | | New Translation |
pimapis | Negru E17 ar fi auto-atari. | Black E17 would be self-atari. | 2015-10-25 15:30:58 | | | New Translation |
pimapis | Am inventat această problemă în urmă cu 10 de ani în pat, în întuneric total. Negrul muta si traieste. | I invented this problem 10 years ago in bed, in total darkness. Black to live. | 2015-10-25 15:32:00 | | | New Translation |
pimapis | Multumesc. | Thanks. | 2015-10-25 15:32:22 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu poate prinde aceste pietre. | Black can't catch these stones. | 2015-10-25 15:32:44 | | | New Translation |
pimapis | Buna treaba. | Well done ;) | 2015-10-25 15:33:30 | | | New Translation |
pimapis | Sint necesare trei kouri. | 3 ko's are needed. | 2015-10-25 15:34:04 | | | New Translation |
pimapis | Ajuta-l pe Alb! | Help White! | 2015-12-27 20:23:02 | | | New Translation |
pimapis | Si Albul joaca ... | And White plays... | 2016-06-27 23:54:22 | | | New Translation |
pimapis | Incearca din nou. | Try again. | 2016-06-27 23:54:39 | | | New Translation |
pimapis | Ai cistigat cu 0,5 puncte! | You win by 0.5 points! | 2016-06-27 23:55:02 | | | New Translation |
pimapis | Cistig imens pentru Negru. | Big gain by Black. | 2016-06-27 23:52:36 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu poate cistiga acest ko. | White cannot win this ko. | 2016-06-27 23:52:57 | | | New Translation |
pimapis | Negrul cistiga cu 0,5. | Black wins by 0.5. | 2015-12-27 20:22:47 | | | New Translation |
pimapis | Incearca sa il salvezi pe Alb. | Try to save White. | 2015-03-18 11:51:05 | | | New Translation |
pimapis | Ai rezolvat. | Solved. | 2015-12-27 20:22:17 | | | New Translation |
pimapis | Mort si gote. | Dead and gote. | 2015-12-27 20:21:56 | | | New Translation |
pimapis | :) :) :) | :) :) :) | 2015-12-27 20:21:12 | | | New Translation |
pimapis | :) :) | :) :) | 2015-12-27 20:21:18 | | | New Translation |
pimapis | :) :) :) :) | :) :) :) :) | 2015-12-27 20:21:25 | | | New Translation |
pimapis | :) | :) | 2015-12-27 20:21:36 | | | New Translation |
pimapis | Ko :( . | Ko :( | 2015-12-27 20:21:02 | | | New Translation |
pimapis | Seki. Nu e suficient de bine. | Seki. Not good enough. | 2015-12-27 20:20:47 | | | New Translation |
pimapis | Negru nu poate taia. | Black cannot cut. | 2016-07-03 00:31:02 | | | New Translation |
pimapis | Negrul obtine inca un ochi. | Black gets another eye. | 2016-07-03 00:31:35 | | | New Translation |
pimapis | Albule, cu parere de rau, esti cam mort. | Sorry White, you are dead as you stand. | 2016-07-03 00:32:18 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu il poate opri pe Alb sa se conecteze. | Black cannot stop White from linking up. | 2016-07-03 00:33:02 | | | New Translation |
pimapis | Dulce, dulce viata :-) . | Sweet, sweet life :-) | 2016-07-03 00:33:27 | | | New Translation |
pimapis | Da, si asta funcționeaza. | Yes, this works too. | 2016-07-03 00:34:36 | | | New Translation |
pimapis | Da, de asemenea, corect. | Yes, also correct. | 2016-07-03 00:33:43 | | | New Translation |
pimapis | Da, ar trebui sa funcționeze. | Yes, should work. | 2016-07-03 00:35:04 | | | New Translation |
pimapis | J4 este mai bun local. | J4 is locally better. | 2016-07-03 00:29:22 | | | New Translation |
pimapis | Albul captureaza si traieste. | White to capture and live. | 2016-07-03 00:30:05 | | | New Translation |
pimapis | Cit de simplu este :-) . | How simple it is :-) | 2015-12-27 20:20:20 | | | New Translation |
pimapis | Salveaza grupul alb. | Save the White group. | 2016-07-03 00:30:26 | | | New Translation |
pimapis | UÅŸor. Foarte bine. | Easy. Well done. | 2016-07-03 00:30:39 | | | New Translation |
pimapis | Viu in seki. | Alive in seki. | 2015-12-27 20:20:01 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si evita moartea. | Black to avoid death. | 2016-06-28 16:41:31 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si salveaza grupul marcat. | White to save the marked group. | 2016-07-03 00:28:29 | | | New Translation |
pimapis | Atari dublu. Fatal de urit. | Double atari. Fatally nasty. | 2016-06-28 16:42:04 | | | New Translation |
pimapis | Draci. | Rats. | 2016-06-28 16:42:20 | | | New Translation |
pimapis | O banala mutare de sfirsit de partida. | An ordinary endgame move. | 2016-01-01 23:34:00 | | | New Translation |
pimapis | Nu e nimic in coltul asta. | There's nothing in the corner. | 2016-01-01 23:34:36 | | | New Translation |
pimapis | Albul moare în gote. | White dies in gote. | 2016-01-01 23:33:33 | | | New Translation |
pimapis | Greșit + greșit =? | Wrong + wrong = ? | 2016-06-28 16:40:59 | | | New Translation |
pimapis | Greșit + greșit = corect? | Wrong + wrong = correct? | 2016-06-28 16:41:08 | | | New Translation |
pimapis | Koul. | The ko. | 2015-12-27 20:19:31 | | | New Translation |
pimapis | Ignori? | Tenuki? | 2015-12-27 20:19:47 | | | New Translation |
pimapis | Ko. (Mult inferior unei ucideri curate.) | The ko. (Far inferior to a clean kill.) | 2016-06-28 16:38:35 | | | New Translation |
pimapis | Acest sacrificiu rezolva problemele. | This throw-in resolves the problems. | 2016-06-28 16:39:28 | | | New Translation |
pimapis | Se vrea conectare la A, B si C. | Wants to connect to A, B and C. | 2016-06-28 16:40:15 | | | New Translation |
pimapis | OK, dar exista o cale mai curata. Vezi comentariile! | OK but there is a neater way. See the comments! | 2016-06-28 16:40:47 | | | New Translation |
pimapis | Esueaza. | Fails. | 2015-12-27 20:19:15 | | | New Translation |
pimapis | Negru are nevoie de ceva istetime pentru a cistiga pe asta. | Black needs some smarts to win this one. | 2016-06-28 16:37:44 | | | New Translation |
pimapis | Ko in doi pasi. Acest lucru este cel mai bun lucru posibil pentru Negru. | A two step ko for Black. This is the best possible for Black. | 2016-06-28 16:36:59 | | | New Translation |
pimapis | Acest lucru ar fi o mare greseala pentru Alb. | This would be a big mistake by White. | 2016-06-28 16:36:08 | | | New Translation |
pimapis | Albul are doi ochi si Negrul doar unul. | White has two eyes and Black only one. | 2016-06-28 16:35:32 | | | New Translation |
pimapis | Albul disperat ...;) . | Desperate White... ;) | 2016-01-01 23:33:11 | | | New Translation |
pimapis | Gresit! Albul conecteaza si scapa. | Wrong! White connects and escapes. | 2016-06-28 16:35:07 | | | New Translation |
pimapis | Alb, ar trebui sa realizeze ca nu poate salva asta, dar este pentru incepatori, asa ca ...;) . | White should realize that he can't save this, but this is for beginners, so... ;) | 2016-06-28 16:34:33 | | | New Translation |
pimapis | Albul este conectat, și foarte viu. | White's connected, and very alive. | 2016-06-28 16:33:03 | | | New Translation |
pimapis | Valeu? ;) . | Oops? ;) | 2016-01-01 23:32:48 | | | New Translation |
pimapis | Valeu... | Aww... | 2015-03-18 10:46:36 | | | New Translation |
pimapis | Viu... Viu... | Alive... Alive... | 2016-01-01 23:32:17 | | | New Translation |
pimapis | poti captura A (C14?? | Can you capture A (C14)? | 2015-03-18 10:47:16 | | | New Translation |
pimapis | Negru A nu a functionat, așa ca Negrul trebuie sa accepte acest ko. | Black A didn't work, so Black has to accept this ko. | 2016-06-28 16:32:42 | | | New Translation |
pimapis | Acesta este un ko mai bun decit solutia. | This is a better ko than in the solution. | 2016-06-28 16:32:00 | | | New Translation |
pimapis | Albul traieste, dar Negrul a facut o greseala. | White lives, but Black made a mistake. | 2016-06-28 16:31:21 | | | New Translation |
pimapis | Acesta este un ko mai bun decit solutia. | This is a better ko than the solution. | 2016-06-28 16:30:36 | | | New Translation |
pimapis | Negru s-a pacalit singur aici. | Black tricked himself here. | 2016-01-01 23:28:58 | | | New Translation |
pimapis | Ai inteles! | You got it! | 2015-12-27 20:18:41 | | | New Translation |
pimapis | Forma rea! | Bad shape! | 2015-12-27 20:18:55 | | | New Translation |
pimapis | Forma proasta :-( . | Bad shape :-( | 2016-01-01 23:29:27 | | | New Translation |
pimapis | Este rusinos sa se iroseasca libertatile in modul asta! | It is a shame to waste liberties like that! | 2016-06-28 16:30:09 | | | New Translation |
pimapis | Prea putine libertati. | Short of liberties! | 2016-01-01 23:29:48 | | | New Translation |
pimapis | Sente seki pentru Alb. | Sente seki for White. | 2016-01-01 23:30:10 | | | New Translation |
pimapis | Esec total pentru Negru. | Total loss for Black. | 2016-01-01 23:30:48 | | | New Translation |
pimapis | 3 este tesuji. | 3 is tesuji. | 2015-12-27 20:18:35 | | | New Translation |
pimapis | Albul a sperat pentru acest rezultat. | White was hoping for this result. | 2016-06-28 16:27:35 | | | New Translation |
pimapis | Daca Negrul tenuki acum ... | If Black now tenukis... | 2016-06-28 16:27:02 | | | New Translation |
pimapis | Negrul se stabilizeaza. | Black settles. | 2016-01-01 23:31:06 | | | New Translation |
pimapis | Nu foarte imaginativ! | Not very imaginative! | 2016-06-28 16:27:54 | | | New Translation |
pimapis | Greseala. | Mistake. | 2016-01-01 23:25:09 | | | New Translation |
pimapis | Ko, Albul a comis o eroare, apoi Negrul. | Ko, White erred, then Black. | 2016-06-28 16:28:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul la mutare. | White to move. | 2016-01-01 23:27:37 | | | New Translation |
pimapis | Mort, frumos;) . | Dead, nice ;) | 2016-01-01 23:27:51 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu, are doi ochi. | Black's alive - he has 2 eyes. | 2016-06-28 16:28:53 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu. | Black's alive. | 2016-01-01 23:28:09 | | | New Translation |
pimapis | Negrul traieste cu 2 ochi. | Black lives with 2 eyes. | 2016-01-01 23:28:31 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort, forma moarta. | Black's dead - dead shape. | 2016-06-28 16:29:22 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort - Vai, de ce, de ce? | Black's dead - Why-o-why?! :'( | 2016-07-03 00:27:58 | | | New Translation |
pimapis | Albul a ignorat. | White tenukied. | 2016-01-01 23:22:48 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate ignora iar. | White can tenuki again. | 2016-01-01 23:23:07 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate ignora fara probleme. | White can freely tenuki. | 2016-01-01 23:23:29 | | | New Translation |
pimapis | Jigo (egalitate!) Frumos ;) . | Jigo (tie)! Nice! ;) | 2016-01-01 23:24:13 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 19 puncte: Negrul - 16 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 19 moku : Black - 16 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:45:46 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 24 de puncte: Negrul - 12 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 24 moku : Black - 12 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:46:30 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 24 de puncte: Negrul - 12 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 26 moku : Black - 12 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:47:21 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 16 puncte: Negrul - 12 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 16 moku : Black - 12 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:47:49 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 20 de puncte: Negrul - 16 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 20 moku : Black - 16 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:48:20 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 27 de puncte: Negrul - 13 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 27 moku : Black - 13 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:48:55 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 22 de puncte: Negrul - 12 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 22 moku : Black - 12 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:49:36 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 23 de puncte: Negrul - 13 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 23 moku : Black - 13 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:50:11 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 21 de puncte: Negrul - 16 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 21 moku : Black - 17 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:50:43 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 21 de puncte: Negrul - 13 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 21 moku : Black - 13 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:51:37 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 21 de puncte: Negrul - 14 puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 21 moku : Black - 14 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:52:50 | | | New Translation |
pimapis | După Alb 1 (C7), Negrul nu are nici o amenintare de ko, așa că joaca pass sii Albul joacă 3 (C8). Albul - 23 de puncte: Negrul - 13 puncte -> Negrul a pierdut ...: "(" | After White 1 (C7), Black doesn't have any ko threats, so he passes, and White plays 3 (C8). White - 23 moku : Black - 13 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:55:46 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 20 de puncte: Negrul - 17 puncte -> Negrul a pierdut ...: "(" | White - 20 moku : Black - 17 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:56:12 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 13 puncte: Negrul - 12 puncte -> Negrul a pierdut ...: "(" | White - 13 moku : Black - 12 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:57:15 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 13 puncte: Negrul - 12 puncte -> Negrul a pierdut ...: "(" | White - 13 moku : Black - 12 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:56:40 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 19 puncte: Negrul - 15 puncte -> Negrul a pierdut ...: "(" | White - 19 moku : Black - 15 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:57:44 | | | New Translation |
pimapis | Albul - 22 de puncte: Negrul - 20 de puncte -> Negrul a pierdut ...: "( | White - 22 moku : Black - 20 moku -> Black lost... :'( | 2015-03-23 13:58:31 | | | New Translation |
pimapis | Nu pierde ... Nu acum ... (Fara komi!). | Don't lose... Not now... (NO KOMI!) | 2016-01-01 23:24:43 | | | New Translation |
pimapis | Frumos ;) | Nice ;) | 2015-03-18 11:17:51 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 28: Negru - 30 - Frumos! ;) . | White - 28 : Black - 30 - NICE! ;) | 2016-07-03 00:25:43 | | | New Translation |
pimapis | Timp pierdut ... Asta nu afecteaza scorul. | This is just wasting time... It doesn't affect the score. | 2016-07-03 00:27:11 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 27: Negru - 29 - Frumos! ;) . | White - 27 : Black - 29 - NICE! ;) | 2016-07-03 00:26:22 | | | New Translation |
pimapis | Alb - 27: Negru - 26 - Ai pierdut. : '( . | White - 27 : Black - 26 - You lost. :'( | 2016-07-03 00:25:59 | | | New Translation |
pimapis | Capturati piatra marcata. | Capture the marked stone. | 2016-01-01 23:22:32 | | | New Translation |
pimapis | Si daca Negrul taie? | And if Black cuts? | 2015-12-27 20:18:24 | | | New Translation |
pimapis | Alb N11 este mai bine pentru Alb. | White N11 is better for White. | 2016-06-27 23:51:55 | | | New Translation |
pimapis | Frumos :) . | Nice :) | 2015-12-27 20:17:59 | | | New Translation |
pimapis | Hmmm. | Hmmm. | 2015-12-27 20:18:06 | | | New Translation |
pimapis | Negru captureaza totul. | Black captures everything. | 2016-07-03 00:24:46 | | | New Translation |
pimapis | Joc optim pentru ambii jucatori. | Optimal play for both players. | 2016-07-03 00:25:15 | | | New Translation |
pimapis | Si? ;) | And? ;) | 2015-12-27 20:17:03 | | | New Translation |
pimapis | Frumos :) . | Nice! :) | 2015-12-27 20:17:30 | | | New Translation |
pimapis | A da puncte de pomana este gresit. | Just giving away points is wrong. | 2016-01-01 23:22:12 | | | New Translation |
pimapis | Un ko! :( . | A ko! :( | 2016-01-01 23:21:22 | | | New Translation |
pimapis | Ghici cine e mort? :) | Guess who's dead? :) | 2016-06-27 23:48:33 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a murit! :( . | Black's dead! :( | 2016-01-01 23:21:37 | | | New Translation |
pimapis | : "( | :'( | 2015-12-27 20:16:21 | | | New Translation |
pimapis | Isi poate Negrul salva grupul de la D4? :) . | Can Black save his D4 group? :) | 2016-06-27 23:49:34 | | | New Translation |
pimapis | Seki, singurul raspuns ... | Seki, the only answer... | 2016-06-27 23:49:51 | | | New Translation |
pimapis | Nici macar Ko. | Not even ko. | 2015-12-27 20:16:48 | | | New Translation |
pimapis | Un ochi... | One eye... | 2016-01-01 23:21:46 | | | New Translation |
pimapis | O.O | O.O | 2015-12-27 20:16:27 | | | New Translation |
pimapis | Surpriza? ;) (Nu se mai pot face doi ochi acum). | Oops? ;) (Can't have 2 eyes now.) | 2016-06-27 23:51:34 | | | New Translation |
pimapis | : "( | White's dead! :'( | 2015-12-27 20:16:34 | | | New Translation |
pimapis | Ko. (Cea mai buna posibilitate pentru Alb in cazul in care incepe cu A4.) | Ko. (The best possibility for White if he starts with A4.) | 2016-07-03 00:24:22 | | | New Translation |
pimapis | Seki. (Viu, dar nu cel mai bun mod.) | Seki. (Alive, but not the best way.) | 2016-07-03 00:23:30 | | | New Translation |
pimapis | Mort, pentru ca A2 / C1 ucide. | Dead as A2/C1 kill. | 2016-01-01 23:20:53 | | | New Translation |
pimapis | Ko ... Ar putea fi mai bine ... Mult mai bine. | Ko... Could be better... Much better. | 2016-01-01 23:20:27 | | | New Translation |
pimapis | Si acum e mort = ( . | And now dead =( | 2015-12-27 20:16:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul este ucis in aceasta varianta. | White is killed in this variation. | 2016-06-27 23:46:18 | | | New Translation |
pimapis | Coada Albului moare in aceasta varianta. | White's tail dies in this variation. | 2016-01-01 23:19:14 | | | New Translation |
pimapis | O viata mult prea mica. | Too small life. | 2015-12-27 20:15:45 | | | New Translation |
pimapis | Conectind grupurile negre. | Linking the Black groups. | 2016-01-01 23:20:14 | | | New Translation |
pimapis | Albul muta si face ceva folositor. | White to do something useful. | 2016-06-27 23:48:15 | | | New Translation |
pimapis | Te rog joaca B9. | Please play B9. | 2015-12-27 20:14:53 | | | New Translation |
pimapis | Valeu ... Toti facem asta uneori. | Oops... We all do that sometimes. | 2016-01-01 23:18:32 | | | New Translation |
pimapis | Ochi fals. | False eye. | 2015-12-26 15:48:35 | | | New Translation |
pimapis | Este chiar atit de usor. | It's just that easy. | 2015-12-27 20:15:24 | | | New Translation |
pimapis | Doar 5 puncte. | Only 5 points. | 2015-12-26 15:48:43 | | | New Translation |
pimapis | Asta e doar mort ... | That's just dead... | 2015-12-26 15:48:55 | | | New Translation |
pimapis | Viu, dar se poate face cu usurinta mai bine. | Alive, but you can easily do better. | 2016-06-27 23:45:15 | | | New Translation |
pimapis | Atit de aproape! | So close! | 2015-12-26 15:49:06 | | | New Translation |
pimapis | Acum termina treaba! | Now finish the job! | 2015-12-26 15:47:49 | | | New Translation |
pimapis | Negrul raspunde la B. | Black responds at B. | 2015-12-26 15:48:13 | | | New Translation |
pimapis | Captura prin revenire. Au. | Snapback. Ouch! | 2015-12-27 20:14:22 | | | New Translation |
pimapis | Poate Albul captura intreagul colt? | Can White capture the whole corner? | 2016-06-27 23:45:49 | | | New Translation |
pimapis | Frumos, o scară! :) | Nice, a ladder! :) | 2015-12-26 15:48:28 | | | New Translation |
pimapis | :( | :( | 2015-12-26 15:45:25 | | | New Translation |
pimapis | Nu, nu - e viu. | Nope - alive. | 2015-12-26 15:45:57 | | | New Translation |
pimapis | Sente Seki - Frumos! ;) | Sente seki - Nice! ;) | 2015-12-26 15:46:14 | | | New Translation |
pimapis | Tenuki (la Q16), sau salveaza grupul. | Tenuki (at Q16) or save your group. | 2016-06-27 23:44:22 | | | New Translation |
pimapis | Oiotoshi. | Oiotoshi. | 2015-12-26 15:47:14 | | | New Translation |
pimapis | 3 libertati = eșec. | 3 liberties = failure. | 2015-12-26 15:47:39 | | | New Translation |
pimapis | Auu ... Ai pierdut niște pietre :( . | Aww... You lost some stones. :( | 2015-12-26 15:43:50 | | | New Translation |
pimapis | Auu ... Le-ai pierdut, pe toate :( . | Aww... You lost them, all :( | 2015-12-26 15:44:22 | | | New Translation |
pimapis | Zi pas ca e tot aia. | Equals a pass. | 2015-12-26 15:45:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu! | Black's alive! | 2015-12-26 15:45:17 | | | New Translation |
pimapis | Ko pentru restul coltului :) . | Ko for the rest of the corner. :) | 2015-12-27 20:13:33 | | | New Translation |
pimapis | Ko nu este suficient de bine. | Ko isn't good enough. | 2015-12-26 15:42:42 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate obtine un ko acum. | White can get a ko now. | 2015-12-27 20:12:09 | | | New Translation |
pimapis | Ko, nu e suficient de bine. | Ko not good enough. | 2015-12-27 20:12:38 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si il omoara in colt pe Alb. | Black to kill White's corner. | 2016-01-01 23:17:39 | | | New Translation |
pimapis | Corect, Albul nu poate ucide :) . | Correct, White can't kill :) | 2015-12-27 20:13:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul poate face mai bine! | Black can do better! | 2015-12-26 15:43:04 | | | New Translation |
pimapis | Evadare. | Escape. | 2015-12-27 20:09:59 | | | New Translation |
pimapis | Ko, dar Negru ia primul! | Ko, but Black takes first! | 2015-12-26 15:41:53 | | | New Translation |
pimapis | Ko, dar Negrul ia primul. | Ko, but Black takes first. | 2015-12-26 15:41:24 | | | New Translation |
pimapis | Ko! Frumos! | Ko! Nice! | 2015-12-26 15:40:57 | | | New Translation |
pimapis | Ko - Dar se poate mai bine. | Ko - Could be better. | 2015-12-27 20:10:33 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Dar Negrul ia primul! | Ko. But Black takes first! | 2015-12-27 20:10:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu! (A pentru un ochi, B pentru celalalt.) | Black's alive! (A for 1 eye, B for the other.) | 2016-07-03 00:21:55 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu! (A pentru un ochi, B pentru celalalt.) | Black's alive! (A for one eye, B for the other.) | 2016-07-03 00:22:29 | | | New Translation |
pimapis | Newgrul este viu! (A ofera celalalt ochi.) | Black's alive! (A gets the other eye.) | 2016-07-03 00:23:06 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu! (A pentru doi ochi). | Black's alive! (A for 2 eyes.) | 2015-12-27 20:11:43 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu! (A pentru al doilea ochi.) | Black's alive! (A for the second eye.) | 2016-07-03 00:20:35 | | | New Translation |
pimapis | Ko, Albul ia primul! Foarte bine! | Ko, White takes first! Well done! | 2016-06-27 23:41:37 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Dar Negrul ia primul. | Ko. But Black takes first. | 2015-12-27 20:09:50 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Si Albul ia primul! Foarte bine! :) . | Ko. And White takes first! Well done! :) | 2016-06-27 23:42:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul traieste! :( . | Black lives! :( | 2015-12-26 15:40:27 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este viu! (El are 2 ochi.) | Black lives! (He has 2 eyes.) | 2016-07-03 00:20:11 | | | New Translation |
pimapis | Negrul e viu! (Are doi ochi.) | Black's alive! (He has 2 eyes.) | 2016-06-27 23:43:14 | | | New Translation |
pimapis | Negrul e viu! (Va avea doi ochi.) | Black's alive! (He will have 2 eyes.) | 2016-06-27 23:43:51 | | | New Translation |
pimapis | Pur și simplu captura este cel mai bun lucru. Vezi variantele. | Simply capturing is best. See variations. | 2016-07-03 00:21:23 | | | New Translation |
pimapis | Frumos! Negrul este viu :) . | Nice! Black's alive! :) | 2015-12-26 15:39:51 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort :'( . | Black's dead :'( | 2015-12-26 15:39:07 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort! (A și B sunt miai pentru viata.) | Black's dead! (A and B are miai to live.) | 2016-07-03 00:18:49 | | | New Translation |
pimapis | Gresit! Jumatate din el a fost capturat. | Wrong! Half of it was captured. | 2016-06-27 23:41:03 | | | New Translation |
pimapis | Grupul cel mare D16 este mort ... | The big D16 group is dead... | 2015-12-26 15:38:32 | | | New Translation |
pimapis | D16 ... mort. | D16... Dead. | 2015-12-26 15:38:01 | | | New Translation |
pimapis | Viu ^ _ ^ . | Alive ^_^ | 2015-12-26 15:37:48 | | | New Translation |
pimapis | Mort :( . | Dead :( | 2015-12-26 15:37:26 | | | New Translation |
pimapis | Frumos ;P . | Nice ;P | 2015-12-26 15:37:10 | | | New Translation |
pimapis | : D | :D | 2015-12-26 15:36:42 | | | New Translation |
pimapis | Nu functioneaza :-/ . | Doesn't work :-/ | 2015-12-26 15:36:30 | | | New Translation |
pimapis | Mort, dupa cum poti vedea. | Dead, as you can see. | 2015-12-26 15:35:56 | | | New Translation |
pimapis | : / | :/ | 2015-12-26 15:35:33 | | | New Translation |
pimapis | Viu cu dublu ko. | Alive with double ko. | 2015-12-26 15:35:25 | | | New Translation |
pimapis | Daa ... | Yeah... | 2015-12-26 15:35:08 | | | New Translation |
pimapis | Bine. | Okay. | 2015-12-26 15:34:36 | | | New Translation |
pimapis | Poate Negrul salva grupul sau D16 dupa alb A? | Can Black save his D16 group after White A? | 2016-07-03 00:19:44 | | | New Translation |
pimapis | Ucide-l pe Alb ;). | Kill White ;) | 2015-12-26 15:34:27 | | | New Translation |
pimapis | Alb poate ignora - K16. | White can tenuki - K16. | 2015-12-27 20:08:52 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate ignora (K16). | White can tenuki. (K16) | 2015-12-27 20:09:25 | | | New Translation |
pimapis | Mai multe puncte. | More points. | 2015-12-26 15:34:03 | | | New Translation |
pimapis | Ideee e buna, dar lasi o amenințare ko. | Right idea but you leave a ko threat. | 2015-12-27 20:07:33 | | | New Translation |
pimapis | Ideea e buna, dar lasi amenintari de ko. | Right idea but you leave ko threats. | 2015-12-27 20:08:33 | | | New Translation |
pimapis | Partea superioara moare. | Top dies. | 2015-12-26 15:33:53 | | | New Translation |
pimapis | Coltul moare. | Corner dies. | 2015-12-26 15:33:26 | | | New Translation |
pimapis | Ai risipit o amenintare. | Wasted a threat. | 2015-12-26 15:32:58 | | | New Translation |
pimapis | Aici sint punctele care trebuie. | Here are the right points. | 2015-12-26 15:32:06 | | | New Translation |
pimapis | Gresit! Cel de sus valoreaza mai mult. | Wrong! The upper one's worth more. | 2016-06-27 23:40:21 | | | New Translation |
pimapis | Gresit - Ii permite Albului sa decida ce va fi ucis. | Wrong - Lets White chose what to kill. | 2016-07-03 00:18:06 | | | New Translation |
pimapis | Seki in gote, si Negrul a luat un punct. | Gote seki, and Black got one point. | 2015-11-01 16:44:23 | | | New Translation |
pimapis | Negrul poate face mai bine decit asta! | Black can do better than that! | 2015-11-01 16:38:19 | | | New Translation |
pimapis | Buna treaba. | Good job. | 2015-11-01 16:39:04 | | | New Translation |
pimapis | Foarte frumos. | Very nice. | 2015-11-01 16:39:21 | | | New Translation |
pimapis | Ce se intimpla daca Albul rezista? | What if White resists? | 2015-11-01 16:40:14 | | | New Translation |
pimapis | Albul tocmai a jucat doar 1. Care e raspunsul? | White just played 1. How to answer? | 2015-11-01 16:41:23 | | | New Translation |
pimapis | Frumos! Albul nu poate juca la A! :) | Nice! White can't play at A! :) | 2015-11-01 16:41:57 | | | New Translation |
pimapis | Doar un ko! :( | Only a ko! :( | 2015-11-01 16:42:30 | | | New Translation |
pimapis | Albul sta bine! | White's fine! | 2015-11-01 16:43:19 | | | New Translation |
pimapis | Albul este viu! (A, B miai pentru a ucide.) | White's alive! (A, B miai to kill.) | 2015-11-01 16:45:49 | | | New Translation |
pimapis | Poate face Negrul ceva? | Can Black do anything? | 2015-11-01 16:46:47 | | | New Translation |
pimapis | Cum poate Negrul reduce? | How can Black reduce? | 2016-06-23 22:57:33 | | | New Translation |
pimapis | Negru are 2 ochi ... Este viu! | Black has 2 eyes... He's alive! | 2016-06-23 22:59:50 | | | New Translation |
pimapis | Negrul are 3 ochi ... Este viu! | Black has 3 eyes... He's alive! | 2016-06-23 22:34:10 | | | New Translation |
pimapis | Ko - Ar putea fi mai bine! | Ko - Could be better! | 2016-06-27 23:34:52 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ar putea muta Q5 si trai... dar... | Black could got at Q5 and live... but... | 2016-06-27 23:37:42 | | | New Translation |
pimapis | Poate Albul ucide? | Can White kill? | 2016-06-27 23:38:10 | | | New Translation |
pimapis | Gresit... ;( | Wrong... ;( | 2016-06-27 23:38:21 | | | New Translation |
pimapis | Poti captura doar doua pietre in acest fel. | You can only capture 2 stones this way. | 2016-06-27 23:39:05 | | | New Translation |
pimapis | Si iei pietrele alea doua gratis. | You even get those 2 stones for free. | 2016-06-23 22:51:11 | | | New Translation |
pimapis | Mult prea mic. | Just too small. | 2016-06-23 22:51:56 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu ar trebui sa faca asta, dar daca o face ... | Black shouldn't do this, but if he does... | 2016-06-23 22:53:46 | | | New Translation |
pimapis | Nu, nu este suficient. | Nope, not enough. | 2016-06-23 22:53:57 | | | New Translation |
pimapis | O reducere foarte frumoasa. | A very nice reduction. | 2016-06-23 22:54:10 | | | New Translation |
pimapis | O reducere foarte frumoasa. | A very nice reduction. | 2016-06-23 22:52:17 | | | New Translation |
pimapis | Va multumim pentru piatra gratis. | Thanks for the free stone. | 2016-06-23 22:54:39 | | | New Translation |
pimapis | Reducere frumoasa in sente. | Nice sente reduction. | 2016-06-23 22:55:25 | | | New Translation |
pimapis | Frumoasa reducere in sente. | Nice sente reduction. | 2016-06-23 22:52:49 | | | New Translation |
pimapis | OK. | OK. | 2016-06-23 22:56:08 | | | New Translation |
pimapis | Un seki inutil. | An unnecessary seki. | 2016-06-23 22:56:24 | | | New Translation |
pimapis | Corect, dar urit. | Correct but ugly. | 2016-06-23 22:42:39 | | | New Translation |
pimapis | Acel colÈ› inca arata ingrozitor de mare. | That corner still looks awfully big. | 2016-06-23 22:44:07 | | | New Translation |
pimapis | Albul poate face un pic mai bine. | White can do a bit better. | 2016-06-23 22:44:37 | | | New Translation |
pimapis | O17 a venit prea tirziu. | O17 came too late. | 2016-06-23 22:43:01 | | | New Translation |
pimapis | Ar fi in mod evident omorit, dar ... | Would obviously kill, anyway... | 2016-06-23 22:46:11 | | | New Translation |
pimapis | A9 / 10 ar ucide in mod evident. | A9/10 would obviously kill. | 2016-06-23 22:43:26 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Acest lucru este cel mai bun pentru Negru. | Ko. This is the best for Black. | 2016-06-23 22:46:40 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Acest lucru este cel mai bun pentru Negru. | Ko. This is best for Black. | 2016-06-23 22:47:16 | | | New Translation |
pimapis | Negrul l-a fortat pe Alb intr-o forma proasta. | Black forced White into bad shape. | 2016-06-23 22:48:40 | | | New Translation |
pimapis | Albul, are o forma proasta. | White has bad shape. | 2016-06-23 22:49:02 | | | New Translation |
pimapis | Albul are o formă proastă. | White has bad shape. | 2016-06-23 22:44:53 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Si Albul ia primul! | Ko. And White takes first! | 2016-06-23 22:49:42 | | | New Translation |
pimapis | Negrul e mort ... In Gote! | Black's dead... In gote! | 2016-06-23 22:50:08 | | | New Translation |
pimapis | Ko. Se poate mai bine. | Ko. Could be better. | 2016-06-23 22:50:37 | | | New Translation |
pimapis | Ko și Albul ia primul! | Ko and White takes first! | 2016-06-23 22:42:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este mort! (Nu se poate apropia la A.) | Black's dead! (Can't approach at A.) | 2016-06-23 22:47:58 | | | New Translation |
pimapis | Negrul a pastrat sente. | Black kept sente. | 2016-06-23 22:41:56 | | | New Translation |
pimapis | Gote. Albul va juca in alta parte. | Gote. White will play elsewhere. | 2016-06-23 22:55:48 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si ia coltul, fara ko. | Black to take the corner. No ko. | 2016-06-23 22:41:31 | | | New Translation |
pimapis | Ko, nu e destul de bun. | Ko, no good. | 2016-06-23 22:40:55 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si captureaza coltul. | Black to capture the corner. | 2016-06-23 20:48:42 | | | New Translation |
pimapis | Albul conectat == Negrul nu este conectat. | White connected == Black disconnected. | 2016-06-23 22:40:19 | | | New Translation |
pimapis | Alb nu poate cistiga acea cursa. | White can't win that race. | 2016-06-23 22:39:28 | | | New Translation |
pimapis | Prea lent, ești capturat. | Too slow, you're captured. | 2016-06-23 22:38:50 | | | New Translation |
pimapis | Exista solutii mai bune decit ko. | There are better results than ko. | 2016-06-23 22:38:38 | | | New Translation |
pimapis | Această cale ciudata functioneaza, dar sacrificiul este inutil. | This strange route works, but the sacrifice is unnecessary. | 2016-06-28 19:41:06 | | | New Translation |
pimapis | Uite in ce te-ai bagat! | Look what you've gotten yourself into! | 2016-06-23 22:38:10 | | | New Translation |
pimapis | Prea lent, Negrul este capturat. | Too slow, Black is captured. | 2016-06-23 22:37:21 | | | New Translation |
pimapis | Mult prea lent - esti capturat! | Much too slow -- you're captured! | 2016-06-23 22:29:10 | | | New Translation |
pimapis | Albul a scapat. | White's escaped! | 2016-06-23 22:34:29 | | | New Translation |
pimapis | Albul este prins in capcana. | White's trapped. | 2016-01-30 20:47:07 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu se poate conecta in afara. | White can't connect out. | 2016-06-23 22:35:01 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este pe calea gresita. | Black's in a bad way. | 2016-06-27 23:29:40 | | | New Translation |
pimapis | Albul este infasurat. | White's wrapped up! | 2016-06-27 23:32:08 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu poate scapa in acest fel. | White can't escape that way. | 2016-06-23 22:35:58 | | | New Translation |
pimapis | Soarta negrului este pecetluită. | Black's fate is sealed. | 2016-06-23 22:36:29 | | | New Translation |
pimapis | Grupul negru este complet taiat. | Black's group is completely cut off. | 2016-06-23 22:37:00 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este taiat. | Black's cut off. | 2016-06-27 23:32:37 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este taiat. | Black's cut off. | 2016-06-27 23:31:42 | | | New Translation |
pimapis | Negrul nu are nici o cale de scapare. | Black's got no way out. | 2016-06-23 20:42:05 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este complet inconjurat. | Black's sealed in. | 2016-06-23 20:43:40 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ramine prins in capcana. | Black remains trapped. | 2016-06-23 20:44:10 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este tot taiat. | Black's still cut. | 2016-01-30 20:47:24 | | | New Translation |
pimapis | Negrul este conectat == Albul nu este conectat. | Black connected == White disconnected. | 2016-06-23 20:45:48 | | | New Translation |
pimapis | Poate Negrul salva grupul sau de la G17? | Can Black save his G17 group? | 2016-01-30 20:46:35 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si salveaza piatra marcata. | Black to rescue the marked stone. | 2016-01-30 20:45:59 | | | New Translation |
pimapis | Corect. Negrul ia tot coltul. | Right. Black take all the corner! | 2016-06-23 20:41:09 | | | New Translation |
pimapis | Albul scapa nevatamat. | White escapes unharmed. | 2016-06-23 20:40:39 | | | New Translation |
pimapis | Albul este capturat. | White gets captured. | 2016-01-30 20:42:24 | | | New Translation |
pimapis | Albul nu are probleme. | White has no problems. | 2016-01-30 20:42:43 | | | New Translation |
pimapis | Alb este viu si fuge de-a lungul laturii. | White is alive and running along the side. | 2016-01-30 20:45:22 | | | New Translation |
pimapis | Cum trebuie sa joace Negrul pe partea stinga? | How should Black play down the left side? | 2016-06-23 20:46:50 | | | New Translation |
pimapis | Nu poti da dublu hane aici. | You can't double hane here. | 2016-01-30 20:43:18 | | | New Translation |
pimapis | Negrul ramine cu o slabiciune in partea de jos. | Black is left with a weakness below. | 2016-06-23 20:47:58 | | | New Translation |
pimapis | Nu e bun pentru ca ai dat B12 pentru B11. | No good because you traded B12 for B11. | 2016-06-27 23:33:42 | | | New Translation |
pimapis | Negrul muta si conecteaza salvind cele cinci pietre de dedesubt. | Black to connect and save his 5 stones underneath. | 2016-06-28 19:40:00 | | | New Translation |
pimapis | Bravo! (Viata in dublu ko). | Bravo! (Life in double ko.) | 2016-01-30 20:43:57 | | | New Translation |
pimapis | Negrul traieste cu jumatate din grupul sau ... | Black lives with half of his group... | 2016-01-30 20:44:40 | | | New Translation |
pimapis | Ko in doi pasi. Nu-i rau, dar Negrul are ceva mai bun. | A 2 step ko. Not bad, but Black has something better. | 2016-06-27 23:34:36 | | | New Translation |